=== sm-afk is now known as sm [03:29] why are bounties broken in launchpad? [03:56] https://launchpad.net/ubuntu/gutsy webcam-server hit "Find Package" get "Timeout error error ID OOPS-769B423 " [03:56] https://devpad.canonical.com/~jamesh/oops.cgi/769B423 === asac_ is now known as asac === sm__ is now known as sm-zzz [06:06] New bug: #190116 in launchpad-bazaar "decouple branch naming from branch access control" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/190116 [08:10] morning === carlos_ is now known as carlos [08:11] morning carlos === doko_ is now known as doko [09:56] hi all [09:58] mornign mrevell [09:58] hey there Hobbsee === keffie_jayx is now known as effie === effie is now known as effie_jayx [10:38] hmm, more arabic [10:40] New bug: #190145 in rosetta "Last translator credit is not updated on export time" [Critical,In progress] https://launchpad.net/bugs/190145 === \sh_away is now known as \sh === mrevell is now known as mrevell-lunch === kiko-afk is now known as kiko === mrevell-lunch is now known as mrevell [14:49] just an FYI: on edge, https://edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/bzr-svn/+edit-packaging gives an error [14:49] (when changing) [14:49] looks like atimeout [14:52] Mez, sure it's a timeout? I think it's an actual error -- I got this a few days ago [14:53] kiko, it waits a few seconds and then stops ... [14:53] kiko, also another thing [14:53] https://edge.launchpad.net/ubuntu/+source/katapult/ [14:53] why does it show "mez.ubuntu@gmail.com" (the forwarding address) when the actual email address in the changelog is mez@ubuntu.com [14:53] (and in fact, uses mez@ubuntu.com later on in the list [14:54] Mez, wow, that's a question for bigjools [14:54] where is he btw [14:54] hmmm [14:54] that's pretty weird [14:54] Mez, can you ask a question (see /topic)? [14:55] kiko, what's the relevance to /topic ? [14:55] * kiko !! [14:56] and yes, I can ask a question [14:56] what is your favourite color? === kiko changed the topic of #launchpad to: https://launchpad.net/ || Next development meeting (all welcome): Thu 07 Feb 2008, 1800UTC #launchpad-meeting | Help: https://help.launchpad.net | Questions: https://answers.launchpad.net/launchpad | Channel logs: http://irclogs.ubuntu.com [14:56] * kiko prods matsubara to keep his topic intact [14:56] Mez, I don't really have one. maybe red [14:56] meh - cant be arsed with the MP reference [14:57] MP? [14:57] Monty Python [14:57] is there an MP reference applicable! [14:58] asking questions [14:58] what is your name [14:58] what is your favourite color? [14:59] What is the air speed velocity of an unladen swallow [14:59] http://rafb.net/p/5oLuUU10.html [15:07] kiko, https://answers.edge.launchpad.net/launchpad/+question/24175 [15:14] hi cprov ... days ago I got an error with a package. Its upload was rejected... I fixed the problem, how can I request the new upload ? [15:14] mruiz, just upload again [15:14] thanks Mez [15:20] thanks kiko === matsubara is now known as matsubara-lunch === salgado is now known as salgado-lunch === kiko is now known as kiko-fud [15:27] FEAR === kiko-fud is now known as kiko-phone === never|mobi is now known as neversfelde|mobi [16:31] bigjools, when you have a moment, https://answers.edge.launchpad.net/launchpad/+question/24175 [16:31] ok === \sh is now known as \sh_away [16:53] hi [16:55] it looks like this is not the right place to ask about some usage problems with rosetta? (namely, I have some stuff that has been sitting in the import queue for a long time and I'm wondering if everything's okay) [16:55] ahuillet, it's the right place [16:56] why does it look like the wrong place? [16:56] New bug: #190226 in launchpad "add notifications for newly available mailing lists" [High,Confirmed] https://launchpad.net/bugs/190226 [16:56] teh topic makes it feel like it's a devel-only channel [16:56] though with 105 people in it... I got a bit confused ;) === kiko-phone changed the topic of #launchpad to: https://launchpad.net/ || Next \meeting (all welcome): Thu 07 Feb 2008, 1800UTC #launchpad-meeting | Help: https://help.launchpad.net | Questions: https://answers.launchpad.net/launchpad | Channel logs: http://irclogs.ubuntu.com [16:56] 2#@! === kiko-phone changed the topic of #launchpad to: https://launchpad.net/ || Next meeting (all welcome): Thu 07 Feb 2008, 1800UTC #launchpad-meeting | Help: https://help.launchpad.net | Questions: https://answers.launchpad.net/launchpad | Channel logs: http://irclogs.ubuntu.com [16:57] ahuillet, is that better? [16:57] slightly [16:58] anyway, the situation is, I've subscribed my project freedroidRPG to launchpad recently in order to use rosetta, and I've uploaded three .pot files (different text domains for different stuff, nevermind the details) which took some time to be processed [16:58] then I had some updates to those .pot files, and some already translated .po files for two languages (german and french), which I uploaded too === matsubara-lunch is now known as matsubara [16:59] and those .po files are sitting in the import queue, and I wondered what happened with them [17:00] the documentation makes it feel like only the first upload of a .pot requires manual review, not updates of this pot, nor uploads of .po for this template === salgado-lunch is now known as salgado [17:05] and basically I wondered what was going on :) [17:05] ah, also, downloading .po files did not seem to work those last days... the site tells me to expect to get a mail shortly but no mail comes === kiko-phone is now known as kiko [17:05] jtv, carlos: ^^^ [17:06] ahuillet, if there's no answer here, please ask a question (see /topic) [17:06] ok [17:07] ahuillet: hi, let me check [17:07] kiko: thanks for the ping [17:09] ahuillet: hmm, the files are not approved because we don't have a way to discover its language from the filename [17:09] ahuillet: https://translations.launchpad.net/freedroid/+imports [17:09] whoow, big mistake of mine then [17:09] note that the website did not tell me about it [17:09] would be cool if it did :) [17:10] so the files are supposedly automatically processed, except when they're wrong, right? [17:10] ahuillet: half fault ;-) that part is our fault, documentation should explain that better [17:10] ahuillet: yeah, although for your concrete setup [17:11] now just let me figure out how the files are supposed to be written (they've been generated by a python script) [17:11] the only way to get it approved automatically is that we approve the translations also manually once [17:11] because you have three templates in the same directory [17:11] yes, I need the three templates.. is that a problem? [17:11] in which case is hard to know in which one a 'Spanish', 'French', etc.. translation should be imported [17:11] ahuillet: just the layout [17:12] not the fact that you have three templates [17:12] if you want everything autoapproved [17:12] I suggest you to have three directories [17:12] one per template [17:12] with greatest pleasure, provided I know how to make three directories [17:12] and all translations named as 'es.po', 'ja.po', where 'es' is the Spanish language code, 'ja' the Japanese one, etc... [17:13] I didn't even know I could create three directories :) [17:13] translation language is detected by filename, not the header of the file or so? [17:13] ahuillet: I will fix what we have in our system, you just need to upload a tarball with those three different directories with the different files in each directory [17:14] ahuillet: right, filename, there is no reliable header file for that in gettext [17:14] aha, ok... but that will require having the "download .po" feature fixed [17:14] since there have been quite a few updates made in rosetta and I'd rather not lose them when making my new tarball [17:14] well, I used it today a couple of times without problems [17:15] ok, will check on my mail provider's side then [17:15] so I wonder whether it couldn't be that your mail provider is tagging our emails as spam... [17:15] * carlos does some checks [17:15] ahuillet: which kind of request did you do? [17:15] nah, it's probably something else, I've got a special setup here involving lots of redirects and all [17:16] full export of everything? [17:16] carlos : "download .po for language XXX" [17:16] a concrete language download? [17:16] ok [17:17] so if I understand well, step 1 make a full export of everything, merge it, step 2 you destroy freedroidRPG translations on the server, step 3 I make a tarball with three directories, each one having the .pot and fr.po de.po etc., step 4 I upload/you review [17:17] and then everything should be done automatically ? [17:18] no, we don't need to remove anything in the server [17:18] just tell me the directories you want to use for each template that is currently in Launchpad [17:18] fine [17:18] and I will fix it [17:18] but what's the link between directories in the server and myself? [17:18] I mean, why do I care about their names? they're only on launchpad server anyway [17:19] well, you need to use the same path I put in the server and in the tarball you upload [17:19] to do the automatic approval [17:19] you mean everytime I have an update to do I'll need to submit a complete tarball? [17:19] that's the way we link the tarball content with already approved files [17:19] (sorry for looking stupid, I don't know how launchpad works and there isn't much doc :p) [17:20] ahuillet: no, only when you don't use a concrete template upload form [17:20] this means when I upload a .po I'll need to do the tarball? [17:21] ahuillet: no, if you do it directly at https://translations.launchpad.net/freedroid/trunk/+pots/freedroidrpg/+upload instead of https://translations.edge.launchpad.net/freedroid/trunk/+translations-upload [17:22] got it :) the difference isn't obvious [17:22] ahuillet: but if you want to do a full update of all templates in one go, you need to use https://translations.launchpad.net/freedroid/trunk/+translations-upload and the three directories I just told you about [17:23] ahuillet: and that's our fault [17:23] we will try to improve it... [17:23] but how will you make the difference if I upload say fr.po, how will you know to what directory it must go? [17:23] if you use https://translations.launchpad.net/freedroid/trunk/+translations-upload [17:23] we don't have a way to know it [17:23] so we need to manually approve it [17:24] instead, if you use https://translations.launchpad.net/freedroid/trunk/+pots/freedroidrpg/+upload we know that it's for freedroidrpg template [17:24] and the same for the other templates [17:24] I understand this time :) [17:25] ok, so about the directories... could you please move freedroidrpg.pot and its friends to code/, freedroidrpg_data.pot&friends to data/, and freedroidrpg_dialogs.pot to dialogs/? [17:25] then I redo the uploads of .po files === sm-zzz is now known as sm [17:26] sure [17:26] preparing the .po files for upload then :) [17:26] and I confirm the mail thing seems to come from my mail redirection pipeline [17:27] ok [17:27] ahuillet: should I remove then those two files that were waiting for approval ? [17:27] yes please [17:28] oh, I saw you already set them as 'deleted' ;-) [17:28] heh.. yeah, quite possible [17:28] New bug: #190238 in launchpad "Team list displays merged teams" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/190238 [17:34] btw one question about merging (let me know when I can upload the files) - if I upload a file that contains less translated strings that what is in launchpad [17:34] how will it behave? will merging be done "as expected"? [17:35] hmmm [17:35] carlos? I think the answer is yes, but I'm not sure -- do the existing translations only survive as suggestions? [17:36] New bug: #190242 in launchpad "Merged accounts are left behind with cached karma totals" [Medium,Confirmed] https://launchpad.net/bugs/190242 [17:43] ahuillet: you are free to upload them now [17:44] ahuillet: if you specify that is a published upload, yes [17:44] in fact.. [17:44] you know the next question - what's a published upload ? :) [17:44] sorry, the way you upload them is always in that way [17:44] so, yes, we will not lose the extra translations [17:44] btw [17:44] https://translations.launchpad.net/freedroid/trunk/+pots/freedroidrpg-data/+upload [17:45] "Here you can upload either a single PO template (.pot) or a tar file containing a PO template and a set of PO files (.tar, .tar.gz or .tar.bz2). The files you upload will be imported into Launchpad shortly." [17:45] this page has that doc - it doesn't say you can upload a .po file directly [17:45] and doesn't mention the fact that the .po file should have the language two-letter code as its name [17:45] ahuillet: that's for translators, and is what you do as the software developer, when you upload what you have in your source tree, but that's the default behaviour if you use the forms I pointed to you [17:46] I know, that's why I said that is our fault [17:46] when you were confused [17:46] ahuillet: most projects do it even outside Launchpad, so that's why it's not a big problem for them to get it running [17:46] but still, we should clarify it [17:46] * carlos files a bug [17:46] yeah, the whole rosetta thing seems to work quite well, it just needs a bit of doc [17:47] ok, so I have one file marked "wait for review" [17:47] uploading others now [17:47] ahuillet: that's the default, we have a script that should auto approve it and then it will be imported [17:59] ok, waiting for the script then [18:11] carlos : ok, everything seems to be in order, and I confirm the mail thing is my fault and not launchpad's [18:11] thanks *a lot* for the help [18:11] you are welcome [18:11] and for rosetta :) it looks really cool [18:12] please, file any bug (bugs.launchpad.net/rosetta) or question request (answers.launchpad.net/rosetta) for anything that prevents you to be productive while using Launchpad for translations [18:12] you favor that over IRC? [18:13] no, but that's better than wait until you are able to find us online ;-) [18:13] heh, sure :) [18:13] you can always ping us here [18:13] jtv, danilo or me [18:13] are the ones focused on translations [18:13] well, danilos [18:15] New bug: #190250 in rosetta "clarify upload form to explain how auto approvals work" [High,Confirmed] https://launchpad.net/bugs/190250 === mrevell is now known as mrevell-bbl [18:42] is the "Featured Projects" list on the frontpage random? === matsubara is now known as matsubara-brb [18:56] synic, no, it's manually set up. [18:56] synic, do you have a featured project to nominate? [18:56] nope, I was just curious [18:57] hey, how do you choose your featured projects ? :): [19:02] ahuillet, normally a project which is very actively using launchpad [19:02] I see... oh by the way, a little feature request [19:02] rosetta works with "preferred languages", and very often it will only display those of your preferred languages [19:02] it would be cool if there was an option to display everything [19:03] there are links at the bottom of the table [19:03] for example as a developer who's not working on translations, but checking how they're going and all, it would be cool if I could see *all* of those that are going on, on the main status page (https://translations.launchpad.net/freedroid/trunk/+translations) [19:04] yeah, I know about them... it's no big deal but sometimes you really don't have a preferred language,that's all I meant to say [19:10] yeah, that's a good point [19:11] that as a project manager you normally want to see everything, right? === matsubara-brb is now known as matsubara [19:11] yup [19:14] +1 [19:14] or just as someone evaluating a project [19:15] sm, how to decide what to present, though? [19:15] that's the hard thing there [19:16] generating the full report is slow and makes the list really long [19:16] where in fact most translators only care about their languages [19:17] I see.. what about a stats summary ? [19:17] * sm looks to see what's there [19:19] yes.. on the main translations page for a project, there seems no way to judge the level of translation activity [19:19] yeah, translators only care about their languages, but project leaders care about them all.. making the "preferred language = show all" a global parameter is probably not the best idea [19:19] but adding a link "show all" on the translations page would be cool [19:19] yet within a click or two, I see all the status.. seems that could just as well be exposed on the default page somehow [19:19] and, I guess, not too difficult [19:21] New bug: #190265 in rosetta "xliff support" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/190265 [19:25] not difficult, but as I said, how do you decide? [19:26] by default you show the preferred language, and you provide a link "show full report"... or am I misunderstanding? [19:26] that's what we currently do. [19:27] not quite, you provide a link to show the template with all languages [19:27] not all languages for the (in my case) three templates [19:27] why not inline the content of each "View Template & All Languages" link [19:27] ah, you have multiple templates [19:27] on the overview [19:27] sm, because it's too big. [19:27] in what sense ? [19:27] the page ? [19:27] too long? [19:27] yes [19:27] expensive to generate [19:27] useless to most users [19:27] etc [19:28] I guess I don't see that [19:30] I think you're talking about translators - someone focussed on translating to one or more languages - I'm talking about project managers, users & evaluators [19:30] who like to see the big picture.. it is an "overview" page after all [19:30] right. but how do I decide which of those hats you are wearing when you load that page? [19:31] that's the question... what about a configurable option for that? "I want to see a full report for this project" [19:31] my guess would be show all by default, and let translators set a preference to hide other languages.. they are the launchpad power users [19:31] but this solution is probably too complicated for the importance of the problem [19:32] sm, no, the contrary: most users are not project admins. :) [19:32] ahuillet, precisely. [19:32] of course not [19:32] you're both partly right I'd say :) most users are not project admins, but *many* users want to see a full report [19:33] how many, I don't know, but more than 1% I'm certain [19:34] kiko : got an idea.. there already is a "project admin" flag for users that have registered a given project right? [19:34] you could use it to decide whether to display a full report or not [19:34] I'm not talking about just project admins, however I do think making the default work well for them is good, so that more of them move their projects to lp [19:34] anyway.. my 2c. launchpad rocks and I appreciate it [19:35] and for other cases, just add a "display full report" link [19:42] Why is the default wiki on launchpad wiki.ubuntu.com? [19:42] Aloha, that's not quite true. it's just that by default you get an ubuntu wiki account. but that's bound to change very soon [19:44] kiko, cool === Ubulette_ is now known as Ubulette === mrevell-bbl is now known as mrevell [21:00] New bug: #190289 in launchpad-answers "URL to ask questions should be +askquestion not +addquestion" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/190289 === Ubulette_ is now known as Ubulette [22:35] Anyone there? === barry is now known as barry-away