[15:24] hello [15:25] I would like to add #ubuntu-arabic to the channels list [15:27] Can I simply add it to https://help.ubuntu.com/community/InternetRelayChat or is there any process i have to follow [15:30] Is this a LoCo? [15:44] Pici, yes, it's a team for support in Arabic language [15:44] https://launchpad.net/~ubuntu-arabic [15:46] more info in English : https://wiki.ubuntu.com/Ubuntu-Arabic/Proposal [15:56] Rafik: Hm.. looks good to me. Have you seen our IRC channel setup documents: https://wiki.ubuntu.com/IrcTeam/Coordination ? [16:01] Pici, yes. [17:31] Rafik, there is already a LoCo channel for arabic, though [17:31] !sa [17:31] For the Arabic language or Saudi Arabia you are invited to join للغة العربية رجاء انظم #ubuntu-sa [17:33] LjL, thanks [17:34] sa is for Saudi Arabia, however is a single country while there is 21 others with Arabic as official language [17:34] that's true [17:34] but it says for the arabic language *or* saudi arabia [17:35] it's not merely for people from saudi arabia [17:35] yes [17:35] in my opinion, it would be better to have one place for support in one language [17:35] we wanted to have a single team for the arabic language, that's wy we created Ubuntu-arabic [17:35] for the language, not geographical location [17:36] i see [17:36] are you in contact with the saudi arabia team too? [17:36] Syntux did [17:37] ubuntu-arabic is supposed to be the union of all arabic LoCos [17:37] that sounds like a good idea to me [17:37] yep, thanks [17:38] i'm just unsure about the channel name. all other local support channels follow the two-letters thing... [17:38] although there is, i admit, an overlap between loco and support [17:39] ar is for Argentina, so for Arabic I don't see how to name it differently [17:39] no, you're right, the rule is country abbreviation [17:39] in other channels it simply works like this [17:39] hey Syntux [17:39] yes [17:40] the teams involved decide on one channel to "sacrifice" for support (so to say) [17:40] Good day [17:40] mind, i'm not sure that's the best idea, either... [17:40] hello Syntux [17:40] Syntux, we are talking about #ubuntu-arabic [17:40] Good day LjL :-) [17:40] what about it ? [17:41] mostly just the name, as far as i can see, which i'm not sure about [17:41] Syntux: as far as the rest go, you can confirm it's a joint effort between arabic-speaking teams to provide support? [17:42] LjL, sure, I can confirm that, it's one of our goals [17:43] We planned to request changes from IRC team and Ubuntu website to refer to #Ubuntu-Arabic instead of SA and to Ubuntu Arabic instead of Israeli team on the website but we thought it's better to do so when we are approved. [17:43] but it would be wonderful if we can get that kind of recognition now. [17:43] Syntux, however sa isn't approved yet [17:43] wait - instead of the israeli team? [17:44] LjL, yeah, if you check http://www.ubuntu.com/support/local you will find that Israeli team is listed for Arabic support when they cannot provide support in Arabic language. [17:45] I believe that was at time when none of us existed but now we should take that responsibility and maybe extend anything Israeli team has built for Arabic support. [17:45] uh, you know what, i wasn't even aware of that page [17:45] !irc [17:45] A list of official Ubuntu IRC channels, as well as IRC clients for Ubuntu, can be found at https://help.ubuntu.com/community/InternetRelayChat - For a general list of !freenode channels, see http://freenode.net/faq.shtml#channellist - See also !Guidelines [17:46] you know, it's the time to file a bug against that point, I'm doing it now [17:46] Syntux: well yes, the israeli part just seems wrong, unless there's something i'm missing... [17:47] !il [17:47] לשיחות בשפה העברית ולגישה לקהילת המשתמשים העברית אנא הקלד: [17:47] /join #ubuntu-il [17:47] LjL, as I mentioned, maybe they were the closest to support Arab user before we exists but now we should take the responsibility. [17:47] LjL, you know Arabic language is formal in Israeli at least IIRC [17:47] i see [17:48] well, did you discuss it with the israeli team anyway? [17:49] LjL, No, I tried to contact some of them to discuss another issue but we had communication problem; I don't know Hebrew and they aren't good in English. [17:49] Syntux, in arabic ? [17:50] LjL, anyhow, I'm not sure if it's critical, I mean if there is an Arabic team then it's the Arabic interface and all Arabic related issues should be forwarded to the team instead of any other team. [17:50] Rafik, it wasn't an option. [17:50] well, for me it's critical that irc people involved in related projects (or for that matter, overlapping projects) are properly communicating [17:51] lack of that easily results in a mess, in my experience [17:51] if they don't speak arabic though, then the information about that on the ubuntu.com page must be just plain wrong... [17:51] LjL, I believe so, a plain wrong :-) [17:52] shall we join #ubuntu-website ? :) [17:52] maybe, though i'd like to ask an israeli team member about it, too [17:53] there must be one who speaks english [17:53] LjL, or may be we should write them in Arabic ? [17:54] LjL, Rafik LP bug 275971 [17:54] Launchpad bug 275971 in ubuntu-website "Ubuntu Local support - Arabic Language" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/275971 [17:54] LjL, yeah we should fine one who can communicate in English or Arabic to get it done [17:55] LjL, but reviewing the history and what we currently have tells that it's plain wrong, on the website they listed Hebrew team and on IRC they recognize -SA team. [17:55] I believe something went wrong or something were lost in translation :-) [18:00] Syntux, there is no Arabic support here [18:00] on #ubuntu-il [18:00] Ddorda is an Israel Team member, so that should be accurate [18:01] yes [18:13] !sa [18:13] For the Arabic language or Saudi Arabia you are invited to join للغة العربية رجاء انظم #ubuntu-sa [18:13] what does the arabic part say? [18:15] (aside from probably being in the wrong order) [18:17] Rafik, Syntux? [18:26] i'm back, sorry [18:27] "for Arabic language please join" [18:27] LjL [18:28] thanks [18:28] you welcome [18:28] will you update it ? [18:28] Rafik: can you translate "For the Saudi Arabia local team, please join ..." for me? [18:30] what about " The Saudi Arabia loco team channel" => قناة الفريق المحلي للعربية السعودية [18:31] or best [18:32] للانظمام لقناة الفريق المحلي للعربية السعودية : [18:32] * Nafallo can see weird characters [18:32] that works [18:32] to join the Saudi Arabia loco team channel [18:32] * LjL can see weird characters too, they say "Nafallo", weird and funny sequence of letter... [18:33] :-) [18:33] * Rafik ايضا يرى ذلك [18:33] (see that too) [18:34] I was more... my irssi works! :-P [18:34] can see UTF-8 and stuff [18:34] !no sa is For Arabic language support, please join #ubuntu-arabian للغة العربية رجاء انظم - For the Saudi Arabia team, join #ubuntu-sa للانظمام لقناة الفريق المحلي للعربية السعودية [18:34] I'll remember that LjL [18:34] !sa [18:34] For Arabic language support, please join #ubuntu-arabian للغة العربية رجاء انظم - For the Saudi Arabia team, join #ubuntu-sa للانظمام لقناة الفريق المحلي للعربية السعودية [18:34] Rafik: does that read right in your client? [18:34] err, except i wrote -arabian [18:35] !no sa =~ s/arabian/arabic/ [18:35] I know nothing about sa =~ s/arabian/arabic yet, LjL [18:35] !sa =~ s/arabian/arabic/ [18:35] I'll remember that LjL [18:35] !sa [18:35] For Arabic language support, please join #ubuntu-arabic للغة العربية رجاء انظم - For the Saudi Arabia team, join #ubuntu-sa للانظمام لقناة الفريق المحلي للعربية السعودية [18:35] !arabic is sa [18:35] But arabic already means something else! [18:35] !arabic [18:35] For Arabic language support, please join #ubuntu-arabic للغة العربية رجاء انظم - For the Saudi Arabia team, join #ubuntu-sa للانظمام لقناة الفريق المحلي للعربية السعودية [18:36] !-arabic [18:36] arabic is sa - added by LjL on 2007-01-22 19:07:42 [18:36] I'll rewrite for !sa and give another for !arabic [18:37] Rafik: perhaps better to have them in the same factoid, at least for now, as people in #ubuntu are probably used to giving !sa to arabic speakers [18:37] ok [18:40] surely, editing stuff written half left-to-right and half right-to-left is a mess :| === jussi01_ is now known as jussi01