[00:59] JontheEchidna: so bug 387364 is actually fixed? [00:59] Launchpad bug 387364 in kubuntu-docs "package kubuntu-docs 9.04.2 failed to install/upgrade: subprocess post-installation script returned error exit status 1" [Medium,Confirmed] https://launchpad.net/bugs/387364 [00:59] Riddell: needs SRU apparently [01:00] but it should be good in karmic [01:46] more nice feedback on the feedback page :) [02:09] oh boy i don't check my email for 2 days and you guys go crazy with planning [02:11] lol [02:11] feel free to join in; it's not too late to suggest anything :) [02:18] i have a feeling i don't have much to contribute here, I think I would be the "KDE puritan" in this discussion [02:19] Default software is just one part [02:19] yeah haven't gotten to the actual plan yet, reading the thread first [02:19] slashdot style ;) [02:19] hehe [02:27] feedback page? [02:35] txwikinger: https://wiki.kubuntu.org/KarmicKoala/RC/Kubuntu/Feedback [02:36] new i'm a pc/i'm a mac commercial is hilarious [02:36] cool thanks JontheEchidna [02:37] the one with the pc being a news anchor? [02:37] the one about windows 7, with the PC going "the new version of my operating system is out, and it doesnt have any of the problems the last version had! trust me!" [02:39] http://www.apple.com/getamac/ads/ [02:39] very ballsy [02:40] mplayer plugin only gives audio though :( [02:40] ah, better: http://www.youtube.com/watch?v=mISTuG4LLeA [03:21] * JontheEchidna will fix bug 458695 tomorrow [03:21] Launchpad bug 458695 in kcm-gtk "kcm-gtk does not load translations properly" [High,In progress] https://launchpad.net/bugs/458695 [03:59] ScottK: http://www.flickr.com/photos/freeflying/sets/72157622515083587/ [03:59] ScottK: kubuntu-netbook on ARM [04:14] freeflying: Thank you very much. Very nice. [04:22] JontheEchidna: I wrote up a (somewhat onesided) page on the bug reporting point: https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Bugs/Apport/Discussion [04:22] ...and didn't save my last changes *headdesk* [04:22] ScottK: my pleasure [04:24] there, better [04:27] I know that thanks to the apport stuff I was able to give Sput my first good quassel backtrace ever this week. [04:53] does the manual partitioning work in the installer? [04:53] it didn't quite work for me in virtualbox...but that could be other setup crap [05:14] I think I found stikonas KPackcageKit problem. [05:15] No syslog running. [05:49] hmm, no Chromium nightly updates lately [05:49] anyone know why? [05:51] markey: Chromium stuff is done by the Ubuntu Mozilla Team. You might ask in #ubuntu-mozillateam (IIRC). [05:54] ok thanks [06:00] 06:59 < micahg> markey: daily is broke :) [06:00] 06:59 < micahg> wanna fix it? [06:00] so we know that [06:13] anyone got a ppa for the latest Choqok? [06:51] Packagekit upload pending for stikonas' complaint. The answer to why we were going to release with a totally broken package kit is it was only totally broken if your syslog isn't running and no one had reported a bug. [09:38] JontheEchidna: that systemsettings-in-own-category from rc feedback package is foobar [09:38] the cat would only show up if there was an entry other than systemsettings [09:39] which I hunted down earlier in the cycle... unless, of course, someone rebroke it :P [10:27] http://picasaweb.google.com/cschlaeger/JapanLinuxSymposium#5395358413061926434 [10:27] :D [11:17] ScottK: ping [11:28] ScottK: unping, have to go (sent you an email instead) [12:06] debfx: Uploaded the revised patch. It seems good here too. Thanks. [12:10] agateau: so what do we have to upload for knetworkmanager? [12:12] Riddell: I just uploaded a new -workspace that ditches the untranslated string on the brightness OSD. [12:12] thanks ScottK, that was next on my todo :) [12:21] Riddell: Now since you didn't upload it, you can put your release team hat on and accept it .... [12:31] ScottK: oh I see what you're hinting at, you want me to accept it [12:33] accepted! [12:42] Riddell: latest package from my PPA? [12:55] agateau: it changes a string but it seems like that string isn't in the upstream translations anyway [12:55] good thing we have launchpad else it would never have a chance to be translated :) [12:56] ScottK: ok great, i'll submit the patch to the kde reviewboard [13:00] agateau: that string has been translated in launchpad, would be be possible to do a s/hex// in the code rather than change the string? [13:01] Riddell: you mean editing the string after it has been translated? [13:01] agateau: right [13:01] it's not pretty but I think it's better than having the string in english? [13:01] Riddell: can do, but let's hope nobody went smart and named it otherwise [13:01] Riddell: I agree [13:03] Riddell: will give a try, expect update in the afternoon [13:05] agateau: actually how about string = "ASCII/" + i18n(original_string) [13:05] that's probably more reliable [13:05] Riddell: it depends on translators not reordering the string [13:06] agateau: has anyone tested the wired icon change? has wstephenson seen it? [13:07] Riddell: I tested it, not sure I posted it to wstephenson [13:09] Riddell: Looking at the .po files, replacing "Hex" won't work [13:09] and prepending ASCII/ does not sound good for all languages [13:09] because in some case the "hex" part is after the "key" part [13:09] agateau: how about s,hex,ASCII/hex, ? [13:10] What is apport-kde? [13:10] steveire: crash reporter [13:11] Riddell: probably a bit nicer, but still not perfect [13:11] I'm getting autospawning dialogs telling me it wants my password. [13:11] steveire: you have a crash in /var/crash which belongs to root then [13:11] Riddell: lt for example translate "Hex Key" to "Šešioliktainis raktas" [13:12] I dismissed all of the dialogs. Oh well. [13:12] I'll let it do its thing next time [13:12] Riddell: how can I browse LP translations for knm? [13:12] dpm: ? [13:14] agateau: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/plasma-widget-networkmanagement/+pots/libknetworkmanager [13:15] Riddell: thanks [13:16] yeah, thanks Riddell, you were quicker. agateau, it's usually https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/, which should take you to all available translation templates for a given package [13:16] agateau: we could also change the string only if it isn't translated if orig_string == i18n(orig_string): sting = "new text" [13:16] dpm: the tricky part there is inserting karmic into the URL at the right but, it's annoying how the translations tab doesn't light up unless you do that [13:18] Riddell: yes, but then users either get "translated and outdated" or "untranslated but accurate" [13:18] :/ [13:18] right, there's no perfect answer [13:19] what about adding ascii/ to translations ourself? [13:25] agateau: how do you mean? [13:26] Riddell: I mean: settle on "Key" or "ASCII/Hex Key" for the english version, [13:27] Riddell: generate new POs [13:27] Riddell: and update them ourselves [13:28] agateau: I don't speak 50 languages, I've no idea how to translate that! [13:29] Riddell: if you look at the language list in LP and in the po/ dir, there are less than 50 languages, [13:29] Riddell: and looking at the po files, it's quite easy to see where one could add ASCII/ [13:29] dpm: is that sane/possible ^ ? [13:30] * agateau doubt it's sane, but would love it to be possible [13:31] Riddell: is it possible to release an updated version with up to date translations after release date (as an sru)? [13:32] yes translations get regular SRUs [13:32] Riddell: so maybe it's the sanest thing to do [13:33] Leave the string untranslated but accurate for release, and do an SRU [13:33] Bonus point if we can get some translations updated by native speakers before release [13:34] Riddell: on LP there are only 6 languages which are quite complete [13:36] I can fix fr, we would need help for brazilian, chineese, spanish, swedish and ukrainian [13:36] (and chinese is already missing 108 strings, so it would not really matter :/) [13:37] the translations deadline for LP was yesterday I believe. You'd have to manually edit the lang-packs once they're uploaded [13:37] Riddell: do we also ship translations from src po/ dir? [13:37] JontheEchidna: mmm, doesn't sound good [13:37] hiho [13:38] actually I don't know if you can change existing translations since they're binary. In the past we've only been able to add new translations manually iirc [13:39] JontheEchidna: this can be considered an addition as well [13:39] JontheEchidna: since we changed the original string [13:39] I mean, the addition of a totally new .mo file [13:39] JontheEchidna: oh ok [13:40] Riddell: is bug 458779 the one that was discussed on #kde-devel the other day? [13:40] Launchpad bug 458779 in okular "okular has started crashing when I tri to follow link in the index page or the index side bar" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/458779 [13:41] * ryanakca points out that he only has one Developer of the week so far, can someone else please reply to the ML thread? [13:42] agateau: If you need help with fr and tell me how to help with it this weekend, I can do so as well. [13:42] ryanakca: I am french :) [13:43] thanks anyway :) [13:43] agateau: I know. But, if the volume of translations left can be split halfway, it'll go that much faster. [13:43] ryanakca: oh ok, in this case, it's just one string [13:43] Ah, haha :) [13:44] ryanakca: but it's the one which tells you you can enter an ascii or hex wep key [13:44] ryanakca: instead of only an hex key [13:46] agateau: i'm able to understand swedish pretty well, so just ping me for that (or danish/norwegian) [13:47] a|wen-dtu: thanks, we still have to decide if we want to go this way [13:48] of course :) [13:55] Riddell: just downloaded LP translations [13:56] hurr, /me can't do even simple pycode [13:56] Riddell: a grep reveals this string is only translated for es, fr, pt_BR, sv and uk [13:57] agateau: translations from src po/ dir get imported into launchpad, language packs get made by exporting from launchpad, language packs will get updated from launchpad after release [13:58] agateau: so we can probably change the string update those manually in launchpad which will see them appear in the next language pack update [13:58] stikonas: I found your packagekit problem. For some reason you don't have syslog running/reachable and that's why it crash. That's also why it didn't crash for everyone. [13:58] * JontheEchidna prepares new kcm-gtk release to fix translation loading [13:58] stikonas: I also did a packagekit fix and have uploaded it, so this may be fixed by release time. [13:59] Riddell: just to be sure I get it, we ship the untranslated string, and users will get it translated with next language pack update [14:01] agateau: yes [14:01] Riddell: so nothing to do right now. I like this plan :) [14:02] JontheEchidna: I commented on bug 458779, it's not the same crash as yesterday but he does have the bad poppler so maybe it's caused by the same issue [14:02] Launchpad bug 458779 in okular "okular has started crashing when I tri to follow link in the index page or the index side bar" [Undecided,Incomplete] https://launchpad.net/bugs/458779 [14:02] JontheEchidna: did you look into userconfig translations? [14:02] Riddell: there is some info floating around on the ML [14:03] any translations would have to come after release at this point [14:03] JontheEchidna: where can I find documentation for PyKDE4? The site says nothing and python-kde4-doc contains only examples [14:04] Quintasan: what do you want? techbase.kde.org has some examples [14:04] and a tutorial [14:04] Quintasan: just use the C++ docs, and try to pythonize them in your mind [14:04] then just fiddle with things until they work :D [14:04] there are also pythonised docs on api.kde.org [14:10] Riddell: jjesse is involved in kubuntu-docs too. He may know. [14:10] what was the question? [14:12] jjesse: Pasted to a PM [14:12] That was from #ubuntu-devel [14:19] jjesse: so if you know how to build kubuntu-docs with translations I'm sure dpm would love to learn :) [14:20] haha [14:20] https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam/Translation [14:20] Riddell i was chatting w/ ScottK and i don't know how to build the docs at all, nixternal has always done that, mdke on #ubuntu-doc builds the ubuntu doc and would be able to help [14:21] I used to do it but not for many a year [14:24] Riddell, can you access this location for requesting kubuntu translation exports? -> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kubuntu-docs/+export (no need to do it, I've already requested an export) [14:25] dpm: yes [14:29] look like I won't get anywhere with porting printer-applet to KNotification, Looks like I'm still a total beginner :O [14:30] Quintasan: oh, I don't think it has bindings yet [14:30] it should in 4.4 though [14:30] JontheEchidna: well, someone else will have to do it since I'm already overwhelmed by pycode [14:30] :S [14:30] lol [14:31] well I should stick with learning C++ and Qt for now [14:31] update-notifier-kde uses KNotification [14:31] I know the printer thing is a bit largish and not the most beautiful thing, but it works and works well here. Please don't break it. [14:31] oh, KNotification, not KNotificationItem [14:32] but not KNotificationItem, I don't know if that has bindings [14:32] Quintasan: sry, got confused [14:32] KNotificationItem will have bindings in 4.4 from what I hear [14:32] KNotification should have bindings [14:32] infact printer-applet uses KNotification [14:33] oh, cool [14:33] update-notifier-kde wants it's KNotification's changed to be persistent rather than using systray icons [14:33] and printer-applet wants KNotificationItem [14:33] JontheEchidna: I read KNotfication in ML :P It's KNotificationItem [14:34] oops [14:34] the naming is pretty confusing [14:35] procastrination is sure a scary thing [14:36] Riddell: yes, unfortunately, they didn't want to change it, even after it was pointed out that it was confusing :/ === dendro-afk is now known as dendrobates [14:47] Riddell, adiroiban might be interested in helping out with kubuntu-docs [14:47] have him ping me and nixternal on #ubuntu-docs sometime [14:50] jjesse: best do it here, we need this toot sweet [14:51] adiroiban: do you know how to get translated docs into kubuntu-docs? [14:53] Riddell: could you sponsor bug 458695 please? [14:53] Launchpad bug 458695 in kcm-gtk "kcm-gtk does not load translations properly" [High,In progress] https://launchpad.net/bugs/458695 [14:53] ok [14:53] thanks [14:53] The release changes the kcm's plugin name to match the translation domain [14:54] and also has translations exported from launchpad for the benefits of those not using launchpad (doesn't effect us, in other words) [15:00] a crapton of translations no less, although these days I'd expect computer people to use metric craptonnes :) [15:02] Probably still some legacy use of the nautical crapton to be considered though. [15:03] lol [15:05] ScottK: thanks for fix [15:06] stikonas: No problem. Please note for the future though that "Why are you releasing a kpackagekit that's totally broken" wasn't very accurate or a pleasant way to find out about the problem. [15:06] Sorry for that [15:07] OK. Please just take the lesson learned for next time. [15:07] You also my want to figure out why your syslog is broken if you didn't do it on purpose. [15:08] It seems that I have no syslog installed at all which is strange [15:08] is this syslog-ng package? [15:08] No, rsyslog [15:08] Riddell, adiroiban, in the meantime I'll give it a shot. For the record, I've received the link to the translations export -> http://launchpadlibrarian.net/34250048/launchpad-export.tar.gz [15:09] There are many different ones, but that's the one that's default in Karmic. [15:09] stikonas: You might want to investigate your logs to try and figure out where your syslog went. [15:10] In particular, I'd suggest the upgrade logs assuming you upgraded to Karmic from a previous release. [15:10] I've was upgrading from Alpha 5 or 6 [15:10] it was a clean install [15:11] yes, it was removed on 15/09/2009 due to some dependency problems [15:14] shouldn't then kubuntu-desktop depend on rsyslogd but not recommend it (now kubuntu-desktop->depends on anacron->recommends rsyslogd) [15:14] packagekit should [15:15] stikonas: do file a bug, glatzor the packagekit maintainer isn't around [15:16] Riddell: I did fix packagekit to at least not crash if it's missing. The upload is pending acceptance for Karmic. [15:17] so, should I file a bug against packagekit, or not? [15:18] Riddell: I tend to think syslog is something that should be provided by the system and not something individual packages that log should depend on (makes switching syslogs harder) [15:19] stikonas: Can you pastebin the log that shows it getting removed? [15:19] ScottK: my log is Lithuanian [15:20] stikonas: How about if you pastebin it and I'll ask you what specific words mean if I need to know (a lot I can guess from context( [15:20] ScottK: from /var/log/apt/term.log.1.gz ? [15:21] or is there a better log [15:21] stikonas: Yes. That's good [15:24] ScottK: I've attached the whole log here: http://people.pwf.cam.ac.uk/as932/files/term.log.1 [15:25] Thanks [15:27] back [15:27] stikonas: What is "Šalinamas"? [15:27] Riddell: yep, I can build the translated xml files for kubuntu docs [15:28] ScottK: Removing [15:28] Thanks [15:29] I knew that nixternal was handling them, and I told him he can contact me in case he need help [15:29] i am subscribed to ubuntu-docs and happy to help with the translation port of u/k/xubuntu-docs if needed [15:29] Šalinamas ubuntu-minimal is not a good thing. [15:30] ScottK: I've reinstalled it [15:30] ScottK: thanks [15:31] adiroiban, I've already started^^, but if you want to continue, please go ahead, you can reuse the link of the exported translations above [15:32] ok. but who should upload the kubuntu-docs package ? [15:33] adiroiban, Riddell said he could do it [15:33] same question for xubuntu ? [15:33] ok [15:33] adiroiban, it's only about Kubuntu for now [15:34] exporting translations, building a new package with them included and uploading it [15:34] then I will let you handle the kubuntu docs [15:34] and I can help with xubuntu docs [15:35] btw. for kubuntu docs I don't know if the Rosetta templates were updated [15:35] *"12155" <-- c++ wtf [15:35] I remember last time some of them were missing and some were obsolete [15:36] I'll only incorporate those in the package, then. I've noticed in the export that there are some obsolete ones, yes :( [15:36] Meh. He left [15:38] maybe we should have an IRC meeting and talk about the current state of kubuntu-docs [15:39] for me it is not clear how kubuntu and xubuntu docs are handled [15:39] and if we have a person taking care of them [15:39] like updating and fixing errors [15:41] adiroiban: Probably we should focus on the translations for today though since that's tied to the release. [15:41] adiroiban: nixternal and jjesse do work on maintaining kubuntu-docs [15:41] ok [15:42] but do we have the updated templates in Rosetta? [15:43] No idea [15:43] for example kubuntu-docs basic-concepts was last updated 2009-04-17 19:31:16 [15:44] maybe this is not a problem, since it should not be updated [15:47] adiroiban, I think we should then update the templates in the package, manually upload them, let LP do the necessary merging (and perhaps disable the obsolete ones), once finished export translations and only then rebuild and upload the package [15:49] yep. ubuntu-docs can be manualy updated [15:49] but they will not be translated [15:49] ?? [15:49] we will not have translations for the new/modifed strings [15:50] adiroiban, kubuntu-docs, you mean [15:50] yes [15:50] well, it depends if the templates have changed or not [15:50] dpm: have you talked with nixternal or jjesse ? [15:51] maybe they can give us some hints about what was changed [15:51] or do you know which packages should be updated [15:51] and which are obsolete? [15:52] adiroiban, nixternal is away, and jjesse was here earlier, I'll ask at ubuntu-doc. The obsolete templates I assume will be those for which there is a template in the export, but not in the package. And re: which templates to update, probably best to regenerate all of those in the package [15:53] ok [15:53] brb [15:53] I will be away for the next 1 or 2 hours. We can continue then. Meanwhile, if you can update the rosetta templates [15:54] I can then do an export and generate the translated xml files [16:05] adiroiban, ok [17:12] adiroiban, Riddell, kubuntu-docs packaging might require more work than just adding the translations. By building the package, if I'm not mistaken, translations don't seem to be used [17:12] the translated html files don't seem to be built, I mean [17:12] dpm: you don't need the html [17:12] only the xml [17:13] yelp automaticaly generates the HTML files [17:13] adiroiban, well, nothing localised gets built. And Kubuntu doen't use yelp [17:13] I'm generating the HTML files only for debuging purpose [17:13] dpm: :) good point [17:14] adiroiban, :-) [17:14] i talked with jjesse on #ubuntu-doc and he told me everything is OK with kubuntu-docs [17:15] adiroiban, I saw it, I'm there as well. The comment, though, doesn't look to me as if anyone has looked at the translations at all [17:17] we should look at the jaunty or hardy package and see how kubuntu-docs are used in the system [17:18] Riddell: ping [17:20] hi dantti [17:20] Riddell: was you that added in kpackagekit the catalog name? [17:23] dantti: yes [17:23] Riddell: may i ask why? [17:23] dantti: because it wasn't loading the catalogue [17:24] Riddell: here it loads without a problem KAboutData should do it, no need to do it manually [17:24] Riddell: maybe a kaboutdata bug? [17:24] dantti: when loading as a kcontrol module kaboutdata doesn't get used [17:26] Riddell: hmm true, but it's used by system settings to tell the application name, maybe it's a bug,,, dunno.. [17:28] K_EXPORT_PLUGIN(KPackageKitFactory("kcm_kpk_update")) possibly that is what gets used as the default catalogue name for kcontrol module? [17:30] Riddell: hmm good question, but maybe yes.. the problem is that at the end they will end up in just one app [17:30] so maybe there is no way without it.. [17:30] i need to release 0.5.0.1 but somehow startup got so slow.. [17:36] dpm: kubuntu-docs are displayes using konqueror ? [17:37] adiroiban: they're viewed from khelpcenter [17:37] adiroiban: khelpcenter [17:38] thanks [17:39] Riddell: tsdgeos... just don't take him too seriously [17:39] noone does [17:39] and khelpcenter is using xml or html files? [17:39] well except himself [17:40] there is that [17:40] adiroiban: html files [17:45] markey: ach it's not unreasonable that he gets grumpy, we forked kpdf for a while which was a headache for him, plus other issues that are his domain [17:47] adiroiban, I'm uploading the package with the exported translations integrated to http://people.canonical.com/~dpm/kubuntu-docs/kubuntu-docs-9.10.3/docs/ if you want to have a look and save some time (the LP export messes up the po files' paths and names), it's going to take a while until it's finished [17:47] but now I must go === dpm is now known as dpm-afk [17:48] ok [17:48] I'm still looking how kubuntu-docs i18n is implemented [17:48] * ScottK notes he will be TIL for packagekit now. Didn't think of that before I fixed the crash. [17:56] what packages provides the kubuntu-docs translations ? [17:57] for ubuntu the xml files are uploaded with ubuntu-docs source package, but they are shiped in the language packs [17:57] adiroiban: kubuntu-docs does [17:58] did someone talk to mdke on #ubuntu-docs about how this owuld, he udnerstands both kubuntu-docs and ubuntu-docs packages [17:58] ok. so kubuntu-docs should also include /usr/share/doc/kde/HTML/es/ [17:58] and other translations [17:58] adiroiban: see http://packages.ubuntu.com/jaunty/all/kubuntu-docs/filelist [17:58] yes [17:59] jjesse: he's been idle [17:59] hrmm ok [17:59] sorry that i don't know about the packaging [18:00] nobody does, it's all a mystery [18:00] Riddell: so kubuntu-docs html files were not moved in language packs? [18:00] adiroiban: not that I know of [18:00] ok [18:00] then I will look at kubuntu-docs source package and I will try to create a package containing the translated html files [18:15] jjesse: can we take a look at kubuntu-docs templates enables in Launchpad ? [18:16] as they are not identical with the one from shipped-docs [18:16] adiroiban ummm i'm sure you could i just don't know.... to be honest i juts write the docs and don't understand what happens next [18:16] that's ok [18:17] but for example we have systemdocs [18:17] i feel bad that i can't have [18:17] is this file still used? [18:17] help [18:17] or, let me ask in another way [18:18] the file "libs/shipped-docs" from kubuntu-docs source files [18:18] is listing the correct templates used in Kubuntu docs ? [18:21] jjesse: it's ok if you don't know. I just want to make sure I'm not doing something stupid [18:21] another question. How are kubuntu-docs files updated ? (for example, in case you found a spelling error) [18:22] sorry a bit swamped at work so a bit delayed [18:22] so all of the files for karmics docs are in lp:kubuntu-docs [18:22] so i branch lp:kubuntu-docs, make changes to the .xml files (docbook format) and commit to the branch [18:22] ok [18:23] and what about kubuntu-docs source package? [18:23] only members of the Ubuntu Documenation Committers team can commit to the main branches (ie lp:ubuntu-docs, etc) [18:23] Riddell: are we shipping soprano-backend-sesame with default install? [18:23] do you manualy copy them? [18:23] as far as i know nixternal builds those, but he's on his bike for the next month [18:23] so you don't know how he builds them ? [18:25] no i don't, i left him a voice mail and sent him a txt message in case he has his phone on him while biking [18:25] Quintasan: no, it's non-free and depends on java [18:25] Quintasan: but if you open the nepomuk kcontrol module it'll suggest you install it [18:25] I just want to know how you build the kubuntu-package, and see where should I put the script that is doing the translations [18:25] doesnt work for me :/ still uses redland, I have sesame set in nepomukrc but it complains the file doesnt exist while it is there [18:26] jjesse: no problem, we can solve this problem [18:26] yeah i understand your questions just dont know how he does it [18:28] dpm-afk, ArneGoetje, (yuriy): there are two .pot file generated during build of userconfig, desktop_userconfig.pot and userconfig.pot, launchpad doesn't seem to know about them, any idea where they've gone? [18:29] debfx: the problem with the brightness on my ideapad occurs after waking up from suspend. So probably related to the powerdevil changes ScottK mentioned and not to your patch. [18:30] Well I haven't narrowed that one down yet. [18:32] Riddell: are you building the package with strip-translation enabled? [18:33] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDevelopment/Internationalisation#Verifying%20translation%20uploads [18:37] adiroiban: which, userconfig? that produces http://paste.ubuntu.com/299924/ which looks fine [18:38] Riddell: yes, they are ok for the import of POT files [18:38] but the upstream translations (if any) are not there [18:39] and it is best to have each POT file in it's own folder [18:39] Riddell: it propably won't even work, at least with sun's jre installed [18:39] like po/domainX/domainX.POT [18:39] and po/domainY/domainY.POT [18:40] adiroiban: there's no upstream, we are upstream. all KDE apps put .pot files into the po/ directory [18:41] and where are the PO file stored? [18:41] adiroiban: well the hope is in launchpad, but it's failing there [18:42] Riddell: this is ok for Ubuntu packages [18:42] but if for example openSuse is using that package ? [18:42] they will not use Launchpad [18:42] so the po files should be provided in the source package [18:43] adiroiban: We should probably focus on the Karmic release critical bits of the problem today though. [18:43] no, only we're using it and we're expecting launchpad to handle the translations, hopefully yuriy will put it into KDE at some point soon [18:43] I agree. we should look into Karmic problems [18:45] Riddell: last upload of userconfig was on Fri, 04 Sep 2009 12:28:35 +0200 [18:45] https://edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/userconfig [18:45] this is the source package? [18:46] is this the source package? [18:46] adiroiban: yes [18:46] maybe you should upload it again [18:46] and trace the problem [18:46] and pray that launchpad does it right this time :) [18:47] it does need uploaded though, it's not loading the right catalogue even if they did exist [18:47] I don't know if Rosetta is keeping the logs from Sept [18:47] Don't we generate the .pots using kubuntu.mk from pkg-kde-tools? [18:47] please upload it again I will look into the import queue [18:47] oh, right, they are being generated, nvm [18:48] if nothing happens we can ask for some help from Danilo [18:48] adiroiban: ok, I'll need to fix the loading first, shouldn't be too long [18:49] and for the other problem. Maybe we can have a short chat durring UDS to talk about Kubuntu translations and how they are handled in Rosetta ... I know we had one last time [18:55] adiroiban: I think our discussion is about if for UDS, not how. [18:57] sorry, I don't understand your statement [19:02] adiroiban: There's a large contingent of Kubuntu devs that would rather just use upstream translations and skip Rosetta entirely. [19:16] there are some dependency problems with konqueror plugins: konqueror-plugin-searchbar depends on konqueror-plugins depends on konq-plugins recommends konq-plugins-l10n conflicts with konqueror-plugins [19:16] I guess konqueror-plugin-searchbar should directly depend on konq-plugins [19:17] debfx: mm, those packages are a bit of a rename mess [19:17] and kubuntu-desktop still recommends konqueror-plugin-searchbar [19:17] oh, I know what's wrong. That huge conflict list isn't necessary, only the replaces list [19:17] debfx: that seems a sensible solution, fancy doing a debdiff? [19:17] or a bzr branch, I think it's in bzr [19:18] ah, the huge conflicts list was already taken care of [19:18] the transitional packages weren't updated to depend on the latest name [19:20] so all of the transitional packages need changing, not just -searchbar [19:20] debfx: right, the seeds never got changed, but I don't want to do that this late [19:21] hm still konqueror-plugins wouldn't be installable without ignoring "recommends konq-plugins-l10n" [19:22] that should be removed [19:27] an easy fix would be to make the conflict with konqueror-plugins versioned like the others [19:28] yuriy, adiroiban: userconfig translation fixes committed to bzr and uploaded to ubuntu [19:28] JontheEchidna: what should be removed? [19:29] debfx: konqueror-plugins should no longer recommend the -l10n package, it's just a transitional package anyways [19:29] ok. [19:29] * Riddell goes sliding over water [19:29] have fun [19:30] JontheEchidna: it doesn't [19:31] I believe I am confusing myself now... [19:31] JontheEchidna: it depends on konq-plugins which recommends konq-plugins-i10n [19:31] ah, yes [19:33] I don't think there's a problem as long as the other transitional-invdividual-plugin packages don't depend on konqueror-plugins [19:33] but rather depend on konq-plugins [19:34] * JontheEchidna really wishes debian could make up their mind on the names [19:40] JontheEchidna: this should fix it http://paste.ubuntu.com/299962/ (konq-plugins-i10n) [19:40] so it only conflicts with the jaunty package [19:42] that would fix that issue, yes [19:44] a cleanup of the other stuff should probably wait until 10.04, to not risk messing other things up [19:50] ey [19:50] Firefox open/save dialog are KDE in OpenSuse, why dont you do the same for Kubuntu? [19:53] I think the package mozilla-xulrunner191-kde4 is the package provide it [19:53] EagleScreen: I set up a PPA that contains experimental firefox packages with the kde patch: https://edge.launchpad.net/~debfx/+archive/firefox-kde [19:54] interesting PPA [19:54] what is kmozillahelper? [19:55] it's the helper application that handles the kde integration [19:57] opensuse calls the package mozilla-xulrunner191-kde4 [19:59] Riddell: oh great! thanks, sorry i didn't get to that [20:13] JontheEchidna: submitted a merge request: https://code.launchpad.net/~debfx/konq-plugins/ubuntu/+merge/13864 [20:13] ah ok :) [20:13] now to figure out how to actually merge it... [20:15] I guess I just apply the patch and mark the merge as done [20:18] debfx: merged, thanks [20:21] JontheEchidna: I guess bzr merge lp:~debfx/konq-plugins/ubuntu ? [20:26] anyways, your patch is now in bzr. We just need somebody to sponsor [20:30] Riddell: could you sponsor konq-plugins, changes are already in bzr? [20:37] i did a clean install with an alternate cd. amd64. it leaves grub showing the list of boot options. is this normal for an alternate install? [20:40] debfx: can do [20:40] firephoto_: it is if you have multiple boot options [20:43] actually it must be the alternate installer. saw the same thing on a gnome test install from a week ago. [20:44] it was a single disk, full part install. [20:51] debfx: Do you understand how all the pieces of display management fit together? I'm having no luck figuring out a problem I've got. === m4v_ is now known as m4v === dorins_ is now known as wave [21:14] wow.. kamic upgrade is going in the speed of 1000kB/s [21:18] after upgrading to karmic, i can't build any apps that dep on phonon [21:19] apparently qt 4.5.3 has borked the phonon headers [21:19] what's the easiest way to downgrade? [21:19] (qt that is) [21:22] Ramblurr: karmic has qt 4.5.2 [21:22] o_0 [21:22] i ended up with 4.5.3 somehow [21:23] it has a funny version no 4.5.3really4.5.2 because we reverted the version [21:24] but yes phonon does change header location with every version, you just have to work around it with your compile by making sure the include location is in the compile line /usr/include/qt4/phonon/ [21:26] Riddell: That may explain the armel kdebase-runtime failure today. I'm troubleshooting with NCommander right now [21:26] ScottK, want to bet your x86 might have a similar failure now [21:26] Could be. [21:26] ScottK, BTW, you going to be at UDS Dallas? [21:26] Planning on it [21:28] Riddell: i'm missing the file "phononnamespace.h", and it isn't in /usr/include/qt4/phonon/ [21:31] NCommander: test build started [21:33] Ramblurr: Do you have libqt4-phonon-dev installed? [21:33] yes [21:36] Ramblurr: What architecture are you on? [21:37] i686 [21:40] Ramblurr: It's in the .deb [21:41] hum [21:41] reinstalling it [21:43] heh [21:43] that did it [21:43] a bunch of headers are back [21:53] Riddell: Right now our kdebase-runtime on armel is expecting /usr/lib/qt4/plugins/soprano/soprano_redlandbackend.so, but we are shipping /usr/lib/soprano/libsoprano_redlandbackend.so. Any thoughts on how that might happen? [21:55] Ramblurr: it's in both /usr/include/qt4/phonon/phononnamespace.h and /usr/include/qt4/phonon/phononnamespace.h [21:56] Riddell: I think he's fixed by reinstalling it [21:57] Out for a while === wave is now known as testlongnick [22:29] NCommander: Any more thought on what to try? [22:40] I am using luks fs... can I install the rc? [22:41] in the bug report is has been declared as fixed... [22:41] but I do not know... if the patch has been integrated to the rc alternative cd... [22:42] sourcemaker: What bug report? I'll check. [22:42] https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/cryptsetup/+bug/428435 [22:42] Launchpad bug 428435 in ubuntu-release-notes "luks encrypted partition not detected" [Low,Fix committed] [22:45] sourcemaker: That fix is not on the RC image. It was done after. [22:46] ScottK: ok thanks.... can I do the upgrade via alternative install und update the lastest patches... ? [22:47] updates via internet [22:47] I'm not familiar with luks fs. If you have an existing Jaunty install, you can sudo do-release-upgrade -d with no CD at all. [22:47] ScottK: ok [22:51] ScottK, not offhand [23:10] here is the status/error report for kubuntu-docs http://l10n.ubuntu.tla.ro/kubuntu-docs-karmic/ [23:23] adiroiban: userconfig should be in now if you are able to look at the mangled translations for that [23:23] Riddell: I have reported a bug [23:24] adiroiban: where? [23:24] Bug 459428 [23:24] Launchpad bug 459428 in userconfig "POT files are not imported in Launchpad Translations" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/459428 [23:24] it should be in langpack-o-matic [23:24] but I have also link it to userconfig and ubuntu-translations [23:25] adiroiban: I guess just ignore languages with errors for kubuntu-docs for now, notify the translators and do those in a SRU? [23:26] yep. But I can not build the kubuntu-docs package on my system [23:26] why not? [23:26] problem salve [23:26] solved [23:26] it was using platform [23:26] all [23:26] instead of any [23:26] that was quick [23:26] also the debian/rules part that should install the translated files was commented [23:27] * txwikinger goes to me jcastro now [23:27] in debian/control [23:27] txwikinger: give him a tickle from me [23:27] * ScottK hands txwikinger a "et" [23:27] i have changed the Architecture to any [23:27] is this ok? [23:28] Riddell: will do [23:28] or it should be All? [23:28] adiroiban: Docs should be all. [23:28] thanks ScottK ;) [23:28] then I will get this error: dpkg-genchanges: arch-specific upload - not including arch-independent packages [23:29] You're on amd64? [23:29] http://pastebin.ubuntu.com/300107/ [23:29] nope [23:29] 32bit [23:29] Weird. [23:30] Dunno [23:35] what is the diference between all and any ? [23:36] A package is arch all if one binary can be used by all architectures. [23:37] A package is arch any if it can by built for any architecture, but needs to be compiled for each one. [23:37] thanks! [23:37] No problem