=== mwhudson is now known as mwh === mwh is now known as mwhudson === mwhudson is now known as mwh === mwh is now known as mwhudson === thumper_laptop is now known as thumper === qense is now known as dky_at_qense === dky_at_qense is now known as dky_at_dagr === dky_at_dagr is now known as qense [12:17] yello [12:18] is it possible to download more then one .PO from rosetta? [12:18] dodobas: Yes. You can download _all_ of them, too. [12:18] how? :) [12:19] From memory, the "export" button; I've only done it once, but it didn't seem _too_ hard to find. [12:19] I don't think I can help you much more, except to say that it _is_ possible :) [12:20] im searching for it :) [12:31] hi [12:31] some one from translation team her ? [12:32] RAOF: i've apt-get sourced language-pack :D [12:32] easy, right [12:35] Sia0-0: it doesn't look like it [12:35] Sia0-0: what do you want to know? [12:36] dodobas, have .po file translated, and will check it before upload in launchpad, which command can check it for msgstr error? [12:38] i think it's msgfmt [12:38] it should create binary MO file [12:39] yes dodobas will check it not create .mo file [12:41] Sia0-0: i dont understand [12:42] ok you have no answer [12:42] also thanx === emgent is now known as emgent` === emgent` is now known as emgent [17:33] hi again [17:34] anyone from translation team her? [17:35] Sia0-0, not many people around during the weekend, but ask away, someone may just be tempted to look at their computer [17:37] also [17:38] i check my .po file with 'msgfmt -c' no error, but import to launchpad said is error in file please check it with 'msgfmt -c' :) [17:39] Sia0-0, I see. I'd say your safest bet is to file a question, and admins will get back to you soon: https://answers.launchpad.net/launchpad [17:39] include as much information as you can (URL to the file import, the output of your msgfmt -c, etc) [17:40] output from 'msgfmt -c' display error if have error, if not display nothing [17:41] Sia0-0, right. Then just explain that it didn't output anything [17:42] ok, i wait from last message from translator team [17:44] i need review https://translations.launchpad.net/~sia-neriman/+imports beuno [17:45] Sia0-0, I'm not part of the translator teams, but give it a few days and someone will get to it [17:45] a few days? [17:46] it depends on how much work the team has [17:46] it may be very fast [17:49] ok thanx beuno === fta_ is now known as fta [18:26] ok so in regards to doing translations, how do I list more than 10 lines to be translated? [18:30] also I wish there was a spot for translator notes; "The CSV file must be seperated by semi-colons..." Im like WTF? [18:30] semi-colons?! [18:30] in a comma seperated file? [18:32] Yes why, didn't you know that CSV is an acronym for semi-Colon Separated Values ;) [18:32] ahh [18:32] thought it was comma [18:33] Yeah, it is [18:33] wtf lol youre playing with me [18:33] HAHAHHAHAH [18:33] nice :D [18:33] well my goal is quality [18:33] so Im kinda ... ugh going crazy; I downloaded and translated ALL of WordPress [18:33] errors and no upload [18:34] also translated xulrunner (huge) [18:34] 101 errors [18:34] all in the original file from launchpad [18:34] these errors are duplicate entries [18:34] I never used the translations services of launchpad, can't help you there, sorry [18:35] but everything I translate now I must use the launchpad site which is alot slower then poedit [18:35] also lol I cant find a link to edit my profile etc [18:35] so I just slap a /+edit on the end of my homepage and it goes to it [18:36] there's a "Change details" button on the right side of your profile [18:37] ... which points to "/+edit", of course :) [18:37] For some reason those links are very skilled at hiding in plain sight.. I'm finally getting paranoid enough to look for them [18:37] ahh [18:38] ok cool [18:38] but yeah I wish I could have an easier way to translate than the website; ex: a streaming program from launchpad to a poedit-esk program [18:39] because editing those .PO files and finding errors is absolutely discouraging+1 [18:39] I spent 3 hours translating wordpress alond [18:39] alond==alone [18:40] also lol, there was no spot to upload on the wordpress translation site [18:40] fdhfjk: maybe Leonov (http://leonov.tv) might provide a nicer interface in the future...? I don't think its supported ATM though [18:40] I assume the link appears when I join their group, couldnt find a link to join [18:41] I like launchpad overall, but I spend hours on it [18:41] hmmz this looks interesting [18:42] fdhfjk: there are instructions here: https://translations.launchpad.net/+groups/wordpress-translators [18:42] fdhfjk: yeah, I agree, it's a bit confusing at times, and takes some time getting used too [18:43] but I like the new interface *a lot* better than the old one [18:43] lol no permission [18:44] well I mean there is room for improvement in every system, anywhere [18:44] its not bad, just more handy to use an external prog that gets down to the soup and nuts of it [18:45] like poedit lists all 4000 lines to be translated, and it can easily copy the line over and edit and done next line [18:45] problem lies in compilation w/ msgfmt [18:46] trying to fix xulrunner as its the #1 priority on my language [18:46] but it has duplicate entries [18:47] so I either do 300+ translations on launchy or try and fix 101 errors in vi and hope it doesnt blow up [18:47] 300+ pages of translations rather [18:50] I think the thing that really burns me is the fact that I can download a translation file freely, and then cannot upload it anywhere [18:52] oh well nevermind about my rantings :D [18:52] bbl [18:53] thanks for the addy; Im going to check it out === Ursinhaway is now known as Ursinha === jaypipes_mysql is now known as jaypipes [20:46] Does Launchpad host mailing lists? [20:47] paulproteus, yeap. You can create a mailing list for a team [20:48] Does that mean that people without Launchpad accounts can sign up for that list? [20:50] hi [20:51] paulproteus, no, just the people with launchpad accounts [20:51] That's kind of hilarious. [20:51] can i remove the .po file in our team and upload new .po file again? [20:52] paulproteus, well, the idea of Launchpad providing the mailing lists, is, that people use Launchpad to interact with it [20:52] also, restricting it to users with Launchpad accounts eliminates spam [20:52] I kind of use email to interact with email lists. [20:52] which is something many of us are very grateful for [20:52] paulproteus, you still use email, you just need to have an account in Launchpad with that email registered [20:53] Okay. [20:54] any idea? [20:54] Sia0-0, I really don't know that much about translation imports [20:54] ok thanx [20:54] I'd ask tomorrow in the channel again, when the developers are working [20:54] or, file another question :) [22:11] hi beuno [22:43] thumper, mornin'