/srv/irclogs.ubuntu.com/2010/03/04/#ubuntu-meeting.txt

=== plars_ is now known as plars
=== robbiew is now known as robbiew_
=== vorian_ is now known as vorian
=== randa-lunch is now known as randa_
randa_czajkowski: hola chica09:47
czajkowskiranda_: Aloha :)09:49
=== ogra_ is now known as ogra
=== robbiew_ is now known as robbiew
=== dholbach_ is now known as dholbach
dpmhi everyone16:01
dpmwelcome to this month's translations meeting16:01
dpmas usual, let's see who's there... :)16:02
kelemengaborI'm here16:02
Andre_Gondim\o/16:02
askhlI'm here16:02
dpmhi kelemengabor, Andre_Gondim, askhl16:03
dpmhey adiroiban16:03
adiroiban0/16:03
adiroibanhere16:03
dpmok, let's get started, then16:04
dpm(I mean when the Meetings page decides to load on my browser)16:05
dpmok, here it is, let's talk about the first topic16:05
dpm[TOPIC] Pending actions in defining Ubuntu Translations bugs handling16:05
dpmBasically, we've been using the ubuntu-translations project in LP to handle translation bugs for a while16:06
dpmwe've talked with the bugsquad on how to best use it16:06
dpmand created a joint team with the bugsquad, the Ubuntu Translations Bugs Supervisors, so that bugsquad team members have also got permissions to set the16:07
dpmbug status as Triaged in ubuntu-translations16:07
dpmSo far it has worked well16:07
dpmand I wanted to check that the process to file and handle bugs is by now well understood16:08
dpmand that we've done all of the actions we talked about in recent times16:09
dpmbecause then I'd like to make an announcement on the Planet on Ubuntu Translations bugs16:09
Andre_GondimWell here in pt_BR team I will teatch other how to do/use this way, before this we just use mail list to report it16:09
askhlThe Danish translation team already has a launchpad project for bugs in Ubuntu, https://launchpad.net/fjel .  Is this a more centralized equivalent?16:10
dpmAndre_Gondim, great, thanks. Yeah, that makes things easier for bugs, but do not let this feel discouraged to ask things and siscuss issues on the Mailing List16:10
dpmaskhl, let me have a look...16:11
dpmaskhl, I think it's completely fine to have a separate project for bugs in a particular language, but if you see bugs that can affect all languages, you should file them against ubuntu-translations16:12
askhlRight.16:12
dpmgoing back to ubuntu-translations and bugs, from my side, I can think of two things which are still pending:16:12
dpm* Merging https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/HandlingBugs and https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/ReportingBugs16:13
dpm* Decide on which tags we want to use16:13
dpmBefore going into more detail into those, can anyone think of any other pending issues? Or has anyone got questions about the ubuntu-translations project and its use for bugs?16:14
dpmWe've basically got https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs#Filing%20translation%20bugs as a higher-level explanation to direct users to file bugs against ubuntu-translations16:15
dpmAnd I think it is fine in its current status16:16
dpmAny comments, suggestions?16:16
kelemengaborcan this be made a bit more visible somehow?16:17
kelemengaborthis is the first time I see this section16:17
adiroibandpm: I will change „ you can always contact the Translations team”16:17
adiroibanto point to Launchad Ubuntu Translators Group16:18
adiroibankelemengabor: you get to this page when you click „Report bug” in Ubuntu16:18
adiroibanhttp://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu16:18
dpmI'd love to make it more visible, but right now I cannot think of any other better place16:19
adiroibanagree with dpm :)16:20
kelemengaboradiroiban: oh, I never click the Report bug item :(16:20
adiroibankelemengabor: how do you report bugs?16:20
adiroiban:)16:20
dpmkelemengabor goes straight to fixing them! :)16:20
kelemengabor:)16:20
adiroibanright16:20
adiroibani forgot :)16:20
kelemengaborno, I usually find the source package from the translation template16:21
kelemengaboron which I detect something to report :)16:21
kelemengaborbut this is perhaps just me16:21
askhlCan I systematically get all reports filed on the Danish translations?16:21
adiroibanaskhl: not realy...16:21
adiroibansometimes they are assigned to ubuntu danish team16:22
askhlI would suggest using the 'official' ubuntu translators groups to manage bugs in each language16:22
adiroibanand you can see all bugs assigned to a team16:22
dpmaskhl, not, unless you give them a tag, but generally, we tend to assign language-related bugs to particular teams16:22
dpmas Adi is expplaining16:22
adiroibanaskhl: and we do use the official ubuntu translation teams :)16:22
dpmaskhl, we already do this16:23
askhldpm: okay, so I would be alerted, being a member of the Danish team, in spite of not knowing anything about the central bug reporting?16:23
dpmonly that perhaps no one has noticed any Danish bugs yet on ubuntu-translations16:23
adiroibanaskhl: yes16:23
adiroibanas a translator16:23
dpmaskhl, yes, when we assign a bug to the team, the team mailing list gets an e-mail16:23
adiroibanyou don't need to care about how bugs are reported16:23
adiroibanjust check the bugs assigned to your team16:24
adiroibanand fix them :)16:24
askhlGreat.16:24
dpmanyway, just a quick note on kelemengabor's question, it might be that if you go to the source package, the redirect to the ReportigBugs page is disabled, so you can file the bug directly. I think that's ok (other than we should advertise the ubuntu-translations project better), since generally only advanced users will do this16:25
dpmI think I'll prepare a blog post on Ubuntu Translations bugs for next week16:26
adiroibanyes. if you go to a series or a sourcepackage, you will not be redirected to the wikipage16:26
kelemengaboroh, I see...16:27
adiroibanbut the ubuntu bugsquad should know about „ubuntu-translations”16:27
dpmso, onto the pending points I was mentioning, I think I should just take care of putting the content from KnowledgeBase/ReportingBugs into HandlingBugs, and removing the "Brainstorming" section. I think most of the things discussed there have already been implemented16:27
adiroibanand when they triage your bug16:28
adiroibanthey  will assign it to „ubuntu-translations”16:28
adiroibandpm: +116:28
dpmadiroiban, they know by now. Since the joint meeting with them, we've been getting more and more reports from bugsquad members assigned to ubuntu-translattions16:28
dpmwhich is good16:29
dpmok, then I'll take care of the page merging16:29
dpmThe other thing was tags, we talked a bit about them, put those we thought would be useful to use in the wiki page and we should perhaps discuss them16:30
dpmI think we talked about getting rid of the i18n one, as we've got the project itself and it might not be that interesting to know which bugs are i18n-related. What do you think?16:31
adiroibansince we have the ubuntu-translation project and we assign bugs to specific teams/persons16:31
adiroibanI no longer find them useful16:32
dpmwhat about the l10n tag? Do you think we should stop using them as well? (that's specifically the one where we assign the bugs to teams)16:33
kelemengaborwho uses these tags, and for what?16:33
adiroibankelemengabor: :)16:33
kelemengaborI don't, but I'm usually just reporting bugs16:33
dpmusually those who triage the bugs, if the reporter hasn't used them16:34
adiroibani18n should also have a bug task on the package16:34
adiroibanby doing so, the developers are aware of them16:34
adiroibanl10n bugs are assigned to translations teams16:34
dpmI would still like to keep the needs-pot-on-build one and such, as I think they are useful to group similar bugs16:34
adiroibanyes16:35
adiroibanwe can use then „on demand”16:35
dpmok, so we agree on getting rid of i18n and l10n16:37
adiroibanif you find them useful16:37
adiroibanwe can keep them16:37
adiroibanlike kelemengabor asked: who uses these tags, and for what?16:38
adiroibanmaybe we should define some „goals” and see if we can reach them using tags16:38
dpmok, the needs-*, I use them, for grouping similar bugs :)16:38
dpmany translations-related tags you think would be worth having as Ubuntu official tags?16:38
dpmWe've got them here, btw:16:39
dpmhttps://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/HandlingBugs#Tagging16:39
adiroibanrather than making sure each translation bug is tagged16:39
kelemengaboradiroiban: how about setting goals like "no bug tagged x can be open y weeks before release"16:40
adiroibanwe should take care of assigning them to translation teams16:40
dpmadiroiban, yeah, I agree, but those assigned to teams are usually the easy ones, and fixed within hours (go translation teams!)16:41
dpmI like kelemengabor's idea, but that we can also do with priorities16:41
adiroibanwe can keep needs-* tags16:41
dpmi.e. no Critical bugs can be open y weeks before release and such16:41
adiroibancjk tag was useful, but now we have a team dedicated to those issues16:42
dpmah, I see what you mean with teams, not only the translation ones16:43
adiroibanwe can get rid of kubuntu/unr/xubunut/distro specific tags16:43
adiroibanas we should target packages16:43
adiroibannot distribution using them16:43
kelemengabordpm: I was thinking about bugs making i18n impossible, like the ones tagged with needs-*16:43
dpmok, sounds like a good idea. And it might tie in nicely with the other point in the agenda: organizing another Hug Day on translations16:45
dpmwe could set a goal for the Hug Day as well, not only triage bugs16:46
kelemengaborhaving a Hug Day is a good idea16:47
dpmmost importantly, not all translators are into the more technical stuff, but many coordinators are the ones with the in-depth technical knowledge16:47
dpmand it would be good if they especially would participate16:47
dpmfor the more involved issues16:48
adiroibanwhen talking about bug, taging and triaging bugs, maybe we can ask the bugsquad for opinions. They whould have a good understanding of handling bugs16:48
dpmtriaging can be done by nearly everyone, so all translators could participate as well16:48
dpmwe asked them on the last meeting with them, there was some feedback, let me see if I can find the minutes...16:49
adiroibani'm not saying that only bugsquad should handle bugs16:49
StupidStudiosHello?16:49
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios  16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
StupidStudios 16:50
adiroibanbut maybe we can get some feedback regarding bug handling process16:50
StupidStudioscrap.16:50
StupidStudiosSCREW YOU!16:50
vorian!ops | StupidStudios16:50
ubottuStupidStudios: Help! Seveas, Hobbsee, LjL, ompaulafk, Keybuk, mdz, sabdfl, janimo, ogra, mdke, dholbach, or jono16:50
StupidStudios                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            16:50
StupidStudios                                                                                                                                                                                    16:50
StupidStudios                                                                                                                                                                                    16:50
dpmthanks vorian16:51
dpmanyway, today I must go a bit earlier, I've got a session on Opportunistic Developer Week16:51
voriannp. Pici did the hard work16:51
dpmwhat would you think of a Hug Day in let's say ~1 or 2 weeks?16:51
dpmon ubuntu-translations, that is16:52
kelemengabordpm: after Gnome 2.30 is out, it's fine for me :)16:52
kelemengaborwait, that's a bit late...16:52
dpmthat'd be in 4 weeks16:53
kelemengabor2 weeks then16:53
dpmok, let me find a date, and I'll comment it on the ML16:53
kelemengaboron the 20th?16:53
dpmand check out with the bugsquad16:53
dpmthat's a Saturday, I'm not sure everyone will be there on the weekend16:54
kelemengaboranyway, 250 bugs is too much for my nerves to live with :)16:55
dpmand we might end up doing the Catalan UGJ on the 20th anyway16:55
dpm:)16:55
dpmLet me see if I can suggest a date and we continue the discussion on the ML16:55
dpmok, I must run today, so as usual, thanks a lot for the participation in today's Translations meeting, and see you around!16:56
askhlSee you16:57
Andre_Gondim;)16:58
=== andregondim_ is now known as Andre_Gondim
=== yofel_ is now known as yofell
=== yofell is now known as yofel
=== dyfet` is now known as dyfet
=== HalfWord is now known as Half-Word
=== Half-Word is now known as HalfWord
=== RoAk is now known as RoAkSoAx

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!