[00:00] * ubuntujenkins yey ppa update is successful now I am really going to bed this time [00:00] you say that [00:00] but then I send you a link like http://i43.tinypic.com/2e2jt5l.jpg [00:01] no really, I have to start revision in the morning [00:01] lol funny link [00:02] our latex packages can't really be any more up to date [00:02] night all [00:13] Cool, I am going to patch now :) [00:13] stupid bloody autotools === cwoollard is now known as ChrisWoollard [00:13] the "make it as easy as possible for the user, at the expense of the maintainer" policy is annoying [08:59] Since I upgraded to the latest ppa that UbuntuJenkins created yesterday. I how get the following errors. [08:59] http://paste.ubuntu.com/444989/ [08:59] Please can you advise? [09:51] ChrisWoollard: it all works for me, are the permissons ok on the branch folder? I guess they would be as it worked before [09:53] ChrisWoollard: try make clean and then make [09:53] brb [10:03] * ubuntujenkins hopes its not the ppa its self [10:16] nisshh: you use the latex ppa right? [10:16] ubuntujenkins: yes im getting updates for it right now [10:17] 400MB's + [10:17] ubuntujenkins: why? [10:18] when you have the updates can you please run make on lucid-e1 . Everything works for me. but ChrisWoollard has a problem. I don't think its the ppa but I haven't heard back from him [10:19] ubuntujenkins: sure but because of my slow net you will have to wait atleast 45 minutes or so [10:19] thats fine I would like to know if it affects anyone else [10:26] ubuntujenkins: cool, e1 is just lp:ubuntu-manual/e1 yea? [10:26] lp:ubuntu-manual/lucid-e1 [10:27] dutchie: thanks [10:27] ubuntujenkins: also, is ChrisWoollard having trouble with a translated version or the english version? [10:28] as far as i can thell he is just using make (so the english version) [10:28] right that makes it easy [10:34] ubuntujenkins: wow, one of the largest packages is a -doc package [10:34] 193MB [10:36] hmm, proabbly didn't need to update that who reads them? [10:37] well, when i first installed the texlive package from the ppa, it needed all the rest just to work too [10:37] which is a pain [10:38] hello [10:38] i mean i do have 25GB's of bandwidth a month but it is really slow to download at this speed [10:38] ChrisWoollard: hey [10:39] hey ChrisWoollard [10:40] my permissions should be fine. nothing has changed. [10:40] I also deleted the whole branch and tried again. [10:40] yea i guessed that would be the case. [10:40] o this could not be good then [10:41] are you 64bit or 32bit? [10:41] I am running 32bit [10:41] ubuntujenkins: so am i [10:42] hmm I am 64bit. I am going to reboot again just to double check. I think there is only one package that is both 64bit and 32bit. Most are for both. [10:42] brb [10:42] I am going to try doing a reinstall of all packages just in case. [10:43] It did report that they sucessfully installed, but I was running low on disk space. But i have fixed that anow [10:43] ChrisWoollard: dont try just yet, wait for me to test out the latest ppa updates [10:43] ok. I will wait. [10:44] It was lp:ubuntu-manual/lucid-e2 that I was building [10:45] oooooo does lucid-e1 work? [10:45] I have not tried that [10:46] give me a moment [10:47] sure [10:48] lucid-e2 works for me [10:48] i *think* e2 works for me, i still havent got all these updates yet [10:50] have an answer to that in about 25 minutes or less [10:52] I get the same with lucid e1 [10:54] ouch [10:54] * ubuntujenkins is getting worried [10:55] Should I just try that re-install of the packages [10:55] just to make sure [10:55] I am just setting up a virtual machine [10:55] ChrisWoollard: not yet, wait anotherm minute [10:56] 5 minutes and i have the updates [10:57] ChrisWoollard: can you completey remove ubuntu-manual-tex package and reinstall it please . Its a dummy package [11:08] Ok. It is completely removed. [11:09] now install it again and see if that pulls in anything that could be missing [11:10] I also did an apt-get clean. to clear the cache [11:10] I wonder how long it will take to download [11:11] ChrisWoollard: a freaking long time [11:16] my virtual machine is jsut installing the packages [11:17] Mine too. [11:17] Looks like the download finished [11:17] right im compiling e2 now [11:18] then ill try e1 as well [11:20] not knowing very much C is a huge pain when it comes to this [11:20] opps wrong channe; [11:21] ubuntujenkins: ok, e2 works fine for me [11:21] trying e1 now [11:22] hmm may not be the latex packages then [11:22] the packages take ages to install [11:22] ubuntujenkins: i dont think so, it may be something wrong with ChrisWoollard's setup [11:23] yea thats my thinking, hoepfully reinstalling the ubuntu-manual-tex package my solve it [11:25] I hope as well. [11:25] we all do mate [11:25] I also hope the re-install fixes the issue [11:27] dpkg: error processing texlive-xetex (--configure): [11:27] subprocess installed post-installation script returned error exit status 1 [11:27] Setting up tipa (2:1.3-14) ... [11:27] Running mktexlsr. This may take some time... done. [11:27] I just spotted that error [11:28] i think that does it for me too but it doesnt seem to make a difference [11:28] Processing triggers for libc-bin ... [11:28] ldconfig deferred processing now taking place [11:28] Processing triggers for python-support ... [11:28] Errors were encountered while processing: [11:28] texlive-xetex [11:28] ubuntu-manual-tex [11:28] E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) [11:28] it has now finished the install [11:29] make works for me as well. and so did the install. hmm there is something wrong with your setup [11:29] ChrisWoollard: you dont have any tex packages from the repos installed do you? [11:30] There shouldn't be [11:30] what does sudo dpkg --configure texlive-xetex give? [11:30] I think all of the packages are superseded by my packages [11:31] ubuntujenkins: even so, its worth ruling out any possibilities like that [11:31] nisshh: I agree [11:31] cwoollard@cwoollard-desktop-sony:~$ sudo dpkg --configure texlive-xetex [11:31] [sudo] password for cwoollard: [11:31] Setting up texlive-xetex (2009-10ubuntuppa1) ... [11:31] Running mktexlsr. This may take some time... done. [11:31] Building format(s) --all --cnffile /etc/texmf/fmt.d/10texlive-xetex.cnf. [11:31] This may take some time... done. [11:31] seemed to work [11:32] try make now [11:32] ubuntujenkins: does e1 work for you? [11:32] yep [11:32] hang on maybe not tried 32bit [11:33] it still gives this error on make [11:33] [1 [11:33] ! I can't write on file `main.pdf'. [11:33] (Press Enter to retry, or Control-D to exit; default file extension is `.pdf') [11:33] Please type another file name for output: [11:33] ChrisWoollard: Error: I am only a bot, please don't think I'm intelligent :) [11:33] hehe [11:34] manualbot: Great thanks. You were a great help. [11:34] silly manualbot [11:34] ChrisWoollard: Error: "Great" is not a valid command. [11:34] ChrisWoollard: Error: I am only a bot, please don't think I'm intelligent :) [11:34] ChrisWoollard: are you only running 'make' not 'make filename' [11:34] ChrisWoollard: what does "make ubuntu-manual-en_GB.pdf give? [11:34] I am only running 'make'. [11:39] ok, holy crap i forgot how big the e1 branch was [11:43] lucid-e1 works on both 32 bit and 64bit [11:44] Ok. I have no idea what has happened to my computer [11:44] ChrisWoollard: can you run dpkg -l and pastebin it please [11:45] http://paste.ubuntu.com/445052/ [11:48] e1 works for me too [11:57] nisshh: do you have texlive-full installed? [11:58] ubuntujenkins: hell no, thats HUGE [11:58] don't worry that doesn't matter my virtual machie doesn't and it still works [11:58] yea [11:59] I am going to reboot. back in a couple of minutes [11:59] ok, I really don't know what it is [11:59] I just did an fschk. [11:59] \nyway back soon [12:06] * ubuntujenkins does not know whats worng [12:17] Ok. I have no idea any more. It just doesn't work [12:19] the only thing is file permisson error this line "! I can't write on file `main.pdf'." makes me think it. but it makes no sense why it would be that. [12:20] as you have said you have a new branch [12:21] your user home directory doen't have no standard permissons does it? [12:21] *non [12:21] Shouldn't do. I haven't changed anything [12:22] Why do i get the feeling that It would be quicker to re-install. [12:22] godbyk might know he may be up in a few hours. [12:22] its so strange that this is happening [12:22] I will wait until then. [12:23] I know. It is weird [12:23] I would like to know what it is if we work it out. [12:24] * ubuntujenkins starts revision [12:25] * ChrisWoollard is sorry for distracting you :) [12:30] don't worry I would rather have got a fix out early so less people are affected [15:57] A question to any one: Can you think of a better way of detecting the current graphics driver in use. lshw is too slow for quickshot [16:02] ubuntujenkins: not off the top of my head but there MUST be another way of doing that [16:03] nisshh: I figured there would be , hopefully someone will know of one [16:04] linux = 20 different ways of acheiving something [16:04] lol [16:04] lspci | grep VGA [16:06] shrini: does that give the driver. I think mine is jsut the card i have [16:09] yea no driver with that command [16:10] it only matters as the command used to change the resolution depends on the command to be used [16:12] yep [16:12] it only matters as the command used to change the resolution depends on the driver in use [16:12] that makes more sense :) [16:23] nisshh: can you paste the output of ls /sys/module [16:24] http://paste.ubuntu.com/445160/ [16:24] ubuntujenkins: ^^ [16:25] ta [16:25] is your graphics a i915? [16:26] something like that [16:26] i9xx anyway [16:27] thats ok, #ubuntu-uk are trying to think how to handle multi card setups [16:27] VGA controller is an intel 946GZ [16:28] ah, i dont have a multi-card setup [16:28] i run inbuilt gfx [16:28] really shitty unbuilt gfx... [16:29] lol another way is to query runing xorg aparently [16:29] yea, that might work [16:30] any idea how to do it? [16:31] nope :) [16:31] hang on ill help you out with my google fu [16:32] I am googleing but my laptop is on slow go as I am repartioning an external dirve [16:34] hmm, found a command to find the amount of ram your vid chip has [16:35] hmm, does the man page for it have anything of use [16:35] maybe, hang on [16:37] ubuntujenkins: aha! that same command also shows the current "kernel driver" in use by your gfx card [16:37] its: lspci -v -s 00:02.0 [16:37] im apparently using the i915 driver [16:39] yea lspci -v might help. I wonder how it works if someone has two graphics cards. [16:39] well, both should be listed there then [16:40] yea but which one are they currently using is harder to work out [16:41] well, if someone had dual cards, wouldnt they most likely be using either sli of xfire? [16:41] or xfire [16:41] what are those? [16:42] if you have two gfx cards in your machine, you just have a little, hardware "bridge" between them and then your system will use both cards [16:43] let me find a pic to show you [16:43] cool thanks I will look into it [16:45] right, sli is what nvidia calls it, xfire is what ati calls it [16:45] http://en.wikipedia.org/wiki/Scalable_Link_Interface [16:46] its been around for about 5-6 years in mainstream [16:46] * nisshh is off to watch a movie now [16:46] cool, I think i should do some more revison [17:03] can you send me the paste bin with the repository info in it. [17:08] godbyk: hai [17:14] ChrisWoollard: do you mean the manual ppa stuff? [17:19] ?mppa | ChrisWoollard [17:19] ChrisWoollard: The manual team has a latex PPA you can add it by running these commands in a terminal(Applications → Accessories → Terminal): sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-manual/ubuntu-manual then sudo apt-get update sudo apt-get install ubuntu-manual-tex [17:20] shrini: I guess godbyk is still a sleep [17:20] ubuntujenkins: oh. ok ok [17:20] waiting for him [17:20] will wait [17:20] no issues [17:20] some of us have irc on 24 hours a day you see [17:20] cool [17:21] yet to confirm tamil fonts from him [17:21] :-) [17:21] I see [17:27] I found the ppa [17:27] thanks [17:27] I had a note anyway [17:27] cool, I guess you went for reinstalling then>? [17:28] Well, I now have another vm. This one works [17:28] very strange indeed [17:29] I am just not sure if i have copied all my ssh / gpg / lp keys across. [17:30] That doesn't explain why my other vm doesn't work. [17:30] I will still ask godbyk when i see him [17:31] yea i can't think what is is [17:33] I wonder if something went wrong when I expanded the disk on the vm. [17:34] I should have cloned it first before I did anything. [17:36] I don't have much expeince with expanding the disk on a vm [17:45] godbyk: thanks for the links! [18:33] team [18:33] need a help [18:33] we have uploaded 7 chapters to LP [18:34] how to check for the pdf output? [18:34] ubuntujenkins: any idea? [18:43] ? [18:43] room is so silent [18:43] :-) === AlanBell is now known as ilikechickens === ilikechickens is now known as AlanBell [19:38] anybody there? [19:41] shrini: only halfway [19:59] thorwil: :-) [20:05] need help on getting new pdf [20:05] we updated some more in LP [20:06] is there any way to get latest pdf? [20:06] shrini: ooh, by running "make"? [20:06] hey @all [20:06] hi daker [20:07] shrini: provided you have all the tex stuff in place, which is why i don't intend to bother with that myself any time soon again :) [20:08] thorwil: hi [20:08] i have all the things [20:08] yesterday did a make and got a PDF [20:08] * thorwil switched partition/installation and would have to set it all up again [20:08] godbyk, ping [20:08] today updated lot in LP [20:08] daker: pong [20:08] how to make a updated pdf? [20:08] godbyk: hai [20:09] Hey, shrini. [20:09] * vish watches ping-pong match [20:09] shrini: make again? [20:09] shrini: You'd just run 'make ubuntu-manual-ta.pdf' to generate the PDF. [20:09] shrini: But you won't see anything new until I download the latest translations from Launchpad. [20:09] godbyk, i am trying to make a class that read an xml file [20:09] it wont get today's updates [20:09] (I'll do that now and regenerate the PDFs.) [20:09] daker: Using php? [20:09] yes [20:10] Okay. [20:10] godbyk: how can I do that myself/ [20:10] ? [20:10] shrini: You can't, really. [20:10] as I have the bzr repo [20:10] with me [20:10] godbyk: fine. [20:11] what is your current time now? [20:11] shrini: As soon as Launchpad emails me the translations, I'll put them in the bzr repository. Then you can run 'bzr pull' to update your repository and 'make ubuntu-manual-ta.pdf' to regenerate the PDF. [20:11] how long I can trouble you? [20:11] godbyk, http://paste.ubuntu.com/445232/ [20:11] ok [20:11] shrini: It's currently 14:00 here. So I'm going to be here for quite a while. :) [20:11] godbyk: ok. thanks [20:12] I get a new po file in mail [20:12] where to put that? [20:12] shrini: Rename the po file to ta.po and put it in the po/ directory. Then just rerun 'make ubuntu-manual-ta.pdf' [20:12] godbyk: okey [20:12] thats fine [20:12] will do now [20:12] 'kay. [20:13] I'm waiting for Launchpad to email me all the translations. (It usually takes five minutes or so.) [20:13] daker: is either ugly i or o don't understand the purpose [20:14] it's just a presentation [20:14] daker: if the element represents a revision, the revision should be an attribute and the element name would have to be neutral [20:15] godbyk: did that [20:15] thorwil, it's to hard to make a code for that [20:15] :-) [20:15] font issue is there [20:15] daker: the only other unclear thing is %s%.pdf [20:16] daker: go and stand in a corner! ;) [20:16] getting only boxes [20:16] :-) [20:16] with my presentation : i should just call : $oTree->element("e2-10.04", "en", "print", "mirrors", "mirror1"); [20:16] i think your version of pdf may be good [20:16] waiting for your pdf version [20:17] thorwil, to get the first mirror [20:18] or $oTree->element("e2-10.04", "fr", "print", "mirrors"); to get an array of all the mirrors of the printed edition (e2) [20:18] I don't know if you can use . in xml element names. [20:19] daker: do you handle cases where the number of mirror may be = 0 or > 2 ? [20:19] i think we can [20:19] godbyk, the code is working for me [20:19] daker: I'd change to [20:20] that's problem [20:20] my class doesn't handle that [20:21] let me start these translations real quick, then I'll come back to your xml, daker. [20:21] shrini: the font issue will still be there, yeah. I haven't fixed that yet. [20:21] take your time [20:21] godbyk: okok [20:25] http://kanchilug.wordpress.com/2010/06/04/schedule-for-ubuntu-10-04lts-release-party/ [20:25] we have release party [20:25] shrini: I saw that. It looks awesome! [20:25] will try best to bring the tamil pdf [20:26] godbyk: wow [20:26] saw already? [20:26] how? [20:26] Google found the page and emailed it to me. [20:26] (It tells me when it see 'ubuntu manual' on a website.) [20:27] * ubuntujenkins gets bored of revision [20:27] wow [20:27] great [20:27] ubuntujenkins: what is this revision you keep mentioning? [20:27] we are they top of google when you search "ubuntu manual" [20:27] shrini: I've put all the translations in bzr now, so if you run 'bzr pull' you should get the latest. [20:27] thorwil: I have end of second year uni exams [20:27] I'm also building all the translated PDFs now. It'll take about 30 minutes for them to finish. [20:28] godbyk: great [20:28] thorwil: heat transfer and fluid flow and electronics to finish [20:28] heat transfer and fuild folw is one exam [20:28] godbyk: doint that [20:28] doing that [20:29] the diff only updated. right? [20:29] shrini: It looks like someone may have already translated the Tamil LaTeX stuff for us: http://www.mail-archive.com/xetex@tug.org/msg00063.html [20:29] ubuntujenkins: revision is if you have to take an exam again? (there are several translations of the term that could work in this context) [20:29] shrini: I'm going to see if I can track down a copy of those files. [20:29] godbyk: fine [20:31] thorwil: revision = study in preparation for exams [20:31] godbyk: ping [20:31] channel: ping [20:31] * ubuntujenkins wishes that worked :P [20:31] ChrisWoollard: pong [20:32] you mean that [20:32] * godbyk wishes he could replace himself with a small shell script [20:32] do /ping #ubuntu-manual [20:33] godbyk, can you have a look at http://paste.ubuntu.com/444989/ [20:33] do you have any idea what might be going wrong [20:33] wow. [20:33] Um.. I'm guessing it's a file permissions problem. [20:34] what's 'pwd' say? [20:34] and then show me 'ls -ld .' [20:34] cwoollard@cwoollard-desktop-sony:~/Projects/lucid-e2$ pwd [20:34] /home/cwoollard/Projects/lucid-e2 [20:34] who would ever think godbyk could be replaced with a small shell script? [20:34] and then try 'touch main.pdf' [20:35] though then again, maybe some mysterious perl one-liner?? [20:35] drwxr-xr-x 21 cwoollard cwoollard 12288 2010-06-05 15:44 . [20:35] thorwil: sadly, perl is probably what you'd have to use, as scatter-brained as I am most days! [20:35] touch main.pdf works fine [20:36] run 'make clean' [20:36] then run 'xelatex main' [20:36] I even tried deleting the braet and getting it again [20:36] branch [20:38] http://paste.ubuntu.com/445253/ [20:38] weird. [20:38] do you have an existing main.pdf in that dir (as a file or folder)? [20:39] that's what -rw-r--r-- 1 cwoollard cwoollard 447 2010-06-05 20:39 main.aux [20:39] -rw-r--r-- 1 cwoollard cwoollard 0 2010-06-05 20:36 main.glo [20:39] -rw-r--r-- 1 cwoollard cwoollard 0 2010-06-05 20:36 main.idx [20:39] -rw-r--r-- 1 cwoollard cwoollard 43325 2010-06-05 20:39 main.log [20:39] -rw-r--r-- 1 cwoollard cwoollard 0 2010-06-05 20:36 main.out [20:39] ChrisWoollard: Error: "rw-r--r--" is not a valid command. [20:39] -rw-r--r-- 1 cwoollard cwoollard 1762 2010-06-05 08:55 main.tex [20:39] ChrisWoollard: Error: "rw-r--r--" is not a valid command. [20:39] ChrisWoollard: Error: "rw-r--r--" is not a valid command. [20:39] ChrisWoollard: Error: "rw-r--r--" is not a valid command. [20:39] ChrisWoollard: Error: "rw-r--r--" is not a valid command. [20:39] * ubuntujenkins hits quickshotdevs [20:40] Bad, quickshotdevs! Bad! [20:40] * ubuntujenkins tries to work out why its using - [20:40] ChrisWoollard: Well, obviously tex can write files to that directory, so that's not the issue.. [20:41] It happened after patching the ppa. [20:42] but its not the ppa, as we checked it this morning [20:42] And I installed a whole new vm and installed the ppa again and it was fine [20:43] I checked in a vm and nissh did an update . [20:43] I checked the 64bit on a real machine [20:44] The only thing I could think of was that there may be a corruption in my vm. [20:44] Have you any ideas? [20:45] Here's what the LaTeX Companion has to say about that error: [20:45] TeX is not allowed to write data to the file [in our case]. It is probably read-only or you may not have writing permission for its directory. [20:46] On some TeX implementations (e.g., those on the TeX Live CD), the error may be preceded by a line like the following: [20:46] tex: Not writing to /texmf/tex/latex/base/latex.ltx (openout_any = p) [20:46] -1 [20:46] ubuntujenkins: Error: "1" is not a valid command. [20:46] These TeX installations are by default configured to be "paranoid" (hence, "p" above) when writing to files. [20:47] They allow you to write only to files below the current directory and not to any files specified with an absolute path name or starting with a dot in their name. [20:47] To change that behavior, you have to modify the settings in the file texmf.cnf. [20:47] --EOF-- [20:47] godbyk: Error: "-EOF--" is not a valid command. [20:47] Sadly, I don't think any of that applies. [20:47] We're trying to write to main.pdf in the current directory, right? [20:48] heh [20:48] did you kill him? [20:48] I hope so. :) [20:48] yea I can';t remember how to change the settings whilst she is online [20:49] yes it is in the current directory [20:50] ChrisWoollard: copy main.tex to m.tex and then run 'xelatex m' [20:51] -1 [20:51] yey sorted [20:51] @ [20:51] @hello [20:51] ubuntujenkins: great! [20:51] ubuntujenkins: Error: "hello" is not a valid command. [20:51] thorwil: Maybe I can replace myself with an IRC bot. :) [20:51] I can't think of anything that will call it by mistake now [20:51] yey it is raining outside [20:53] hello [20:53] what is this commands? [20:53] godbyk: would you like to talk about being replaced? [20:53] shrini: commands for what? [20:55] godbyk: make: *** [ubuntu-manual-ta.pdf] Error 1 [20:56] oops, sorry. i missed that. will do it now [20:56] getting 8 pages only [20:56] shrini: Can you paste your ubuntu-manual-ta.log file to paste.ubuntu.com for me? I'll take a look. [20:56] sure [20:56] * ubuntujenkins races godbyk to find the error [20:56] It's still building the translations here -- it's on the Ks. Might be a while before I get to TA. :) [20:57] ! I can't write on file `m.pdf'. [20:57] (Press Enter to retry, or Control-D to exit; default file extension is `.pdf') [20:57] Please type another file name for output: [20:57] ChrisWoollard: Error: I am only a bot, please don't think I'm intelligent :) [20:57] You aren't [20:58] the build error is a missing } I am just going to find it [20:58] ChrisWoollard: Okay. Last check: [20:58] godbyk: http://pastebin.com/52EGmQH0 [20:58] create a new directory (say ~/test) and create a new .tex file. [20:58] in it, write: [20:59] \documentclass{article} [20:59] \usepackage{lipsum} [20:59] \begin{document} [20:59] \lipsum [20:59] \end{document} [20:59] then run 'xelatex myfile' [21:00] shrini: It looks like you've forgotten a } [21:00] shrini: Probably around one of the \marginnote commands. [21:00] I am trying to find it [21:00] godbyk: where? [21:00] ok [21:00] shrini: Good question. We'll see if ubuntujenkins can find it first. :) [21:00] :-) [21:02] ! I can't write on file `myfile.pdf'. [21:02] ChrisWoollard: Error: I am only a bot, please don't think I'm intelligent :) [21:02] ok found one I am going to update the translations in luanchpad as i find them [21:02] ChrisWoollard: Okay, it sounds like your TeX install might be horked. [21:03] ubuntujenkins: 'kay. I usually check the box that says 'this translation needs to be verified' or whatever it's called. [21:03] We did do a dull remove and reinstall [21:03] do [21:03] that way someone can double-check and ensure I didn't screw something up. [21:03] godbyk: will do [21:03] I'll do another remove and reinstall [21:04] ChrisWoollard: I'll have to do some Googling on this one. I've never seen it before. [21:04] But it seems odd that it's happy to write to .aux, .log, etc. but not .pdf. [21:04] is there a library that deals with pdf [21:05] almost certainly [21:06] I think all the PDF stuff that tex and family deal with is internally written. they don't rely on libraries. [21:06] but that's just my guess. [21:06] shrini: can you check the transaltions i have marked for review on launchpad please [21:12] shrini: Unfortunately, the LaTeX Tamil file I found didn't actually include the translated text I need. (Not sure why.) I've emailed you a list of the words I'll need you guys to translate for me. [21:12] shrini: Then I can finish the LaTeX code and get the Tamil fonts working. [21:14] godbyk: I can get the tamil manual working but have no index. is that expected? [21:16] shrini: http://ubuntuone.com/p/6AH/ is my build of the tamil manual [21:16] ubuntujenkins: yeah, the indexer doesn't know anything about Tamil right now, so it freaks. [21:16] godbyk: cool that explains my one error. [21:16] the glossary probably freaks, too. [21:16] I am impressed with only two } missing in the whole translations. [21:17] yea no glossary [21:24] ping me if you want me i am going to do more revision [21:27] godbyk: checking mail [21:28] guys i think we should change our domain from ubuntu-manual.org to ubuntu-manuals.org [21:29] daker: If someone wants to buy ubuntu-manuals.org, it could also be pointed to our site. :) [21:29] since it's the "ubuntu manual project" i think it's ok the current domain [21:31] ubuntujenkins: how to check those text in LP? [21:31] that you marked for review. [21:33] shrini: that is one of them https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/ta/71/+translate [21:34] Hi. Consider a translatable string such as "\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}". Should the first argument of the glossaryentry ("applet") be translated? Should 'applet' in "name={applet}" be translated? How should a translator know what to translate? Is there a docu [21:34] ubuntujenkins: awesome [21:34] missed a } [21:34] askhl_: http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf [21:34] ubuntujenkins, thanks [21:34] ubuntujenkins: how did you find that? [21:34] there is a chapter for translators [21:34] shrini: its in the /topic [21:34] * c7p ubuntujenkins is quick :) [21:35] ubuntujenkins: haha [21:35] shrini: with practice there is another one but i can't work out where [21:35] ubuntujenkins: I asked on how did you find the missing } [21:35] yea i realised. It takes practice [21:36] Hey, c7p. I think it's your turn. Where did I leave off with the Greek translation? [21:36] ubuntujenkins: fine [21:36] shrini: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/ta/1394/+translate [21:37] What gets me is that ubuntu-manual.com is still available. [21:37] shrini: thats the other one if you can aprove it please [21:37] ubuntujenkins: approved [21:37] ubuntujenkins: great [21:37] job [21:37] :-) [21:37] shrini: If you run 'make ubuntu-manual-ta.tex' then 'xelatex ubuntu-manual-ta', it will tell you what line number the error is near. [21:38] shrini: did you see my link with the manual as it is [21:38] now you tell me godbyk [21:38] ubuntujenkins: heh. :) [21:38] I have other ways :P [21:38] godbyk: nice my turn :). The translation and proofreading is completed if that's what you mean. [21:38] ubuntujenkins: Yeah, the Makefile is set to run through the compilation regardless of errors. But if you run xelatex yourself, it'll go into interactive mode and sometimes give you line numbers and useful hints. [21:38] ubuntujenkins, translators normally see only the strings and comments in the Launchpad template. I suggest that you add a link/reference to that pdf in a very visible place (the launchpad project page or something like that). [21:39] ubuntujenkins: On the other hand, it sometimes gets confused about what the actual problem is and leads you on wild goose chases. [21:39] askhl_: we have tried to add it to launchpad but there is not a way to [21:39] c7p: Okay, let me find my translation editors to do list. See what else needs to be done. :) [21:39] godbyk: I will try and rember your way my way works well usually [21:40] ubuntujenkins, Launchpad will linkify URLs in e.g. the project description. If you just type it, a translator will find easily find it (it would be the first place to look when in doubt) [21:40] askhl_: We can't add text to the top of the translations.launchpad.net/ubuntu-manual page, though. [21:40] ubuntujenkins, of course you may not want to add too much 'mess' on the main launchpad project page, so it's just a suggestion in order to minimize the error rate [21:41] askhl_: Is there another page you think we should add the link to? [21:41] ubuntujenkins: 'xelatex ubuntu-manual-ta' breaks in some point [21:41] ubuntujenkins: Is there a link on the ubuntu-manual.org site to the style guide? If not, we should probably add one. (with the author/editor/translation instructions or something.) [21:41] how to find the error is on 71 and 1394? [21:41] godbyk, give me a moment while I double-check that I didn't miss it in an obvious place (I looked at a few pages before asking here) [21:42] shrini: best not to edit the po file manualy [21:42] askhl_: sure. I think he hasn't been posted or advertised very much, though, and we definitely need to do a better job of that. [21:42] ubuntujenkins: never did that [21:42] :-) [21:42] godbyk, https://wiki.ubuntu.com/ubuntu-manual/translators <-- this would be one obvious place [21:43] shiri: if you want some help with bug tracking i'm here [21:43] godbyk: no the pdf is not on the translators section or eitors [21:43] askhl_: Yeah, sadly, that's the page where we *can't* add it. [21:43] ubuntujenkins: we should add it there. :) [21:43] godbyk: yep [21:43] shrini: get launchpad to e-mail the new po file [21:44] we could also add the ppa godbyk [21:44] godbyk, what do you mean you can't add it? Surely you could add an URL? [21:44] (to the wikipage I mean. Don't know about adding files etc.) [21:44] godbyk: we can add the translators pdf to the launchpad home page [21:44] askhl_: Oh! Sorry. I misread your url. [21:45] askhl_: I'd love to add the link to this page, but it's not possible (yet): https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual [21:45] https://launchpad.net/ubuntu-manual <-- I also looked for something at this page (as I know it cannot be added on translations.launchpad.net, the project overview page would be another good entry point) [21:45] * ubuntujenkins adds it to the lauchpad hme page [21:45] godbyk, right :) [21:45] ubuntujenkins: we should also kill the wiki stuff and have it redirect people to your website. [21:46] godbyk: I will do that if you like [21:46] ubuntujenkins: go for it! If there's stuff on the wiki that we need to add to our site, we should figure that out as well. [21:47] * ubuntujenkins does rm -rf wiki [21:48] what branch is the website? [21:48] ubuntujenkins, lp:ubuntu-manual-website [21:49] ubuntujenkins, godbyk: thank you very much [21:49] godbyk: how do we want the first page of the wiki to look? there is stuff on it thats not on the website I think make all the home page buttons link to the website. delete the "get involved" page [21:49] the wiki has details of meetings [21:50] askhl_: no problem what langauge do you translate out of interest [21:50] I think i will keep the meetings page for now [21:50] ubuntujenkins: yeah, we probably need to keep the meetings page there. [21:50] not that [21:51] there has been a meeting for a while [21:51] we could do with one [21:51] we probably need to have a meeting soon, too. [21:52] How difficult would it be to migrate the meetings page also? [21:52] daker: can you do a button that says "Website" please or "Go to Website" [21:53] sure :S [21:53] sure :D [21:53] thanks [21:53] ubuntujenkins: wow [21:53] thanks [21:53] ubuntujenkins, Danish. I'm the coordinator for ubuntu translations, so it's mostly other people who'll do the translations. I'll see to it that the work runs smoothly etc. [21:53] got a pdf for 146 page [21:53] askhl_: cool, I like to know whos who [21:54] shrini: yep :P [21:54] :-) [21:55] added screenshots too [21:55] created a folder "ta" [21:55] godbyk: thoughts on putting http://paste.ubuntu.com/445286/ on the top of http://ubuntu-manual.org/getinvolved [21:55] copied images from en [21:55] awesome output [21:56] hi, I´m trying to compile the Spanish traslation to .pdf but always I get http://paste.ubuntu.com/445283/ when I do make, the English version is compiled. What have I do before compiling the traslation? Thanks in advance. [21:56] * ubuntujenkins compiles spanish [21:56] ubuntujenkins: http://pastebin.com/x9jpgswb [21:56] ubuntujenkins: got this error along with pdf [21:56] daker: can you e-mail me please xchat transfre never works i think its the uni internet [21:57] ubuntujenkins: not too bad. fun is repeated in the last paragraph, though. maybe the second paragraph will help clear up the 'official' label? [21:58] godbyk: can you submit a suggestion to it please [21:58] monkeylibre: Are you using the lucid-e1 or lucid-e2 branch? [21:58] ubuntujenkins: sure, in just a bit. [21:58] monkeylibre: run make ubuntu-manual-es.pdf [21:58] thanks godbyk [21:58] lucid-e1 [21:58] there are missing } in the translation i wil fix them [22:00] so must I use the lucid-e2 branch? [22:00] daker: yep tahts fine thanks [22:00] monkeylibre: nope lucid-e1 is fine [22:01] monkeylibre: does "make ubuntu-manual-es.pdf" work? [22:02] no, but the others traslations also show me the same error http://paste.ubuntu.com/445283/ [22:02] monkeylibre: can you run make clean then make please [22:03] then "make ubuntu-manual-es.pdf" [22:04] monkeylibre: can you aprove https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/es/102/+translate please i have added an extra } [22:08] I did make clean, make and make ubuntu-manual, but i have the same problem also I fixed https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/es/102/+translate [22:08] monkeylibre: you need to do "make ubuntu-manual-es.pdf [22:09] thansk for approving [22:11] sorry, make clean, make and make ubuntu-manual-es.pdf and also others traslations but I still have the problem [22:12] monkeylibre: hmm [22:12] * ubuntujenkins nudges godbyk [22:12] what's up? [22:13] http://paste.ubuntu.com/445283/ is monkeylibre error he ahs tried make clean, make and make ubuntu-manual-es.pdf an [22:13] Hmm.. [22:13] Let me look on mine real quick. [22:14] godbyk: mine works there are mising } errors [22:14] Yeah, there are some errors there. [22:14] monkeylibre: can you paste the results of 'bzr info'? [22:14] I have found one but can't find the next [22:14] monkeylibre: also the results of 'cat revision.tex' [22:15] Standalone tree (format: 2a) [22:15] Location: [22:15] branch root: . [22:15] Related branches: [22:15] parent branch: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-manual/ubuntu-manual/lucid-e2/ [22:16] monkeylibre: Ah, you're trying to compile lucid-e2. [22:16] monkeylibre: You need to check out lucid-e1 instead. [22:16] godbyk: replied for your mail with the list of tamil words [22:16] shrini: great, thanks! I'll get that code written in a bit. that should also help with our font problem, too. [22:16] godbyk: thanks a lot [22:17] monkeylibre: you'll need to run 'bzr branch lp:ubuntu-manual/lucid-e1' to get the lucid-e1 branch. [22:17] monkeylibre: then running 'make' and 'make ubuntu-manual-es.pdf' should work. (aside from the errors ubuntujenkins pointed out.) [22:18] daker: thanks for the button [22:19] I have deleted the conributors wiki page and linked to the website if ben wants it back i have a copy locally ( godbyk ) [22:20] ubuntujenkins: works for me. [22:28] ubuntujenkins, no problem [22:30] godbyk: is it possible to get a neat tamil font in pdf today? [22:30] shrini: I don't know when 'today' ends for you, but I'll try to get one in during the next couple hours. [22:31] hahaha [22:31] Right now I'm working on the Greek manual with c7p. [22:31] okey [22:31] mytime is now early morning 3 [22:31] will be awake [22:31] * ubuntujenkins can't find the missing } [22:33] shrini: okay. my time is 4:30 in the afternoon. [22:33] * ubuntujenkins found it [22:33] godbyk: thats fine [22:33] how do you people get time to hang on IRC in your day time? [22:33] students? [22:34] * ubuntujenkins is a student but I am always busy/should be doing other things [22:34] shrini: It's on a weekend here, so I'm not working. (I'm also a student, though.) [22:34] I usually work from home, so I can be on IRC then. [22:34] Sometimes I have to attend meetings, though. :-( [22:34] great [22:35] you people are rocking [22:35] monkeylibre: can you approve https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/es/115/+translate please changed ) to } at the end [22:36] that was hard to spot in bright pink [22:38] monkeylibre: this \\keystroke{Ctrl+Alt+Flecha izquierda o \\" [22:38] "keystroke{Ctrl+Alt+Flecha derecha} para cambiar de espacio rápidamente.}" in english is \\keystroke{Ctrl+Alt+Flecha izquierda o \\" [22:38] "keystroke{Ctrl+Alt+Flecha derecha} para cambiar de espacio rápidamente.}" where should the } go is it after the word "izquierda ? [22:39] * ubuntujenkins notes line 2607 (using irc) [22:41] monkeylibre: can you also approve https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/es/494/+translate please [22:42] godbyk: what does this error mean http://paste.ubuntu.com/445297/ ? [22:43] yes, \\keystroke{Ctrl+Alt+Flecha izquierda} o \\keystroke{Ctrl+Alt+Flecha derecha} para cambiar de espacio rápidamente.} [22:43] ubuntujenkins: there's not much context to tell, but it's probably something messed up with a \screenshot command. [22:44] monkeylibre: thanks i will sort it on launch pad [22:44] (given the \floatalignment command as a clue) [22:44] godbyk: I will check the \screenshot ones then [22:45] also I fixed more wrong traslation but Launchpad hasn´t still imported [22:46] monkeylibre: It won't import the po files. You'll have to fix the translations through Launchpad. [22:46] ok no problems [22:58] godbyk: this is the output of xelatex ubuntu-manual-es any other suggestions these errors are a lot harder to find than normal http://paste.ubuntu.com/445317/ [23:01] For the glossary entry errors, check to make sure the right stuff is translated, make sure you have all the braces {}, commas, and equals signs in the right place. [23:01] ok I will double check [23:02] \newglossaryentry{notranslate}{name={translate}, description={translate}, plural={translate}} [23:04] I had the same sneaky problem, check also if the command (i.e the "\newglossaryentry") isn't misspelled [23:07] i will do c7p [23:10] ubuntujenkins: the applet entry has the first parameter translated when it shouldn't be [23:11] thanks godbyk which line? [23:11] 12, I think. [23:11] (I'm looking at the po file.) [23:11] line 37 in the po file looks mor elikely [23:12] same with dialup connection. [23:12] now i see doh! I did not know that [23:12] well, that's the line number in the po, yeah. [23:12] I thought you meant the line number in the .tex file. [23:13] ubuntujenkins: line 128 in the po file has the Ethernet port label translated. [23:14] line 191: maximize. [23:14] line 218: minimize [23:14] line 233: notification area [23:14] these are all fixed in alunchpad atm [23:15] line 249: output [23:15] ah, okay. [23:16] I think i will get the new po file and check it [23:17] thanks godbyk [23:17] ubuntujenkins: I think the specific error you pointed out was related to line 408 in the po file. [23:18] how do you do it its alot to find in it all [23:19] thanks for all, tomorrow I will fix all wrongs traslations, bye [23:19] bye monkeylibre I may leave some for you to aprove [23:19] Goodbye, monkeylibre. [23:40] ubuntujenkins, have you watched "Prince Of Persia The Sands Of Time" ? [23:42] daker: I have not [23:46] godbyk: there are lots of errors in the spanish translation I have found all i can tonight [23:46] we are on 72 pages so far [23:46] ubuntujenkins: 'kay. [23:47] they are 100% translated on launchpad so you will have another one to work on :) [23:47] g'night all. until tomorrow. [23:47] ubuntujenkins, http://www.facebook.com/video/video.php?v=1386171529097&ref=share [23:47] night ChrisWoollard [23:48] godbyk: its nice to see lots of translations coming out of the wood work [23:48] ubuntujenkins: yeah, it's pretty awesome. [23:49] I'm working with c7p to create a checklist so that we can get future translations moving faster. [23:49] hopefully I can help in 10 days when i finish [23:49] The first one is always the most difficult. :) [23:49] o good then I might be able to help you help the translators [23:50] godbyk: I hope you haven't forgot that http://typewith.me/rE4pCABOXs :) [23:50] c7p: Nope, I haven't forgotten! [23:50] That's what I've started with. [23:51] godbyk: cool :d [23:52] I'd like to have a huge checklist of all the niggling details I worry about so that the translation editors and I can just go down the list and check off each item. [23:52] Once everything's checked off, we're ready to publish! :) [23:52] I have to check with daker, too, to ensure our website is ready for translations. [23:52] Lots of stuff going on in the background. [23:53] daker: that film looks really cool [23:53] I'm going to find something for supper. Be back in a bit. [23:54] I am off to bed night all [23:54] ubuntujenkins, this Morocco :) [23:54] is* [23:54] looks very pretty [23:55] wooow lots of stuff cograts godbyk for your effort [23:59] good night all