[00:29] does the launchpad ppa support dput scp mode? [00:32] ronny: I don't think so. [00:33] any particular reason? (given that stuff like ssh push via bzr is supported) [00:33] https://help.launchpad.net/Packaging/PPA only mentions ftp uploads [00:33] because it hasn't been implemented yet [00:33] hmm, i wish debian packaging was more simple [00:34] ronny: note that source package uploads need to be signed with your PGP key, so you shouldn't have to worry about man-in-the-middle tampering [00:34] yeah [00:35] hmm [00:40] We don't make packaging more difficult than it needs to be. [00:40] doing a debian package from scratch seems a lot more difficult than an RPM package [00:40] im used to packaging under gentoo, its more difficult [00:41] (with deb packages) [00:41] there are many more choices in how to do things for debian packages [00:41] in areas I just don't care about [00:42] all i want to say is "use distutils for building", "version=xyz", "deps=...","optional deops=...", [00:44] right now i have a debian dir with 7 files, im confused and tired of the crap [00:44] cdbs can make things fairly simple for things like that [00:45] then i clearly missed something [00:47] ok, that makes the rules file more easy [00:47] nothing about all the others === sale_ is now known as sale [08:55] can i subscribe to launchpad-users mailing-list in digest mode? [08:56] i couldn't find any option other than "unsubscribe" in the overview page of the group === sale__ is now known as sale [11:11] any plans on supporting git in launchpad code? [11:13] the source code should be available by the end of the year [11:13] You mean git-imports or hosting git repositories? [11:13] RAOF: yes, sorry for being vague [11:15] qball: Sadly, 'yes' isn't a useful answer to the question. You're after (a) native git reposiotry hosting? or (b) Having external git repositories mirrored in bzr on launchpad? [11:15] (b) [11:16] I believe the answer to that, is 'yes'. [11:16] aah cool.. is there a eta [11:16] But I can't think of a supporting reference to that offhand, so take it with a grain of salt. [11:17] I have a question, is it ok? [11:18] as an active member of the Israeli Hebrew team... [11:18] I am not constantly downloading the latest translations, and uploading them if there is either a change or just to get the "newly translated in launchpad" updated.. if my code is in "code" that is fixed right? it will pull directly from code? [11:29] Yaron-Ubuntu: in general, it's a bad idea to ask if you can ask. Just ask the question and someone may answer. [11:29] thanks... [11:29] We have some general problem regarding the system [11:30] we mustn't translate all the console apps [11:30] its a community decision, so we need a sign or some sort of warning before trying to edit a console app [11:31] and an option to copy all the original strings to the translated strings so it will be completely "translated" [11:31] That sounds like a very bad idea to me. [11:31] particularly that last bit. [11:31] why? [11:31] Why should console apps be discriminated against? [11:31] There many issues with Hebrew in console [11:32] Ah, true. [11:32] Because Hebrew is a semitic language and it is RTL written [11:32] Yep. [11:32] Hmm. [11:33] Do you think its practical? [11:33] We actually tranlated dpkg partially, it looks awefull... [11:33] That'd be a question for some translations person, and I'm not one of them, and I don't think there are any around, nor is there likely to be for a few days. [11:33] that sucks... [11:34] It is rather close to Christmas/New Year. [11:34] So lots of people are on leave. [11:34] But some might not be. I don't know. [11:34] I see... Its Channukah nowasays... [11:34] For some its Chrismukkah... [11:35] what makes translated dpkg awful, no RTL support? [11:35] the console screen while openning details [11:36] although the console window in dpkg should be rtl enabled... [11:37] dpkg has this console window that shows the progress in details, this screen should be RTL enabled except that nobody reported about it... [11:38] dpkg or Synaptic? [11:38] Hmmmm Synaptic shows all the available packages if im not wrong... [11:39] the installation of the packages is done via dpkg after you select them in Synaptic (im not a pro yet so its a tough guess) [11:39] The graphical window with the shell in it is still part of Synaptic. [11:39] dpkg's output is shown in there. [11:40] Thanks for clarifying... [11:40] So the dpkg window inside Synaptic should be rtl aligned and Hebrew enabled... [11:40] but that makes another problem [11:41] using dpkg outside synaptic will show unreadable and flipped messages [11:41] Yes, that is slightly problematic. [11:41] so either way dpkg should not be translated [11:42] But this is nothing Ubuntu-specific; how do other people do this? [11:42] dpkg is not translated in Debian as well (we have a few project managers) [11:44] Each operating system and windows manager has its own translators and manager so the apps are not coordinated, meaning that a system wide decision made in Debian is not applied on Ubuntu and vice versa [11:45] Thats an issue we are pretty close to solve (Translators community) [11:45] Yaron-Ubuntu: you should not let people in the Ubuntu Hebrew translation team who are not aware of the policy of no-translating console apps [11:46] Yaron-Ubuntu: Launchpad cannot manage these policies for you in so many detail, it's up to you Hebrew team owners to force it [11:46] As one of the most active members I must tell you that im not aware of the console apps myself, there too many console messages, we can't remember each and every one of them... [11:47] I can tell between documentation and an app, I can't tell between console app and GUI app... [11:48] Some of them are not even installed on my system... [11:48] It seems to me you'd know more context about what you're translating? [11:50] Its not that obvious... sometimes we can tell what we are translating and sometimes we can't, my work computer has XP in it and I use it to translated sometimes, I have no clue about what im translating... [11:50] hmkay, I am not a translator, but that does not seem good practice to me. [11:51] how can you know your translations are correct in the context they will be used? [11:51] Or is that left up to feedback from users? [11:51] Some left to the users and some are checked by the team... [11:52] Just so you'll get a notion of what is going on, we are only 2 active translators and there are some translators that work from time to time... [11:53] most of us are not working on Ubuntu anymore because we sick of losing our translations every time Ubuntu has a new version... [11:54] aha, you are short on manpower, I see. [11:54] real short... [11:54] We have a systemwide decision not to translate KDE, Compiz, Beryl and OpenOffice because our changes are mostly lost... [11:55] OpenOffice is translated by a private company that was hired by the ministry of finance of the Israeli goverment... [11:56] KDE translators are translating upstream so they won't join us [11:56] Compiz and Beryl have their own translator [11:57] Gnome is the only thing translated with the system [11:57] Inkscape - Maintained by me [11:58] There are many others that we just don't touch at all because we don't want our changes to be lost [12:01] * LarstiQ nods [12:01] * Yaron-Ubuntu as well === thekorn_ is now known as thekorn === nieva is now known as ange1 === ange1 is now known as nieva [16:06] help === stdin_ is now known as stdin [17:10] BjornT: are you around? [17:19] anyone around who can help me find out why the cloakroom doesn't seem to be working? [17:19] NotFound: Object: , name: u'st25U5bfmLnFGQLjVv8VJiOnE8s'
[17:19] etc. === sale_ is now known as sale === OoBie is now known as meepix === fawek is now known as fawek|away [21:25] howdy. trying to set up my PPA for the first time; uploading a package, I get a "Rejected: Unable to find distroseries: unstable" email [21:26] I assume that's because the changelog line is "ecru (0.2.0-1) unstable; urgency=low" [21:26] if it's not supposed to be 'unstable', what's it supposed to be?-) [21:26] 'hardy', i guess? [22:18] dash: yes, one of the supported ubuntu series [22:18] dash: check http://launchpad.net/ubuntu/+ppas [22:19] OK [22:20] dash: you know you can override the changelog series target by uploading the source to a different path, right ? [22:21] dash: create a new dput.cf target with incoming = ~dash/ubuntu/hardy for uploading pristine debian sources to hardy, for instance. [22:21] hm! ok [22:22] well, this is my code, and I just wrote debian package bits for it :) [22:22] dash: it helps if you are just building a bunch of debian sources w/o any changes. [22:22] right [22:23] which is essentially what i'm doing [22:23] dash: cool [22:24] dash: you may benefit of creating a single changelog entry (for debian) and then upload it to hardy in your PPA, wait it to build and then copy source & binaries to the newer series (intrepid and jaunty). [22:25] right, that was my plan [22:25] dash: it's a easy way to do less work and get a broader audience. [22:26] dash: note that you have to copy hardy's binaries to the newer ubuntu series, you can't rebuild the source. [22:26] yep. this is just a cunning plan to get rid of my (ubuntu-using) friends' excuses for not trying my software. [22:26] cprov: Huh. [22:27] that seems slightly odd [22:27] dash: yes, first because you probably don't need to (unless you know you do) and secondly because of the pool/ repository topology [22:28] dash: rebuilds of the same source would result in binaries with the same version but different contexts (which would cause conflicts in disk) [22:28] ah. [22:28] of course, they're pooled. [22:29] dash: it's worth saying the the vast majority of binaries from hardy still working fine in jaunty (which keeps toolchain backward compatibility) [22:30] right [22:30] yeah, my dependencies aren't anything exotic [22:30] gmp, libgc, glib, python [22:30] dash: there are very feel cases where you would actually need a rebuild, for that you have to upload a new source version [22:30] dash: great, that should be fine [22:31] dash: I vaguely remember of some perl libraries that were drastically modified. [22:31] okay, now I have to go ... [22:32] dash: file a question in soyuz if you have any problems with your uploads or if you have suggestions. [22:32] dash: good luck with LP PPAs and thanks for using it. === cprov is now known as cprov-out [22:33] good night, guys! [22:33] Night cprov-out. [22:35] cprov-out: thanks for the help :)