=== mrevell_ is now known as mrevell [13:00] Hi all === mrevell is now known as mrevell-lunch === mrevell-lunch is now known as mrevell [14:53] * gmb -> drink before meeting [16:28] hello [16:29] hi [16:29] i'm a beginner and i speak more french ;-) [16:30] Freanch ..... not realy my favourite language [16:30] but you have a name for great chemist [16:31] My step father is french [16:31] i don't see more traffic is it normal [16:32] No one is talking but you and me [16:32] good sorry for my english i have not a lot vocabulary [16:32] My french is worse than your english [16:32] here have 28 user [16:33] i think the irc is animated more [16:34] this channel starts at 17:00 UTC [16:34] there is a meeting [16:34] i have a idea ist the utc time or other [16:35] have you participate an older meeting [16:35] that's 18:00 french time [16:35] nope [16:35] yes its 17h35 [16:37] i have send a private discussion with math revell [16:41] do you use lauchnpad i suppose [16:42] Yes [16:42] which version or dsitrib of ubuntu do you use [16:44] Ubuntu 7.10 [16:59] #startmeeting [16:59] Meeting started at 16:59. The chair is mrevell. [16:59] Commands Available: [TOPIC], [IDEA], [ACTION], [AGREED], [LINK], [VOTE] [16:59] [TOPIC] Welcome! [16:59] New Topic: Welcome! [16:59] Hello! Welcome to the first Launchpad users meeting of 2008! [17:00] Who's here for the meeting? Say "me" if you are :) [17:00] me [17:00] me [17:01] Okay, well, I know there are more of you out there. Don't be shy :) We'll get the meeting going. [17:01] [TOPIC] Agenda [17:01] New Topic: Agenda [17:01] Here's what's on the agenda for today's meeting: [17:01] * Your issues with Launchpad: has something bugged you about Launchpad recently? [17:01] * User questions: from the agenda and then from anyone in the channel. [17:01] * Join the Launchpad beta team! [17:01] * Launchpad documentation team [17:01] * Next meeting [17:01] Want to add something for a future meeting? You can find the agenda at: [17:01] https://help.launchpad.net/UsersMeeting [17:02] [TOPIC] Your issues with Launchpad [17:02] New Topic: Your issues with Launchpad [17:02] In this section, I'd like to hear from you if you've come across a problem, annoyance or other issue with Launchpad. [17:02] If it's simple, we should be able to either solve it or file a bug right now. Otherwise, I'll take it to the wider Launchpad team. [17:02] So, anyone have an issue they'd like to raise? [17:03] i'm back [17:03] hello [17:03] Hi edu710, welcome to the meeting [17:03] Hi [17:03] Hi RainCT [17:04] i'm poor beginner frenchie and i'm not fluent in english sorry [17:04] Okay, it looks as though no one has an issue they'd like to raise. Don't forget, you can always find the Launchpad team in #launchpad here on Freenode. [17:04] edu710: Si vous preferez ecrir en francais, vous pouvez me contactez a feedback@launchpad.net [17:04] Okay, let's move on. [17:04] * Rinchen raises hand [17:04] Hi Rinchen [17:05] hi mrevell. [17:05] super you have wrote I'd like to hear from you if you've come across a problem, annoyance or other issue with Launchpad. [17:05] and i have a uestion in direct [17:05] edu710: Yes. Please ask away [17:05] sorry question [17:06] why launchpad interface is not translated i'm very interessting by this feature [17:07] edu710: That's a good question, thanks for asking it. [17:07] and i have another [17:07] ;-) [17:07] edu710: As a team, we recognise the importance of making software available in different languages. [17:08] You've probably seen our Translations application. [17:08] Unfortunately, there is a limited number of people working on Launchpad right now and we've decided to focus our resources on creating new functionality [17:08] i 'm interresting by the translation and i'm disapointed because some software don't use launchpad [17:09] who solve this problem but i think we haven't solution c'est dommage(in french) [17:10] which adress for "our translation application" [17:10] and although we do plan to eventually provided localised interfaces to Launchpad, we're focusing on getting the new features out there in English because so much free sofware work already happens in English. [17:10] me [17:10] hey beatrix, welcome tot he meeting. [17:10] hi ! [17:10] edu710: So, is your second question about how to encourage projects to use Launchpad Translations? [17:11] yes indirectly [17:11] Another great question :) I think one way we can encourage our favourite projects to use Launchpad Translations is to show them the success that other projects have had. [17:12] One story that we often tell is that of Jokosher. Jokosher is an audio editor for Gnome. They put their translation templates on Launchpad but didn't tell anyone about it. Within a couple of weeks they already had translation efforts in a number of langauges. [17:12] Ubuntu is great example of how Launchpad can combine upstream translations. [17:13] [ACTION] mrevell to write Translations case studies [17:13] ACTION received: mrevell to write Translations case studies [17:13] edu710: What barriers do you think there are to getting projects to use Launchpad Translations? [17:14] i think launchpad is a very good application i've tested another application with .po and i prefer launchpad [17:14] That's good to hear :) Okay, any other questions before I take the question from the agenda? [17:14] not from me [17:14] the person (developper team and another) is good response ? [17:15] edu710: Sorry, I don't understand. [17:15] i have some project but isn't in launchapad interface translation [17:15] I'm an ubuntu translator and I find the launchpad very helpful [17:16] edu710: What projects are you thinking of? [17:16] beatrix: That's wonderful to hear! Is there anything you think we could be doing better? [17:16] I think that there aren't any problem to solve in launchpad [17:16] je disais que les développeurs étant libre de choisir leur interface de traduction, ils ne choisiront pas forcément lauchpad sorry for french [17:17] mais it's more quickly [17:17] i have some probleme for time response [17:17] edu710, do you mean you're waiting for the translation imports? [17:17] yes bea it's my idea also [17:18] i've not tested this feature mpt sorry i'm a beginner [17:19] edu710: Where have you had problems with response time? When you contact the Launchpad team? Or when you contact other projects who don't use Launchpad? [17:19] edu710, if you're the developer of a project and you're having trouble setting it up for translations, we'll be interested to know what problems you're having [17:19] mrevell, the translation is very rapid and efficient [17:20] sorry i'm not develloper i' m a tester and user of software [17:20] beatrix: Okay, no problem :) If you'd like to email in French, that is no problem. [17:20] Thanks beatrix. [17:20] Let's move on. Any other questions? [17:20] mrevell, I'm italian ^__- [17:21] beatrix: Ah, so you may know mdke. [17:21] yes bea i'm french but in computer the language is english ;-) [17:21] Okay, I'll take the question from the agenda: [17:21] * Essential info to users just joining the launchpad system. Such as groups to plug into and people to talk to - tjgillies [17:22] It looks as though tjgillies isn't in the channel at the moment but I'll answer this now. [17:22] This is a great question and I've created a holding page on the Launchpad help wiki to store ideas on this: [17:22] https://help.launchpad.net/NewToLaunchpad [17:22] for the timing i have a personal solution i translate one or two item and i save [17:23] edu710, ah, timeout errors. We keep track of those and put effort into fixing them. [17:23] I'm not sure if anyone's working on the timeout with the translation form at the moment [17:23] mpt: I think jtv has been working on it. [17:23] Here's a very quick answer to tjgillies' question, which we can improve on using the page above. [17:24] There are three main ways to talk to the Launchpad team: irc in #launchpad, the launchpad-users mailing list and the feedback@launchpad.net address. [17:24] i have falling the report but [17:24] You can also file a support request in Launchpad's Answers applications. More details are at: [17:24] https://help.launchpad.net/Feedback [17:24] edu710, you can subscribe to bug 186900 if you want to be notified of our progress in fixing that problem. [17:24] Launchpad bug 186900 in rosetta "timeouts" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/186900 [17:24] If you need help in #launchpad and it looks like no one is around, good people to ping are me (mrevell), matsubara, mpt and Rinchen. We can help you find the right people to talk to or often help you directly ourselves. [17:25] thanks mpt [17:25] Each Thursday the Launchpad team meeting is at 14.00 UTC here in #launchpad-meeting. Everyone is welcome to attend. [17:25] The Launchpad beta testers team I'll mention later. [17:25] Okay, before we move on with the meeting: any other questions? [17:25] 5 [17:25] 4 [17:25] 3 [17:25] not for me thanks for your responses and all [17:25] 2 [17:25] ya [17:25] 1 [17:26] PaulSmits: Hi [17:26] PaulSmits: Ask away :) [17:26] it's hard for new translators to find out how to start translating [17:26] because of the limitations [17:27] srry g2g [17:27] PaulSmits: Do you mean that Ubuntu translators need to be part of a translation team? [17:27] yes [17:27] it's not easy to find out how to get in the team [17:28] Sorry you have to go, this is something I think we can fix by improving interface text and our help text. Thanks for raising the issue. Mpt - any thoughts on that? [17:28] This is bug 3 and bug 7 [17:28] Launchpad bug 3 in rosetta "Custom information for each translation team" [Wishlist,Confirmed] https://launchpad.net/bugs/3 [17:28] Launchpad bug 7 in rosetta "Need help for novice translators" [Medium,Confirmed] https://launchpad.net/bugs/7 [17:28] thanks mpt [17:29] Perhaps we need project-specific Translations guidelines, like the project-specific bug-reporting guidelines that we just introduced this month. [17:29] mpt: that sounds like a superb idea. [17:29] PaulSmits: If you subscribe to those bugs you'll be able to see the progress we make on this issue. [17:29] mpt: Would translator guidelines be pretty simple to implement, do you think? [17:30] yes [17:30] It would involve a change to the database, but not a complicated one [17:30] thanks mpt [17:31] thanks PaulSmits for your question! [17:31] Okay, any other questions before we move on? [17:31] 5 [17:31] 4 [17:31] 3 [17:31] 2 [17:31] 1 [17:32] Right, thanks for your questions! [17:32] [TOPIC] Beta team [17:32] New Topic: Beta team [17:32] We'd love to have you in the Launchpad beta testers team! [17:32] If you join, you'll get the first look at some of Launchpad's new features and you'll also make a massively valuable contribution to the future of Launchpad. [17:32] Find out more at: [17:32] https://help.launchpad.net/JoiningLaunchpadBetaTesters [17:33] When we're testing a new feature, we'll use this section of the meeting to give beta testers a chance to discuss what they've been testing and to give feedback. [17:33] If you've got any questions about the beta team, I'll be happy to answer. [17:33] [TOPIC] Documentation team [17:33] New Topic: Documentation team [17:34] This is a quick one: in the next few days, I'll be launching the Launchpad Documentation team! Stay tuned to the launchpad-users mailing list for more info! [17:34] In the mean time, if you'd like to join the team, take a look at: [17:35] https://launchpad.net/~launchpad-doc [17:35] [TOPIC] Next meeting [17:35] New Topic: Next meeting [17:36] i'm (almost) lost in lauchnpad i read this links [17:36] February's Launchpad users meeting will be held on 20th February at 09.00 UTC. The agenda will be open for business after this meeting at: [17:36] https://help.launchpad.net/UsersMeeting [17:37] edu710: Perhaps you can help us to improve the user interface and the help documentation. As you're new to Launchpad, you have a fresh view of what we can do to make it easier to use. [17:38] Thank you everyone for coming to this meeting and for your contributions! Don't forget you can speak to use in #launchpad any time. Hope to see you at the next Launchpad users meeting - bring a friend :) [17:38] i have joind the team doc i wait a approvement [17:38] edu710: Great! [17:38] #endmeeting [17:38] Meeting finished at 17:38.