/srv/irclogs.ubuntu.com/2008/03/01/#launchpad.txt

=== Martinp24 is now known as Martinp23
mib_5kujsc3kIt usual to wait a week for vcs-import?03:43
boredandbloggingis the planet run off LP?05:05
mithroany chance I could get this https://answers.launchpad.net/launchpad/+question/25816 dealt with?06:01
jetsaredimwhere can I get help on the ubuntu wiki?06:05
boredandbloggingjetsaredim: on how to edit the wiki?06:10
jetsaredimi was wondering if its possible to add template filters06:11
ahuillethello08:17
ahuilletI have those po files I uploaded for my project "freedroid" in the three templates freedroidrpg, freedroidrpg_data, and freedroidrpg_dialogs08:17
ahuilletthey don't seem to get imported automatically and I wonder why08:18
ahuillethelp would be appreciated :)08:18
ahuilletnevermind it seems OK now08:33
ahuillethave a nice day :)08:34
=== doko_ is now known as doko
ubotuNew bug: #197223 in rosetta ""Restricted" translation mode shouldn't accept suggestions for untended languages" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/19722309:36
=== kuechengarten is now known as thekorn_
ubotuNew bug: #197250 in malone "Savannah bug watches should match longer URL" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/19725012:06
oGansohai, do volunteers that want to translate need to register?12:43
frenchyoGanso: Hi! Translate what?12:58
oGansofrenchy:  mojosetup in launchpad12:59
frenchyoGanso: Has a translation for the language that you want to translate been initiated yet?13:01
oGansonot yet13:01
oGansoi mean, meanwhile i've registered and started it13:01
frenchyoGanso: Ok ... that's all you have to do.  But it is possible to talk to upstream and they may accept you submitting a po file created offline based on the pot file available in the upstream source.13:03
oGansofrenchy:  i see, thanks!13:03
frenchyoGanso: Have you contacted upstream?  I ask because I have a lot of people that have started translations for my project but have not contacted me.  I have no idea if their translations are full off swear words or penis enlargement ads.13:05
oGansoi was been lazy and wanted to start translating immediately13:05
frenchyoGanso: By default, I don't include them.13:05
oGansooh.. 13:06
oGansofrenchy:  i guess i need to do that :D13:06
frenchyoGanso: I don't know, every project is different.  I think it's always a good idea to contact upstream because you don't want to waste effort.13:07
oGansofrenchy:  sounds reasonable: )13:08
frenchyoGanso: It's just my opinion ... I'm not affiliated with Launchpad.13:09
oGanso:) thanks anyway13:09
frenchyoGanso: No worries, glad to help.  I like your enthusiasm.13:09
oGanso:P i like your helpfulness13:10
frenchyoGanso: I just checked the website and it seems that they've put out a call for translations in LP.  I guess that's why you are here ;).  Just be sure to let them know when you are done because it's not necessarily automatic that translations get included.13:14
oGansofrenchy:  you guessed it right! oh i see. so 2 mails and counting :)13:15
frenchyoGanso: Sorry, I don't understand.13:18
oGansofrenchy: nvm :) i need to contact them twice..13:18
=== Syntux__ is now known as Syntux
affluxhow can I mark the translation of my project in rosetta as "synced"?15:00
mib_dwzs74ctHow do you volunteer to help with vcs-import? i would really like to use launchpad to work on a project but have been waiting almost a week for the import...15:01
fredreichbierhello15:08
affluxhi fredreichbier :)15:09
fredreichbierhello afflux15:09
ubotuNew bug: #197324 in launchpad "Double login to approve new member" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/19732416:21
DavieyPPA error:  http://launchpadlibrarian.net/12341721/buildlog_ubuntu-dapper-i386.bongoproject_0.3.1-1~dapper_CHROOTWAIT.txt.gz16:33
Davieyany ideas?16:33
Davieyfixed - just re-queued it twice!16:48
oGansohow do i add a newline to a translated text?17:34
oGansoin launchpad there is a symbol for strings that require a newline17:48
oGansobut changing line doesn't make that symbol appear17:48
affluxoGanso: the symbol in the translated text appears only when it's been saved17:49
oGansowhat should i do to make it appear? i already saved it17:49
affluxcan you give me a link to the translation?17:49
oGansoafflux: https://translations.launchpad.net/mojosetup/trunk/+pots/mojosetup/pt/+translate?show=all&start=017:50
oGanso#717:50
affluxhm, looks like rosetta strips the last newline17:51
affluxoGanso: oh, the original string looks like the "[hit enter]" should be translated too17:52
oGansooh, i though it belong to launchpad :)17:52
oGansoafflux: thx for the heads up :)17:53
affluxI thought so too, and probably that's how it is intended and the upstream dev didn't add this on purpose17:53
oGansoafflux: ye, addind the [..] makes the symbol appear17:53
affluxyou might ask him, he's https://launchpad.net/~icculus17:54
oGansoafflux: thx, i will :)17:55
affluxthank you17:55
oGansoafflux:  btw, is it possible to send a message within launchpad?17:56
affluxno17:56
oGansoerr,  the table with "untranslated" and "need review" are created by the admin of the project?18:08
oGansobecause they are showing the wrong numbers18:09
Q-FUNKhttp://launchpadlibrarian.net/12345159/buildlog_ubuntu-hardy-i386.xserver-xorg-video-amd_2.7.7.6-1bartman2_CHROOTWAIT.txt.gz22:41
Q-FUNKthis seems to indicate that the builder tries to fetch a non-existent repo and fails the build as a result.  how do we fix it?22:42
geserQ-FUNK: wait some time and retry the build23:08
Q-FUNKgeser: as in, bump a new changelog number just for the heck of it and upload again?23:10
geserQ-FUNK: no, as in click on the retry button for that build23:10
geserQ-FUNK: I hope I got it correct: https://edge.launchpad.net/~bart-jukie/+archive/+build/528234/+retry23:13

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!