[03:26] MootBot left the room? NOoo! [03:27] MootBot was happy 'til you showed up, humphreybc! [03:27] :( [03:28] HA [03:28] hi MootBot [08:41] hello all [10:01] hi ferry [10:23] Hey humphreybc. You still there? [10:23] yep [10:24] Good thing I caught you before you went to bed. Do you have any idea what's going on with Quickshot at the moment? I talked to Neil a few days ago, but we never got into any specifics about what's being done. [10:25] no idea whatsoever [10:25] :) [10:25] I actually wanted to talk to you about it :P [10:25] Heh. I'm afraid I'm probably just as out of the loop as you are. [10:25] bummer [10:25] Red_HamsterX, are you there? [10:25] you're supposed to be lead dev! [10:25] xD [10:26] Hey, I handed that off to Neil! ;) [10:26] hahaha [10:26] where's the email from your uni? [10:26] i've been waiting to try out my formal reply [10:26] I'm guessing they just decided that they had no interest in talking to you. I've been in contact with my handler for a week or so, but he hasn't said a word about wanting to speak to you. [10:27] He does however want me to keep a freaking diary. [10:27] a diary? lol! [10:27] well you need to know what's happening then :P [10:28] Yeah, I kinda do. With the restructuring of the server-client model I don't know what needs doing, so I feel a tiny bit useless here. [10:31] Oh, it's 3am where Neil's at. Then I guess he won't be around for at least another 6 hours or so. [10:32] Why can't the earth be flat? It would make things so much easier. [10:33] Oh well. I'm going to hop into the shower for a bit. I'll probably be back... After you've gone to bed already. :P [10:34] righto! [10:58] ubuntujenkins: hi, i'm off to sleep now. TommyBrunn is around somewhere, talk to him about quickshot :) [10:59] see if you can get Red_HamsterX in the conversation too, and if you like it might be worthwhile setting up a mailing list for the quickshot devs team [10:59] chow! [10:59] cool night humphryebc I will talk to TommyBrunn tonnight [10:59] we have a mailing list people quickshotdevs@lists.launchpad.net [11:05] quickshot discussion tonight? [11:08] ubuntujenkins: Yeah, I'd really like to get some more structure into the development, and make sure that we're all on the same page. I figured we should go through the entire program step by step, and then update the wiki page accordingly. [11:09] A mailing list would be great, since we're all in wildly different time zones. [12:26] TommyBrunn the mailing list is quickshotdevs@lists.launchpad.net not everyone is subscribed to it though. I am in and out all day so just leave me a message and I will get back [12:27] to you [12:27] Yeah, I've sent an email to it already. [12:27] just found it [15:28] godbyk: ""\newglossaryentry{applet}{name={applet},description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel} that provides a useful function such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}" [15:29] what we can translate? from tags.. [15:54] komsas: You can translate the name and description. Leave the first argument untranslated. [15:55] komsas: And then, in the regular document, leave the \gls, \glspl, \Gls, and \Glspl stuff untranslated. [15:55] godbyk: thanks [15:55] u [15:56] If you have questions about what parts to translate or not to translate, let me know [15:56] .(I'm not sure how clear I was. :-)) [16:00] godbyk: ok, you are my first help here in any question :)) [17:21] is it ok to translate ubuntu-manual in june? now i dont have time for it [17:22] hey [17:22] please tell me [17:22] i am confused dont have time now [17:22] what to do? [20:46] vish, godbyk: what do you think of http://www.foopics.com/get/273eee35fab1d6a1c8f04e48be0566f8/0 ? [21:37] hello guys, what should i translate from this string \newglossaryentry{kernel}{name={kernel},description={....}} [21:39] hello all [21:44] godbyk I could make a guess but to save it being messed up what shoudl be translated out of this? what should i translate from this string \newglossaryentry{kernel}{name={kernel},description={....}} (c&p) [21:44] *(c7p) [21:44] Ah. [21:45] Leave the first 'kernel' untranslated. translate the second kernel (the name), and translate the .... (description). [21:45] ok thank you both guys [21:45] To a translation to pig latin would look like: [21:46] thanks godbyk , I will be able to help people with that question now [21:46] \newglossaryentry{kernel}{name={ernelkay}, description={isthay iskay akay escriptionay.}} [21:47] nice [21:48] thorwil: looks neat. what's it for? [21:57] sorry for the interruption godbyk. i have this string \pageref{sec:installation:using-wubi} , what should i translate? [21:57] c7p: you're not interrupting anything. Leave all of that as-is (do not translate it). [21:58] somewhere along the way, you'll see \label:sec:installation:using-wubi} and you should leave that untranslated, too. [21:58] another question , in the \begingroup\parindent=0pt\parskip=0pt Revision number: 447\qquad Revision date: 2010-03-07 15:15:15 -0600 [21:58] what should i do [21:58] you can leave all that alone, too. [21:59] (it gets inserted each time you run the 'make' command, so anything you do there will be overwritten) [21:59] i guess the \chaplink{software-and-packaging} i leave it as it is, right? [21:59] in the end, that line won't appear. it's just there for now so we can keep track of which version of the PDF we're looking at. [21:59] c7p: yep. [21:59] thank you again :) [22:00] The following should be left alone: \chaplink, \seclink, \label, \ref, \pageref, \nameref. [22:00] Also, leave \gls, \glspl, \Gls, \Glspl alone. [22:00] that helps a lot [22:14] cya [22:15] godbyk: you can fire up the CNAME for planet.ubuntu-manual.org [22:17] but I'm going to bed as I've got a big day tomorrow [22:17] I did earlier. I'm not sure if it's propagated yet, though. [22:17] A national rowing competition and exam results [22:17] followed by a school concert [22:17] dutchie: http://planet.ubuntu-manual.org/ [22:17] fml ;) [22:17] Looks like it's working. [22:17] :) [22:17] Yikes! Big day! [22:18] * dutchie remembers to reload apache config [22:18] (You'll want to config apache to point that domain to the right virtual host.) [22:19] Also, we can move the code for the site over to my host if you want. (Makes no difference to me.) [22:19] not really bothered [22:19] don't think it's worth it really [22:20] night then [22:20] sounds good. [22:20] g'night! [23:22] I've updated http://kevin.godby.org/ubuntu-manual/talks/latex.handout.pdf to include notes for translators: what to translate and what not to translate (see chapter 4).