/srv/irclogs.ubuntu.com/2010/09/26/#ubuntu-tour.txt

=== abr4xas_ is now known as abr4xas
MuscovyIs anyone present? I'm trying to set up a doodle poll for a meeting, but I'm not sure if I got the timezone stuff right.04:26
OmegaMuscovy: I am, but heading to bed.04:43
MuscovyOmega, what time does http://www.doodle.com/7x96yy9ks98mnfkz start at?04:43
OmegaIt starts at 12 AM04:52
OmegaNight.04:54
MuscovyOk, good.04:56
MuscovyWait.04:56
MuscovyNot good. :|04:56
MuscovyI'll ask someone who know what they're doing to set it up.04:56
MuscovySo that it actually displays the local times.04:57
MuscovyThanks for checking.04:57
UndiFineDgood morning05:24
MuscovyI was thinking about setting up a meeting for next weekend.17:12
MuscovyDoes anyone know how to set up a doodle poll?17:12
MuscovyI tried, but it didn't convert timezones.17:12
OmegaWho set it up last time?17:19
MuscovyUmm... brandonj I think.17:21
OmegaSomeone should ask when he comes on later17:22
OmegaI will if I'm here17:22
UndiFineDMuscovy, I am ok with a meeting for next weekend, but maybe we could do it one hour earlier17:28
MuscovyUndiFineD: hence the time poll.17:28
MuscovyI figure weekends will be best for meetings, since we don't have school/work.17:29
UndiFineDI cook on saturday, and to start a six is troublesome :p17:29
MuscovyAh.17:32
MuscovyI took a quick look through the tour, and a number of tours are only partially done, like Rhythmbox and Firefox.17:56
Silaslehttp://doodle.com/8bdh6v2w3g2mq3xf ?17:59
SilasleWhy is the openetherpad still in the topic?18:00
MuscovyI'm not sure.18:01
MuscovyAnd thanks for that, Silasle.18:01
=== Silasle changed the topic of #ubuntu-tour to: The Ubuntu Tour Project! | http://ubuntutour.org | Join https://launchpad.net/~ubuntu-tour | https://wiki.ubuntu.com/UbuntuTour/Todo#List
=== Muscovy changed the topic of #ubuntu-tour to: The Ubuntu Tour Project! | http://ubuntutour.org | Join https://launchpad.net/~ubuntu-tour | https://wiki.ubuntu.com/UbuntuTour/Todo#List | Meeting time poll: http://doodle.com/8bdh6v2w3g2mq3xf
SilasleWhy can i change the topic? I'm no operator!18:08
Omegathe mode t is not set18:09
SilasleWell, that weekend is bad for me...18:10
MuscovyPerhaps we could set up a full clock?18:13
MuscovyA good 50% of that timespan I'm free, but a lot of the specific times I'm free aren't listed.18:13
SilasleMuscovy: I'll send you the admin link in an pm18:14
* UndiFineD is Keimpe de Jong18:52
UndiFineDfilled it out without a account18:52
MuscovyI've updated the times in the poll.19:16
MuscovyI don't think I can delete participants, so I just made an Alex(2), and filled in all OK times I hadn't filled in originally.19:17
SilasleYou can delete19:17
SilasleI removed the old one19:18
MuscovyAh.19:19
Silaslebbl19:19
MuscovyOk, poll cleared up.19:23
moisohi there21:39
moisoI joined the project to help w/ translations21:39
moisoi followed the instruction here: http://ubuntutour.org/contribute/branch/21:39
moisoafter it dwnloads the branch, how can i work on it?21:40
UndiFineDhello moiso21:41
UndiFineDfollow this guide: http://ubuntutour.org/contribute/branch/21:42
UndiFineDwhen you did bzr branch lp:ubuntu-tour21:42
UndiFineDdo: bzr pull21:43
UndiFineDif you did that in your home-directory21:43
UndiFineDyou can do your translations in ~/ubuntu-tour21:44
UndiFineDwhen you are done with (some) translations21:44
UndiFineDdo:21:44
UndiFineDbzr pull21:44
UndiFineDbzr add21:45
UndiFineDbzr commit -m "What I did in this revision"21:45
UndiFineDbzr push lp:ubuntu-tour21:45
moisoah ok now i understand21:45
UndiFineDgreat :)21:46
UndiFineDhave fun, feel free to ask anything21:46
UndiFineDyou can run the application by21:47
UndiFineDLANG=en_GB.utf8 && python ubuntu-tour.py21:47
UndiFineDchange to your LANG accordingly21:47
moisothak you Undefined!21:50
moisonow,21:50
moisoin order to translate, i need to read the text files in english, create a copy of each folder, and translate the content.. Am I right?21:51
MuscovyYes.21:52
UndiFineDwhich language is your native moiso  ?21:52
moisoSpanish!21:53
moisowhy do you ask? are there any special considerations21:54
UndiFineDno, just being curious :)21:54
moisook great. I'm from Costa Rica21:55
* UndiFineD waves from the netherlands21:56
* Muscovy waves from Canada.21:59
moisohow did you do that 'waves thing?22:14
UndiFineD./me <-- without the dot22:16
UndiFineDone of the irc commands22:16
moisouhh.. I'm kind of a noob22:17
UndiFineDit's ok, you'll learn eventually22:19
moisoyep that's the idea :)22:21
moisowhat did you mean with  LANG=en_GB.utf8 && python ubuntu-tour.p to run the tour?22:29
UndiFineDLANG=en_GB.utf8 <-- sets the language to use22:30
Muscovycd into the main directory of the tour, then run that.22:30
MuscovyThe python ubuntu-tour.py part will actually start the tour.22:31
UndiFineDi was still typing that :p22:31
moisook i see. I just ran the  ubuntu-tour.py22:31
moisoand some sections where in spanish, others in english22:32
UndiFineDyes, if unavailable it will fall back to english by default22:33
Muscovymoiso, do you think you could take Spanish screenshots too?22:35
moisoof course, i'm here to help22:36
moisojust need a little guide from you guys22:37
Muscovyhttps://wiki.ubuntu.com/UbuntuTour/Screenshots22:37
MuscovyThat page has the basic info.22:37
MuscovyThere's an Ubuntu CD linked from that that has the the user and artwork all set up.22:38
moisowhen it's the tour suposed to be ready?22:41
MuscovyWEELLL...22:41
MuscovyNot a defined date.22:41
MuscovyWe HOPE we can have a cool one with our own CDs not long after 10.10 is released.22:41
Muscovy11.04 is where we hope to become included.22:42
moisohaha i see, it's a lot work, i understand22:43
moisohelp me w/ this: i ran the tour and noticed an inconsistence, it's related to the translation, so i'll do my best to explain it to you22:46
MuscovyExplain away.22:47
MuscovyBy the way, if I'm online but not responsive, you can say "Muscovy" to get my attention.22:48
moisoin the text shown in the first screen, at the end of the paragraph it says: "click next to continue" in spanish it says: "Click en siguiente para continuar"22:49
moisoin spanish "siguiente" it's a word for "next"22:49
moisobut in the "next" button located at the down-rigth corner, it says "adelante"22:50
moiso"adelante" and "siguiente" are sinonyms in spanish, but it should be the same word the one that appears both in the button, and in the text22:51
moisodid you understand what i mean?22:54
MuscovyYes.22:57
MuscovyWhich word makes more sense to use, "siguiente" or "adelante", moiso?22:57
moiso"Siguiente" is the correct one according to the context22:57
MuscovyI'll check the code, I think the buttons might be hard-coded there.22:58
moisowho can change the button's tranlation22:58
Muscovymoiso: are there any accents in either word?22:59
moisook so I'm not able to change the button' translations. In situations like this it's better to report it to you?23:00
moisono accents, just siguiente and adelante23:00
MuscovySomeone like me. MadnessRed is our main coder, but he's offline right now.23:00
moisoi see23:00
MuscovyThe next button seems to be system-translated.23:01
moisothen is the text what i should change23:02
MuscovyWould it still make grammatical sense if "adelante" replaced "siguiente"?23:02
moisoit's not gramatically incorrect, but in spanish GUI's "siguiente" is more commonly used, and it sounds better23:04
UndiFineDthe buttons are in gtk right ?, so if their translation is wrong, we need to file that upstream to gtk23:05
MuscovyI'm not sure where it lies.23:05
MuscovyPerhaps email madnessred@gmail.com (MadnessRed) about it.23:05
UndiFineDhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gtk+2.023:07
UndiFineDhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gtk+2.0/+pots/gtk/en_GB/491/+translate23:08
moisoit's weird, because in lp the spanish translation for next is "siguiente", take alook: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gtk+2.0/+pots/gtk/es/491/+translate23:10
UndiFineDwhich version of ubuntu are you using moiso  ?23:11
UndiFineDit might be, that this has already been corrected23:12
UndiFineDbut you might still be using an older version, with wrong translations23:13
moisohmm i'm in lucid, maybe that's the problem23:16
MuscovyI'm in Maverick, but I can't test it without resetting system language.23:21
UndiFineDindeed, it would require to install the spanish language pack23:22
UndiFineDouch this going to hurd my system23:25
UndiFineDgetting 2.6 GB from the internet23:32
MuscovyOh dear. XD23:32
UndiFineDlanguage packs23:32
moisooO its big23:32
UndiFineDluckily i have a 120 mbit connection23:32
UndiFineD888 files23:33
=== Crisco is now known as zz_Crisco
UndiFineDgn zz_Crisco23:33
moisohm i envy you. 120 mbit23:33
UndiFineDstandard max cable connection here23:34
UndiFineDoverclocked my router to support it23:34
UndiFineDmoiso, and I envy ftth users here23:37
moisoyay!23:38
moisoUndiFineD, just checked the lucid translation in lp and it says "Siguiente"23:39
UndiFineDwell there are many python / gtk packages, I do not know which is used here23:40
UndiFineDpygtk, gtk, webbrowser23:42
UndiFineDmoiso, maybe you can find out byt this way: http://www.google.com/search?q=python+gtk+adelante+siguiente&ei=g86fTNHkOpCFOP7-2J0L&start=10&sa=N23:56
UndiFineDusing maverick i get the same23:58
UndiFineDLANG=es_ES.utf8 && python ubuntu-tour.py23:58
UndiFineDalmost all languages are installed to my system now23:59

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!