/srv/irclogs.ubuntu.com/2010/04/22/#ubuntu-meeting.txt

=== RoAkSoAx_ is now known as andreserl
=== RoAkSoAx_ is now known as andreserl
=== james_w`` is now known as james_w
=== vish is now known as mac_v
=== mac_v is now known as vish
=== ogra_ is now known as ogra
=== unimix_ is now known as unimix|work
dpmHi everyone!16:00
dpmWelcome to this new Ubuntu Translations meeting16:01
dpmlet's wait a couple of minutes for people to turn up...16:01
kelemengaboro/16:03
dpmhey :)16:03
dpmlet's see who's there :)16:04
henningeme16:04
etaliHi, that worked to wake me up :)16:04
dpmcool :)16:04
Destinedpm, Hi!16:04
dpmwhoah, people is coming in masses now... :)16:04
dpmI'll have to take note that pinging really works...16:05
Destinedpm, yes... it works!16:05
* Blue-Omega_ highlights dpm back16:05
dpm:-)16:05
mcaso/16:05
TomaszDg'day16:06
Blue-Omega_you too16:06
dpmhey everyone, thanks for coming. Let's get started, shall we?16:07
Destinedpm ok.16:07
dpmSo here's the agenda for today:16:07
dpmhttps://wiki.ubuntu.com/Translations/Meetings/2010-04-2216:07
dpmAs I said, I'd like to concentrate on the UDS sessions on translations today. And here's a preliminary list:16:07
dpmhttps://wiki.ubuntu.com/Translations/UDS16:08
dpmI'd just like to hear what you think, and let everyone propose sessions if they'd like to.16:08
dpmYou'll see in the page that there is also a "Final list section".16:08
dpm That's just in case we end up with a big list and there is no time to run all sessions16:08
dpm(or to avoid us really quickly burning out ;)16:09
kelemengaborhow many sessions can we have in total?16:09
dpmkelemengabor, there is no set limit, we've got enough space, I think16:09
dpmit's just a matter of having a good set and not exceedingly many16:10
dpmbut there's room for proposing more16:10
kelemengaborcool, I have a few problems to discuss :)16:11
dpmI cannot tell you exactly "we've got e.g. 15 slots"16:11
dpmbut I can tell you: "we probably have enough"16:11
dpmanyway,16:11
dpmso if the list gets really big, some might go to the "Deferred" section for another UDS or another method of discussion (e.g. on the mailing list, on a meeting, etc.)16:11
dpmOh, and btw, I'll obviously be attending, ArneGoetje from the Desktop team will be as well, and henninge from the Launchpad Translations team.16:12
dpmHe'll be the only representative of the Rosetta team this time.16:12
dpmso don't be too hard on him ;)16:12
* henninge shivers16:12
* dpm hugs henninge :)16:13
dpmI know some of you are attending as well, but I might not know all. Who else is coming?16:13
* henninge feels better ;)16:13
etaliAre all sessions streamed, or just the "main" ones?  (Not going, but hoping to follow along remotely)16:13
* kelemengabor will be there16:13
dpmcool :)16:13
dpmetali, all sessions' voice is streamed, and we've got IRC in all rooms, so it's very easy to participate remotely. In fact...16:14
Destinedpm, got declined...16:14
dpmFor those not attending but still interested in participating, you can always remotely be there on IRC. Sound for all the sessions is streamed for everyone to listen in, and on every UDS rooom there are projectors showing the IRC conversations for everyone in the room to see.16:14
dpmDestine, sorry to hear that, but there's always a next UDS, so don't worry16:15
dpmJorge Castro is going to run a talk on how to participate remotely in UDS next Friday:16:15
dpmhttps://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek/16:15
henningedpm: there is this but I am not sure it will fill a session. https://blueprints.edge.launchpad.net/ubuntu/+spec/launchpad-translator-communication16:15
Destinedpm, sure, I am still working...16:15
etalidpm, every room?  That's cool.  Thanks.16:15
henningedpm: without the "fuzzy" subject, though.16:16
dpmhenninge, yeah, let's start with the sessions. I can start with a quick review of the existing topics, or either ellaborate more on any where you might have questions, or let everyone who's got any proposal to start. I'm flexible, what do you guys prefer?16:16
Destine+1 for doing the existing ones first.16:17
henningeyes, of course.16:17
dpmok, let's try to do this quickly, then16:18
dpm= Translations community roundtable =16:18
dpmthe name says it all. roundtable session to discuss anything that doesn't need a full session16:19
dpmfeel free to add any bullet points with topics on the wiki page16:19
dpm= Launchpad Translations roundtable =16:19
dpmAnother unstructured session. I thought henninge could gave us an update of the latest developments in LP16:20
henningedpm: sure, I can do that.16:20
dpmand we can give him feedback on the usage of LP translations16:20
dpmcool :)16:20
henningealso, the topic from the blueprint could simply go in here16:20
dpmah, good point16:20
dpm= Translations Community Advocacy =16:21
dpma session to discuss how to promote the Ubuntu translations project16:21
dpmlet it grow and get more contributors for all languages16:22
dpm= Translations Community Learning Content =16:22
dpma session to discuss the creation of documentation and other media (e.g. screencasts, etc.) on how to get started translating Ubuntu16:22
dpmand basically ease the entry barrier16:23
dpmscreencasts could for example be made and used for all teams16:23
dpme.g. replacing the sound track16:23
dpm= Translations Community Events =16:23
dpmthis is related to the other two16:23
DestineTranslations Community Learning Content. This one sounds interesting.16:23
dpm:)16:24
dpmdiscuss a series of translation events to help translating Ubuntu throughout the cycle16:24
dpmin addition to the Ubuntu Global Jam, etc16:24
dpm= Extend the translations reporting site =16:24
dpmthat's about better reporting the translations stats for Ubuntu as a distro16:25
dpmI started last cycle on that, and I'd like to improve this, perhaps with the use of a LP Translations Reporting API16:25
dpmbtw, it's taken longer this time, but I've calculated the stats for lucid, I'll announce them soon on the ML16:26
dpm= Translation teams outreach =16:26
dpmI'd like to contact all translation teams and know more about them and see if they need help in any areas. That's also about communication. Some teams might not know what's going on and that there is a global mailing list and other communication resources16:27
dpmthis might be in the form of a survey to make it easier, but I still don't know16:27
dpm= Launchpad Translations Reporting API =16:27
dpmwe've got a spec for accessing translation data through launchpadlib16:28
dpmalready, and adiroiban has even started working on it16:28
dpmhttps://dev.launchpad.net/Translations/Specs/ReportingAPI16:29
dpmI'd like to discuss how this can be implemented, current status, etc.16:29
dpmand get other people involved if they want to become the next LP superheroes :)16:29
dpm= Developer education on localization =16:30
freeflyingdpm: sorry, late16:30
dpmI'm still not sure if I'll schedule a session for this one16:30
dpmfreeflying, no worries :)16:30
dpmall the i18n documentation is spread around, and if you add that with the Ubuntu infrastructure, langpacks, etc. it's difficult to understand everything16:31
dpmso I'd like to have a development resource to collect all that16:31
dpmThis is about expanding https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDevelopment/Internationalisation16:31
dpm= Universe is translatable in Launchpad =16:31
dpmah, an interesting one... :)16:31
freeflyingdpm: thats great, we need some attention on i18n from development perspective16:32
dpmfreeflying, yeah, that's been lacking for some time, and I hopefully can dedicate some time to it next cycle16:32
dpmanyway,16:32
dpmI'd like to discuss if this would be technically possible. I'm told that from the LP translations side, this wouldn't be much of an issue, but we'd have to see how we'd implement this in language packs, etc16:33
dpmso I'd simply like to see the options16:33
freeflyingdpm: for i18n, Arne seems will have seesions16:34
dpmSo that was it. Questions on any of these, or would you like to start with proposing ideas16:34
dpm)16:34
dpm?16:34
dpmfreeflying, ArneGoetje, feel free to speak up or to add the sessions to the wiki page16:34
kelemengaborto me, all of these make sense, so they are worth a bit of time to discuss16:35
dpmcool, I'm glad to hear that :)16:35
henningedpm: same feeling from me16:36
dpmcool16:36
kelemengaborespecially the developer education... I met in this cycle with the "stop nagging me" attitude from some developers in bugreports, if we could do anything to change that... :)16:37
ivarelahi to all16:38
dpmyeah, that's a good point16:38
dpmbones ivarela, it seems you guys are getting famous :) -> http://fridge.ubuntu.com/node/202216:38
ivarelayes, I saw it yesterday (marcos told me)16:38
dpmawesome16:38
ivarelathank you very much ;)16:39
kelemengaboralso, I'd like to propose a session about better, say "proactive" bug detection and shortening the average lifespan of bugs16:39
kelemengaborit's quite annoying to that we do not even try to reduce the number of translation problems to 016:40
kelemengaborthat is, we often detect bugs only when it's too late16:41
dpmkelemengabor, that's a good idea, especially because we tend to get a lot shortly before release, and often there is no much time to squash them all16:41
dpmkelemengabor, do you think you could add it to the wiki page?16:41
dpmwith a short description, or bullet points, etc?16:42
kelemengaborand there are several cases when nobody listens to the reports, thus they get not fixed for several releases...16:42
=== keffie_jayx_ is now known as effie_jayx
kelemengaborsure16:43
dpmcool, any other things?16:44
dpmanyway, so I understand that everyone is happy with the current set and wouldn't like to add more? If so, feel free to speak up here, on the mailing list or just add them to the wiki16:44
kelemengaboralso, there it would be great if we could agree on a langpack update schedule: predicatable translation updates could help scheduling work16:45
kelemengaborand not only langpacks, but DDTP translations, (k)ubuntu-docs too16:46
dpmkelemengabor, yeah. I'll add that one. I'd like to review the way we do it now. We can discuss all of those and perhaps sync'ed updates. Even on-demand updates16:47
kelemengaborthis means also extending a bit the definition of "supported release": not only bug fixes, but translation updates too16:47
dpmWe discussed that on the UDS in Barcelona, but I must admit that not much have changed16:47
dpmso It hink it's a good time to review it16:47
kelemengaboroh sure, on-demand updates is something I'd also like to see: who knows better than me that I just fixed a "paperbag" bug? :D16:48
dpmkelemengabor, I feel like giving you work today :P, do you think you could add also the langpack and translation updates on the wiki page?16:49
dpmthe sessions, I mean :)16:49
kelemengaborI'll try :)16:49
dpmthanks a lot :)16:49
kelemengaborI'm not sure if it's worth a session, but I'd like to talk about the possibility of a centralized, all langugage speaking help.ubuntu.com too16:50
dpmkelemengabor, yeah, that's a good point too. But for that to move forward, we need someone from the docs team to be there too (even remotely). We discussed that on the last UDS, but again (and that's probably my fault for not pushing it more), we didn't see any change there16:52
kelemengaborit may make sense to let teams to create local websites as they wish, to fit their needs etc, but saying them to duplicate the infrastructure of help.ubuntu.com makes no sense to me: you can simply not build an arbitrary site around that content, so why not have it centralized?16:52
dpmI'll try to e-mail the docs list today or tomorrow to see whether someone from the docs team can make it. I still think it's worth adding16:52
kelemengaborokay, I'll add that too :)16:53
dpmcool, thanks for the feedback as well, that seems to reinstate the comments other translators have had on this16:54
dpmso, anything else anyone? As I say, this can continue on the mailing list in the next few days16:55
dpmalso, if anyone has got questions on UDS, feel free to ask!16:55
kelemengaborI guess this was all from me :)16:55
dpmawesome, thanks a lot kelemengabor16:56
ivarelais my first time here. And I arrived late (sorry for the delay), so I do not know what issues were discussed. There will be a summary list?16:57
dpmivarela, sure, the meeting is logged and I'll post a summary on the mailing list (probably not until tomorrow, though)16:58
kelemengabordpm: oh, and one more thing...16:58
dpmsure, go ahead16:58
kelemengaborearlier, you asked translators several time on the list to test proposed langpack updates if they are okay16:59
kelemengaborI don't think that this makes much sense...16:59
kelemengaborit is hard to detect the differences introduced in the new langpack17:00
kelemengaborexcept if you did them yourself and made a note17:00
kelemengaborcan we talk about abolishing this nonsense? :)17:01
kelemengaborthis does not worth a full session though17:01
dpmyeah, I know, it's just a matter of running the langpack and see if there are any crashes (we've had quite a few in Arabic and Hebrew and plurals). I'm open to talk about anything, and I think this particular item would fit well in the langpacks schedule session you were proposing17:01
dpmI'd be happy to abolish that as well, but I haven't got any solution at the moment :)17:02
dpmanyway, we're running late and I'd like to finish the meeting. We can continue discussing this on #ubuntu-translators, though17:03
dpmSo I'd say that was it. Thank you all very much for participating, and now let's go and finish all those remaining translations before the deadline today!17:03
dpmbye everyone!17:05
=== yofel_ is now known as yofel
=== Claudinux_ is now known as Claudinux
=== ersoy is now known as hersoy
=== hersoy is now known as ersoy
* greg-g waves22:56
=== highvolt1ge is now known as highvoltage
=== keffie_jayx_ is now known as effie_jayx

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!