/srv/irclogs.ubuntu.com/2010/10/14/#ubuntu-manual.txt

Andre_Gondimgodbyk, I finish the translation in pt_BR on https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1 may you check it if has any error?01:06
Andre_GondimWhy isn't there a manual ubuntu page's in pt_BR?02:48
godbykAndre_Gondim: Sure!  It'll take a little while for all the translations to be updated, but I'll message you when it's complete.05:34
Andre_Gondimthanks godbyk ;)05:36
godbykAndre_Gondim: No problem. Thanks for reminding me! :)05:36
godbykAndre_Gondim: Ready for the list of errors?06:06
Andre_Gondimgodbyk, yeah06:07
godbykString 232: the final } should be a )06:08
godbyk(is it easier if I give you string numbers or bits of text?)06:08
Andre_Gondimit's good to me06:09
godbyk'kay.06:09
Andre_Gondimhttps://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/pt_BR/232/+translate06:09
Andre_Gondim232 doesn't have } or )06:10
godbykstring 57: the first 'Porta Ethernet' should be left untranslated as 'Ethernet port'.06:10
godbyklet me look.06:10
godbykokay, weird.  I guess the string numbers I have don't align with those.06:10
godbykthere goes the easy way. :-)06:11
godbykfor the ethernet port bug, search for "\newglossaryentry{Porta Ethernet}"06:11
Andre_Gondimhttps://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/pt_BR/57/+translate there isn't the error06:11
godbykfor the first but, search for: (clicando nele uma vez}06:11
Andre_Gondimok, I will look for06:11
Andre_Gondimanything else godbyk ?06:13
godbyk\newglossaryentry{conexão sem fios} should be \newglossaryentry{wireless connection}06:13
Andre_Gondimok06:15
godbykchange \list{Que tipo de conta você possui?} to \dropdown{Que tipo de conta você possui?}06:16
godbykchange \drop-down{Protocolo} to \dropdown{Protocolo}06:16
godbykchange \button[Salvar} to \button{Salvar}06:17
godbykchange \button[Cancelar} to \button{Cancelar}06:17
godbykchange \drop-down{Conta} to \dropdown{Conta}06:17
godbykchange \window[Chamada} to \window{Chamada}06:18
godbyk(multiple places for that last one)06:18
godbykmutiple places for the Conta dropdown, too06:18
godbykin fact, change all \drop-down to \dropdown.06:18
godbykchange all \Idots to \ldots (capital I to lowercase l).06:19
godbykchange \keystrok{Ctrl+Q} to \keystroke{Ctrl+Q}06:19
godbykchange \gls{área de notificação} to \gls{notification area}06:20
godbykchange (normalmente na parte superior-direita da sua tela} to (normalmente na parte superior-direita da sua tela)06:20
godbykChange \menu \then Importar pasta} to \menu{SOMETHING GOES HERE \then Importar pasta}06:23
godbykchange \emph{Remover da lista de reprodução}} to \emph{Remover da lista de reprodução}06:23
godbykchange \textbd to \textbf06:23
godbykchange \dropwdown to \dropdown06:25
godbykremove the closing } from \marginnote{Arquivos temporários são salvos na pasta /tmp por padrão}06:25
godbykchange \dropdrown to \dropdown06:26
godbyk(in a few places)06:26
godbykchange \buton to \button06:26
godbykchange Digitalizador simples_. to Digitalizador simples}.06:27
godbykchange \glspl{pacotes} to \glspl{package}06:28
godbykit's complaining about things with the paragraph containing "deixando assim por agora. --jaminday", but I don't know why it's complaining. I'll have to come back to this error after we've fixed the others.06:34
godbykchange \notecallout[Definição] Um \acronym{PPA} to \notecallout[Definição]{Um \acronym{PPA}06:35
godbykthat's all I've got at the moment.06:39
godbykthe paragraph with jaminday's comment will need to be revisited after the other errors have been fixed. (something in there confused latex, so it's possible there's other errors after that but latex gave up.)06:40
Andre_Gondimgodbyk, ok, I fixed06:43
godbykAndre_Gondim: Great!06:43
Andre_Gondimjust missing this paragraph, I didn't understaind the error06:43
godbykI'll try to run it again tomorrow and see what other errors exist.06:43
godbyk(It takes a while for Launchpad to process the translations so I can download them again.)06:44
godbykAndre_Gondim: You may not see the jaminday paragraph as it's a comment.06:44
godbykSo we'll forget about that one until tomorrow.06:44
Andre_Gondimok06:44
Andre_GondimI will go to me bed, see you godbyk and thanks for helping ;)06:49
godbykG'night, Andre_Gondim.  Thanks for your work on the translations!06:56
=== bilalakhtar_ is now known as bilalakhtar
=== nisshh_linux is now known as nisshh
InfosoftHey! What's wrong with Launchpad? I'm translating after a long inactivity period and I've suddenly noticed that after submitting translations, some of them dissappears after few days (some of them after 10 min.). I know that they aren't marked as suggestions and I always mark them as new translations so that they would be normally saved. This is starting to annoy me. :)15:00
InfosoftIt might be Ubuntu or Ubuntu's Firefox bug, because when I was translating with Arch Linux + Google Chrome then everything was okay.15:00
Infosoft\QUIT15:05
InfosoftUps, sorry...15:05
dakerflan, are you there ?16:17
dakertake a look at the proposed countdown lp:~adnane002/quickshot/countdown16:18
=== Andre_Go` is now known as Andre_Gondim
=== Daker is now known as dker
=== dker is now known as daker
ChrisWoollardgodbyk: ping21:57
godbykChrisWoollard: pong22:19
ChrisWoollardjust out of interest. did you remove main.po from lucid-e122:20
=== askhl__ is now known as askhl
godbykChrisWoollard: no. there's never been a main.po.  I think the Makefile is screwed up.22:20
ChrisWoollardi was trying to build the nl version for hannie.22:21
godbykAh. Launchpad just emailed me the translations, so I'll update them and get the built.  (It'll take ~30 minutes for all of them to build, I think.)22:22
ChrisWoollardit seems to build if i do a make ubuntu-manual-nl.pdf22:22
ChrisWoollardcool. That would be useful.22:22
godbykI need to fix the builds.ubuntu-manual.org page to show builds for lucid-e1, e2, and maverick, too.  Haven't gotten around to it.22:23
ChrisWoollardthat is cool.22:23
ChrisWoollardi guess nobody has requested one for a while22:23
godbykI updated them yesterday for Andre and gave him a list of errors that needed to be fixed in the Brazilian Portuguese translation.22:25
godbykBut it had been quite some time before that since they've been updated.22:25
godbykBuilding translations now...22:26
godbykI'll let you know when they're complete.22:27
ChrisWoollardthanks22:36
=== ChrisWoollard_ is now known as ChrisWoollard
godbykChrisWoollard: translations are done building (though the builds page is not being updated correctly. my build script is apparently buggy).22:45
godbykI've emailed Hannie the .log and .pdf files for the Dutch translation.22:46
ChrisWoollardThat is good. Thanks22:46
godbyknow I have to get back to battling with my C++ compiler.  (we're having a disagreement over whether a struct has been defined.)22:49
ChrisWoollardOk, Have fun22:49
ChrisWoollardor not22:49
dutchiegodbyk: eww, C++22:50
ChrisWoollardcould be worse... could be asm.22:51
godbykdutchie: C++: Better than C.22:51
godbyk:)22:51
godbykThat's about the only good thing I have to say about it.22:51
ChrisWoollardIt's also not C#22:51
godbykI actually kinda like C#.22:51
dutchiegodbyk: nah, C > C++22:52
dutchiei have been trying to learn C#22:52
godbykdutchie: C++ subsumes C, so it's obviously better.  I mean, it's right there in the name! :-)22:52
dutchieer, obviously22:53
=== _thumper_ is now known as thumper

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!