=== zyga [n=zyga@2-mi2-1.acn.waw.pl] has joined #launchpad === rbelem is now known as rbelem-afk === michux [n=borys@coh195.neoplus.adsl.tpnet.pl] has joined #launchpad === jdub [n=jdub@home.waugh.id.au] has joined #launchpad [03:03] when creating a new project -> is the description ever shown without the summary? [03:04] i don't want to repeat stuff in the description, because it looks silly on the overview page [03:04] but there is so much info to fill in === robitaille [n=robitail@d154-5-117-228.bchsia.telus.net] has joined #launchpad === BjornT [i=10183@82-135-221-189.ip.takas.lt] has joined #launchpad === BjornT_ [i=10183@82-135-221-189.ip.takas.lt] has joined #launchpad === No|zY [n=silentmo@210.213.148.73] has joined #launchpad === BjornT [i=10183@82-135-221-189.ip.takas.lt] has joined #launchpad === lamont [n=lamont@dhcp-sn38-024.hrz.uni-oldenburg.de] has joined #launchpad === zyga [n=zyga@2-mi2-1.acn.waw.pl] has joined #launchpad [10:57] hello === lamont [n=lamont@dhcp-sn38-024.hrz.uni-oldenburg.de] has joined #launchpad === MrLaminar [n=tisaak@ppp8-adsl-181.ath.forthnet.gr] has joined #launchpad [11:18] hey everyone [11:19] i want to start translating gaim-1.4.0 in hoary to greek. can anyone tell me how to import the .po file from the mostly-complete hoary release? [11:19] oops... i meant to say i want to translate the breezy release [11:23] MrLaminar, translation is done in the rosetta online system, you can go to http://launchpad.net/rosetta and start translating the package you wish to translate! [11:25] thanks, i know [11:25] my question is the following: [11:26] gaim in hoary has been partly translated to modern greek. in rosetta there was no template for gaim-1.4.0 in breezy [11:26] right [11:26] so, i exported the po file from the hoary release and uploaded it to the breezy release, so that the existing string translations will be overtaken [11:27] is that right, or did i just mess up the template? :-/ [11:27] you can't have messed it up i don't think [11:27] but the greek template appears to be empty [11:28] for the breezy release, it's empty === lamont [n=lamont@dhcp-sn38-024.hrz.uni-oldenburg.de] has joined #launchpad [11:28] yes [11:29] however, some strings were translated in the previous release [11:29] MrLaminar, they will appear as suggestions in the breezy template i think [11:29] ahhh ok! thanks! [11:29] or they should... [11:29] another question: how are these .po's rolled back to the original projects? [11:30] and how are contributors credited? i can't code much, but i can contribute by translating [11:30] i don't think that they are, you have to do it manually [11:30] but i'm not sure [11:31] what about the contributor credits? [11:34] no idea [11:34] many templates have a translator-credits voice [11:35] this isn't handled properly by rosetta yet [11:35] but eventually it will be [11:35] ok [11:35] thx === ddaa [n=ddaa@ordo.xlii.org] has joined #launchpad === jinty [n=jinty@205.134.224.215] has joined #launchpad [12:45] mdke: maybe you know this: let's say a domain 'foo' has a msgid of 'bar', that msgid has three suggestions 'le bar' 'du bar' and 'la bar' [12:45] mdke: let's say I upload a po file that translates 'bar' as 'le bar' [12:46] mdke: which becomes the effective translation? === eruin [n=eruin@unaffiliated/eruin] has joined #launchpad [01:05] https://launchpad.net/distros/ubuntu/breezy/+sources/gdm/+pots/gdm/nb/+translate [01:05] can anyone view that? [01:06] I get alot of errors like that with the nb locale ;/ === terrex [n=terrex@84-122-83-29.onocable.ono.com] has joined #launchpad === GoRoDeK [n=gorodek@p5083F795.dip.t-dialin.net] has joined #launchpad === Keybuk [n=scott@syndicate.netsplit.com] has joined #launchpad [03:50] zyga, don't know sorry === Seveas [n=seveas@seveas.demon.nl] has joined #launchpad === BjornT [i=10183@82-135-221-189.ip.takas.lt] has joined #launchpad [07:04] what does that mean when bazaar import says "test failed" ? === terrex [n=terrex@84-122-83-29.onocable.ono.com] has joined #launchpad === rejden [n=rejden@147.175.55.175] has joined #launchpad [07:34] hello, have one questions ;) done translations are here https://launchpad.net/distros/ubuntu/breezy/+lang/ and if you enter any language you see all the translated documents and who translated them, but the person who did it isn't listable (like his email adress and such) i was wandering if there is any list of "clickable" people for current language === SnakeBite [n=SnakeBit@84.242.143.64] has joined #launchpad === SnakeBite [n=SnakeBit@84.242.143.64] has joined #launchpad === zyga [n=zyga@2-mi2-1.acn.waw.pl] has joined #launchpad === JanC [n=janc@lugwv/member/JanC] has joined #launchpad === ajmitch [n=ajmitch@port162-53.ubs.maxnet.co.nz] has joined #launchpad === spacey [n=spacey@flits101-191.flits.rug.nl] has joined #launchpad === zorglub [n=zorglub@194.146.226.84] has joined #launchpad === jamesh [n=james@203-59-207-160.dyn.iinet.net.au] has joined #launchpad === asmodai [n=asmodai@sakko.demon.nl] has joined #launchpad === jordi [n=jordi@115.Red-213-96-69.pooles.rima-tde.net] has joined #launchpad === Nafallo [i=nafallo@unaffiliated/nafallo] has joined #launchpad === jblack [i=jblack@static-209-158-45-74.scr.east.verizon.net] has joined #launchpad === sladen [i=paul@starsky.19inch.net] has joined #launchpad === lifeless [n=robertc@dsl-240.26.240.220.dsl.comindico.com.au] has joined #launchpad === depoll [i=ng2@nerdKing.de] has joined #launchpad [09:47] in Python, if I have a hex number, how do I make that an int? === Seveas [n=seveas@seveas.demon.nl] has joined #launchpad [10:13] Keybuk: you have a string right? [10:14] Keybuk: how about int("0xFF", 16) [10:25] ahhh, of course [10:25] forgot about the second argument === bradb [n=bradb@modemcable033.209-70-69.mc.videotron.ca] has joined #launchpad === palmTree [n=chatzill@213.181.184.118] has joined #launchpad === zyga [n=zyga@2-mi2-1.acn.waw.pl] has joined #launchpad