=== iant0 is now known as ianto [00:13] According to https://wiki.ubuntu.com/ubuntu-manual/authors TexLive2009 in the packagetree is broken. Is this still the case? [00:15] ChrisWoollard: I'm not sure; I haven't tried it in a while. But we need the latest version of XeTeX and polyglossia. [00:15] You could try the packages if you like, but the safe bet is to install from upstream. [00:28] Ok. I will play tomorrow. My eyes want to give up. Sleeping time [00:29] I hear ya. See ya later. [00:29] It is never good to work on translations while sleepy. [08:57] godbyk: hi! have to make sure ... the bleed for the lulu cover is inwards from the dimensions you gave me, right? [12:15] thorwil: yep [12:16] godbyk-android: good. had a chance to look into the generate-titlepages issue? i somehow broke that [12:18] oh, I thought you'd figured out the problem already. If you send me a short email describing the issue, I'll take a look at it when I wake up. [12:44] hello everybody [13:16] godbyk: ping [13:16] godbyk: actually, nm [14:01] hrm , looks like i missed daker again :s [14:01] humphreybc: heya , do you have access to the manual website? got the icons ready for facebook and twitter [14:02] um [14:02] not sure [14:03] it depends whether he's using the main branch stil [14:03] still* [14:03] I have a feeling it might have moved to ubuntu-manual-website which I can't write to [14:03] email them to him [14:03] humphreybc: whats his id? [14:03] actually [14:03] he only just turned up a couple of hours ago [14:04] i'll see if he's on facebook [14:04] bah , i'll get him next time ;) [14:04] his email is adnane002@gmail.com [14:06] 5 days till release? eek [14:06] i hope thorwil's cover design is nearing completion! [14:34] lo humphreybc [14:35] humphreybc: front and spine yes, backside not so much [14:35] hi dutchie [14:35] thorwil: okay, you've got another couple of days :P [14:36] i'll keep pestering the design team, make sure you get the logo SVG asap [15:07] dutchie: did you get your branches sorted out in the end? [15:08] yeah [15:08] just battling with updating the pot file now [15:09] Ok. That is good (? pretending he understands what a pot file does). [15:09] the pot file is the template for the translations [15:10] so once it's updated, the strings godbyk changed about the search engine provider will be available to be translated [15:11] ahhhh. Translations i understand. I have done a lot of those. Hopefully they won't break [15:11] hopefully [15:12] Does that also mean I can keep translating or have to wait? [15:13] keep going [15:13] most strings will be unaffected [15:16] That is good. 626 of uk english left. I WILL finish it...... [15:17] good man :) [15:18] come on brits, you can do it [15:19] Yes, but it takes ages. [15:25] was there a tag along the lines of \ie [15:26] yes [15:26] good [15:26] dutchie: "the strings godbyk changed about the search engine provider will be available to be translated" huh? [15:26] they will as soon as po4a sorts itself out [15:27] oh right, google [15:27] i see [15:28] shower time [19:35] hello [19:40] has anyone looked at https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/+bug/569470 . its not a valid bug against the manual but what should it be reassigned to? [19:40] Launchpad bug 569470 in ubuntu-manual "can't install 10.04 release candidate on ASus k72F " [Undecided,New] [19:49] reassigned bug https://bugs.edge.launchpad.net/ubiquity/+bug/569470 [19:49] Launchpad bug 569470 in ubiquity "can't install 10.04 release candidate on ASus k72F " [Undecided,New] [20:00] bye all [21:48] evening all [22:31] if i bzr pull in a directory pulled from before the lucid-e1/lucid-e2 split, will i be on the lucid-e2 branch now? or still lucid-e1? [22:31] and is there a way to find out? [22:31] i can't seem to tell which branch i'm on [22:31] try bzr info [22:32] push branch: bzr+ssh://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-manual/ubuntu-manual/main/ [22:32] that's lucid-e1 [22:32] i thought the main branch is lucid-e2 now? [22:32] well, yes [22:32] it's complicated [22:33] and confusing [22:33] ok. i'll take your word for it. [22:33] we're still tweaking the website in the main branch though, right? [22:33] i think we have a font issue. [22:34] I want the website out of the branch, personally [22:34] agreed [22:34] I think it's being developed in the lp:ubuntu-manual-website branch now [22:35] except that this is a closed branch... [22:35] a what? [22:35] you can't push? [22:36] https://code.launchpad.net/~adnane002/ubuntu-manual-website/website [22:36] "You cannot upload to this branch. Only Adnane Belmadiaf can upload to this branch." [22:36] well that needs fixing [22:36] nod [22:36] poke daker when he comes online [22:37] will do [22:37] well, for now, i can just play locally [22:37] *sigh* need to get apache+php running on this box though [22:37] or how do all the cool kids host php now? nginx? lighthttpd? [22:39] I avoid PHP [22:39] i haven't used it in at least 6 years [22:40] before, though, it was seriously my language of choice [22:40] well, web framework of choice at the very least. [22:40] django \o/ [22:41] meh. i tend to write on top of cherrypy or tornado directly, these days [22:50] I'm awake again. (Boo!) [22:50] Hey, dutchie. Any luck on the po4a front? [22:50] no :( [22:50] rats! [22:50] #po4a is about as useful as a chocolate teapot too [22:50] Yeah, I noticed that, too. [22:50] I think it's inhabited only by zombies. [22:51] They haven't said one word. [22:51] I have had answers from there before [22:51] (Not even braaaaaains!) [22:51] it's getting close to manually-editing-the-pot-file time [22:54] yuck. [22:55] I added a couple links to the bottom of http://pad.ubuntu-uk.org/UMPtranslations that point to some translation software that may or may not be useful. [22:55] (I haven't looked it much yet.) [22:55] ...If we end up having to side-step launchpad/rosetta at some point. [22:56] there's always http://en.wikipedia.org/wiki/Pootle [22:56] IlyaHaykinson: Yeah, that's one of the links I put in, I think. [22:57] I don't think LP/Rosetta is the weak link [22:57] Where do you think the weak link is? po4a? [22:57] gettext [22:57] po4a could be improved too [22:58] gettext is very good at doing software, but it's just not designed for doing docs [22:58] How are docs normally translated? [22:58] The translators are handed completed documentation to translate at once? [22:58] I think so [22:59] not done this much before though :Virtaal is built on the powerful API of the Translate Toolkit. “Virtaal” is an Afrikaans play on words meaning “For Language”, but also refers to translation. [22:59] hag [22:59] gah [22:59] I'm going to be [22:59] d [22:59] 'kay. [22:59] have pleasant dreams about translations. discover an awesome solution. :-) [23:00] I'm in london for the national schools' challenge quiz finals tomorrow, so I won't be around [23:01] gotcha. good luck! [23:01] thanks [23:25] omg cufon makes things _so_ much more readable [23:25] as does switching to having verdana be the primary font for the website [23:25] it's night and day, on windows [23:34] ok, actually, found the problem. [23:35] between 6 and 11 pt sizes for Dejavu Sans Condensed, the font is broken on windows [23:35] like, absolutely atrocious [23:35] 5 pt or lower, and 12 pt and higher, it looks great. [23:36] oops, i have my range incorrect [23:38] 10pt - 17pt. [23:38] though it's about the effective zoom range [23:38] the solution is to switch to Dejavu Sans (non-condensed) which does not have this problem [23:49] What was the original font stack?