IlyaHaykinson_ | OK... nifty. Andchat is nice. | 06:56 |
---|---|---|
wolter | Hi people | 07:07 |
wolter | Who uses rhythmbox here? | 07:07 |
Ddorda | I saw in a blog that there supposed to be 2500 screenshots to do, but for now I saw only 50. when will we have more? | 09:57 |
godbyk-android | Ddorda: 50 per language x 50 languages | 09:58 |
Ddorda | godbyk-android: oh! I see :D | 09:58 |
godbyk-android | A lot leas work that way! :-) | 09:58 |
Ddorda | godbyk-android: well, we're about to finish the hebrew screenshoting, and than will hope to finish translating as soon as possible | 09:58 |
godbyk-android | Ddorda: excellent! Let me know if you have any questions or problems. | 09:59 |
Ddorda | godbyk-android: for now we have no problems, you made it quite simple | 10:00 |
Ddorda | godbyk-android: but - must say the translations could be even more simple IMHO | 10:00 |
godbyk-android | How can we make the translations easier for you? | 10:01 |
Ddorda | godbyk-android: for everyone :P just making the string to have text only, and not latex context | 10:01 |
godbyk | Ddorda: I don't know how we could know where to reapply the latex formatting after we get the translated string back. | 10:03 |
godbyk | for instance, if you translate a sentence: "Ubuntu is \emph{awesome}!", how do we know which if the words in your translation should have \emph applied? | 10:04 |
Ddorda | godbyk: you've got a point | 10:04 |
Ddorda | okay okay, Im stepping back :P | 10:05 |
godbyk | If you have any ideas on that, I'm happy to explore them. We're trying to make everything as easy as possible (but no easier! ;-)). | 10:05 |
godbyk | There are some latex bits that end up in the translations that don't need to be there. (commands like \frontcover). I'm working on finding a way to hide those. | 10:06 |
godbyk | our translation tool is a bit quirky and I haven't figured out how to get it to ignore everything yet. | 10:06 |
godbyk | And with that, I'm off to bed! | 10:08 |
godbyk | See ya later, Ddorda. | 10:08 |
Ddorda | godbyk: gnight | 10:09 |
Ddorda | I can translate the "do not translate" strings in with the original text? (so Ill know how many left) | 10:22 |
Ddorda | I see in other languages that this exactly what they did. | 10:54 |
Ddorda | another question: is there RTL support in this Manual? (for languages like Hebrew, Arabic & Persian) | 10:55 |
thorwil | Ddorda: yes, there's at least supposed to be RTL support, but i have no clue regarding the specifics | 11:21 |
ubuntujenkins | hello every one | 11:37 |
daker | hello | 16:39 |
daker | seems that everybody is sleeping right now | 17:00 |
ubuntujenkins | hello daker | 17:01 |
daker | hi | 17:01 |
Ddorda | who can approve imported translations here? | 17:02 |
ubuntujenkins | Ddorda, I don't know but dutchie might be able to help | 17:05 |
Ddorda | dutchie: ^ | 17:07 |
ubuntujenkins | hello titeuf_87 have you looked at Bug #554861 I was wondering what caused it as la is one of the languages we want screenshots in according to screenshots.ubuntu-manaul.org | 17:07 |
manualbot | Launchpad bug 554861 in quickshot "Quickshot crashes on unknown locale" [Medium,New] https://launchpad.net/bugs/554861 | 17:07 |
dutchie | Ddorda: I'm just looking | 17:07 |
titeuf_87 | Let me take a look. | 17:07 |
Ddorda | dutchie: thanks a lot | 17:07 |
titeuf_87 | What language is la? | 17:08 |
ubuntujenkins | Latin titeuf_87 | 17:09 |
titeuf_87 | Ok, installing that language now, thanks! | 17:09 |
dutchie | massively useful language ;) | 17:10 |
daker | godbyk, !!! | 17:25 |
daker | godbyk-android, godbyk-away , !!! | 17:26 |
vish | godbyk , godbyk-android , godbyk-away !!! clones of Agent Smith ??? | 17:34 |
daker | :p | 17:34 |
godbyk | daker: I'm here. What's up? | 17:36 |
godbyk | I'll have to leave soon, though. | 17:37 |
godbyk | I tried Latin yesterday and quickshot crashed on me with that 'unknown locale' error. | 17:38 |
daker | godbyk, about the download url style | 17:40 |
godbyk | ah, I should do a short write-up on that to get my thoughts in order. | 17:40 |
godbyk | I'll do that later this evening when I get home and email it to you. | 17:41 |
daker | godbyk, oki | 17:41 |
godbyk | Ddorda: There will be RTL support. I haven't fixed the layout to handle RTL yet, but it'll be there in the end. | 17:50 |
godbyk | Ddorda: As for the 'do not translate' strings, as long as your translation exactly matches the original (untranslated) string, it should be fine. | 17:51 |
Ddorda | godbyk: okay. great :D | 18:09 |
Ddorda | who confirmed my PO? | 18:09 |
godbyk | I'm afraid I don't know what that means. | 18:10 |
godbyk | (I'm not well-versed on the entire translation process.) | 18:10 |
ubuntujenkins | Red_HamsterX and titeuf_87 any reason not to update the release ppa? | 18:10 |
Red_HamsterX | None that I know of. | 18:11 |
titeuf_87 | ubuntujenkins, I wouldn't know why not. | 18:11 |
godbyk | ubuntujenkins: you'll find out after you get a ton of bug reports upon release. ;-) | 18:11 |
Red_HamsterX | We fixed a few issues identified by g-odby-k (who I shall not highlight unnecessarily). | 18:11 |
Red_HamsterX | (Without noticing he was already active) | 18:11 |
ubuntujenkins | I don't think there would be i will update it now with the fixes | 18:11 |
Ddorda | I see in the manual "stands for" or "once stood for", what does it mean? | 20:22 |
dutchie | Ddorda: could you give the context? | 20:26 |
Ddorda | dutchie: The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) | 20:27 |
ubuntujenkins | hello all | 20:37 |
Ddorda | hey :D | 20:37 |
Ddorda | ubuntujenkins: I see in the manual "stands for" or "once stood for", what does it mean? | 20:38 |
dutchie | Ddorda: it means that the letters "GUI" are a short way of writing "Graphical user interface" | 20:38 |
Ddorda | dutchie: I see. thanks :D | 20:38 |
epkugelmass | i'd like to restructure what our release/series graph looks like | 20:42 |
epkugelmass | we're no longer working on main | 20:42 |
epkugelmass | we should be on some kind of 'lucid edition 1' series | 20:42 |
ubuntujenkins | epkugelmass, I like your attention to detail but I would leave it to our project leader, he will be around this week. Also i don't think it matters to much as we haven't started on edition 2 yet | 20:54 |
ubuntujenkins | hello Daker | 20:54 |
Daker | back | 20:55 |
epkugelmass | ubuntujenkins, thats fine. i might write benjamin about it | 20:56 |
ubuntujenkins | cool, epkugelmass | 20:58 |
Ddorda | I should translate things inside \acronym ? | 20:59 |
dutchie | godbyk: ^^ | 20:59 |
godbyk | Ddorda: Yes, if your language uses a different acronym. | 21:06 |
Ddorda | godbyk: okay, just wanted to be sure before Im ruining something | 21:07 |
godbyk | heh, no problem. | 21:07 |
godbyk | I'll be offline for a couple hours while I drive home. I'll be back online again after that. | 21:07 |
godbyk | see you guys in a bit. | 21:07 |
Ddorda | "just to name a few" is like "just pick"? | 21:40 |
Ddorda | or like "just to give some examples" | 21:40 |
ubuntujenkins | Ddorda, "just to name a few" is like "just to give some examples" | 21:44 |
Ddorda | ubuntujenkins: okay, thanks | 21:44 |
Ddorda | done 10% of the manual! YAY! | 22:09 |
Ddorda | going to bad now, gnight | 22:09 |
Ddorda | and 10 screenshots left too. going well :D | 22:10 |
Ddorda | gnight again | 22:10 |
ubuntujenkins | night Ddorda | 22:11 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!