[04:16] hello [04:16] hi kanadian [04:16] how are you [04:18] fine, thx. and you? [04:18] good [04:19] im looking to get into documenting for kubuntu, where do I start? I checked out ubuntu/community and I think I want to edit the wiki but it all looks pretty good and solid [04:19] hmm... [04:21] there is a "categorycleanup" on the wiki... pages in need of being cleaned up [04:21] i'm looking for a link [04:21] i found it [04:22] https://help.ubuntu.com/community/CategoryCleanup [04:22] :) [04:22] i see 3 kubuntu-specific docs on there. (just in searching for the word kubuntu) [04:24] ok thats a good start, unfortunately i have no experience with redhat or gentoo lol [04:24] :) [04:24] jonathan jesse is the kubuntu doc guy [04:24] he and nixternal [04:24] yes I was actually talking to nixternal today [04:24] they could probably be of more assistance in knowing where they need help [04:24] ah, cool. :) [04:25] how long have you been using linux? and what are you doing right now for doc ? [04:25] if you don't mind me asking [04:25] i've been using ubuntu/xubuntu since spring of 2006, and i work on xubuntu docs [04:26] well thats good, i'm just deserting windows (xp and vista) [04:26] installed pclos but just wasn't overly impressed [04:27] tried about 10 diff distros and settled on kubuntu because it has the eye candy I want [04:27] we're all at a unique time in the doc-release cycle... we just had "string freeze" this week, so the official documentation is pretty much set.... but you may be able to assist with some canadian translations [04:27] if you're from canada. [04:27] kubuntu is a good distro. :) [04:27] well its a good guess ;) [04:27] :) [04:28] im just not sure what you mean about canadian translations (french?) [04:28] well, "color" vs. "colour" "favorite" vs. "favourite" [04:28] stuff like that [04:29] ahh yes, I know what you mean now. more grammar based [04:29] i don't know the status of those translations... [04:29] http://ubuntu-ca.org/ [04:30] ahh great thanks! I didn't know a canadian ubuntu site existed [04:30] :) [04:31] there's a canadian irc channel, too. #ubuntu-ca [04:31] seems it's somewhat down at the moment "We're sorry, but the page you requested can not be found. The most likely cause of this is that the Ubuntu Canada web site was recently migrated to a completely new host and platform, and building it up has been started from scratch. For this reason, bookmarks and links to old content will be invalid. Additionally, the current theme is a default from Canonical, and includes many links that are not [04:31] valid in this context." [04:31] :) [04:31] what did you and nixternal talk about? [04:32] well i'm really hoping to dig into some doc editing soon [04:33] ahh well it actually came about as I launched Konversation while using Kubuntu 7.10 liveCD and the username came up as "ubuntu" and then a couple of people were discussing the default user name and hard coding a fix so that konversation wouldn't default to a user name like that...but alas it was because I was using a livecd [04:33] ah, ok [04:33] you talked with nixternal about that? [04:33] yeah...not much exciting [04:33] ok [04:34] yup but that ended with the livecd conclusion :0 [04:34] :) * [04:34] and then I stumbled on his blog about an hour ago by chance [04:35] well, we just finished up the official documentation for hardy. or it's in the very very finishing stages. [04:35] but the wiki may need certain updates [04:35] or their may be translations (particularly the KDE4 stuff?) [04:35] but nixternal or jjesse could direct you a bit better than i. [04:36] have you subscribed to the ubunt-doc mailing list? [04:36] ok, well thats what I was thinking of working on anyways, im more interested in the migration from windows to linux aspect so the wiki may be where I should look [04:36] no, but i'll do that now [04:37] https://wiki.kubuntu.org/DocumentationTeam/Mentoring [04:37] just let them know that you're interested in working on Kubuntu docs... maybe focusing on the wiki for now. let them know if there's any particular program / software that you're interested in learning more about [04:38] bookmarked, thanks m8 [04:38] yw [04:38] i gotta get to bed for now, but ... good luck. [04:38] :) [04:38] j1mc, later mate ;) [04:38] thanks for your help [04:38] much appr.! [04:39] later :) [04:39] later [07:05] New bug: #204992 in ubuntu-doc "server guide error" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/204992 [18:12] mdke: is it cool to fix that typo? Bug #204992 [18:12] Launchpad bug 204992 in ubuntu-doc "server guide error" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/204992 [19:30] sommer: yes [19:30] mdke: cool thanks man [19:40] mdke: per the discussion about using the new pack format: http://pastebin.ca/953065 [19:47] what up jim [19:47] hi adam [19:54] * sommer is discovering the awesomeness of aspell :) [20:31] hi all, i was looking to do some xubuntu wiki cleanup, and found this page: https://wiki.ubuntu.com/CategoryDocumentation it got me thinking about the difference between the help.ubuntu.com/community/ and wiki.ubuntu.com . . . how would this difference playout for xubuntu? [20:40] nm [21:15] j1mc: I think it's best to start future repositories using standard bzr formats, and leave the existing ones as is... dunno if that will sit well with a shared repository with all of them though [21:16] j1mc: as for the wiki, the answer is I suppose however xubuntu wants it to play out; although I would have thought the same would apply. does xubuntu have a separate wiki? [21:21] sommer: whoosh, that's quite a lot of changed strings! [21:22] mdke: ya, sorry I really should have done a spell check before SF [21:22] hopefully there won't be any more [21:23] hope so... each string that changes is one that translators potentially have to re-translate [21:24] ya, most of the spelling errors were mine, but some have been around for a while [21:25] since the changes didn't affect the content, hopefully it will be quick work [21:25] the meaning of the content that is [21:25] for new strings, probably most haven't been translated already [21:26] but you can't assume it will be easy to translate a string again - it might not be the same translator doing it, and rosetta only shows suggestions for identical strings [21:26] anyhow, it's good to get them out the way now [21:26] the translators have a fair run [21:26] ah, ya, I'll definitely make sure to spell check before commits [21:27] would probably be useful for everyone :) [21:27] strange thing is that I used set spell in vim, but it didn't catch the errors [21:27] maybe I did something wrong, or didn't set soemthing correctly [21:28] anyway, the aspell command is genius :-) [21:29] ah, I see why doc.ubuntu.com hasn't been building. damn [21:36] cool [21:37] that's better [21:39] mdke: re: the repo... however you'd prefer to handle it is fine. i'm obviously not a bzr expert :), but just wanted us to be aware of the options. [21:40] the xubuntu wiki is at: https://wiki.ubuntu.com/Xubuntu [21:41] i didn't fully grasp the difference between the wiki (being project-focused documentation) vs. the community help pages (being community-created user-support pages) [21:41] that is clear now [21:56] j1mc: cool [21:57] j1mc: I don't know much about bzr either ;) [22:11] how goeth the master himself mdke? [22:21] nixternal: I'm alright thanks, how are you? [22:21] got a new computer :) [22:22] very happy [23:00] mdke: what did you go for in the end