[08:05] good morning everyone [08:48] dpm: adjusted template is ready for feedback: https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA/LanguagePackUpdateScheduleTemplate [08:49] after making any corrections you may have I'll scratch it from the specification work plan [08:51] great work, TLE [08:53] andrejz: thanks [10:21] dpm: hey, did you see my message earlier [10:26] TLE, hey! :) I got disconnected, but I've just read it now. [10:28] andrejz, happy belated birthday, I guess that the answer on the first question about your age is no longer correct ;) [10:28] http://ubuntu-news.org/2010/11/12/ubuntu-translations-interviews-andrej-znidarsic-slovenian-translation-team/ [10:29] There was a nice comment on the article as well [10:29] Again, good work [10:30] TLE, after a quick glance, the page looks good. Give me some time to have a more detailed look at it during the course of the day and then we see if we can call this part done [10:36] dpm: sounds good, I have also started on the Maverick schedule [10:37] I do have one questions though, do you remember how long the language pack build takes? [10:37] or should I ask pitti [10:38] TLE, pitti would know best, but IIRC, the last time it took ~1 to 1,5 days for all final language packs to be build before release, although by then all builders were probably being stressed [10:38] s/build/built/ [10:39] dpm: ok thanks [10:40] TLE, we should probably quantify how much time takes each one of the steps on https://wiki.ubuntu.com/Specs/LanguagePackUpdatesSchedule?action=AttachFile&do=view&target=LangpackSRU.png and I should update the diagram with some approximate figures [10:41] dpm: yes, I'll investigate since I need to know anyway, and then I'll let you know, then you can update the figure [10:41] sounds good, thanks [10:41] np [10:42] oh well, back to work, venting a vacuum chamber, and yes, that is not usually something we would want to do ;) [10:42] afk most of the day [10:58] ok, have fun TLE! ;) [11:03] thanks [11:23] @dpm: Do you think the comment could be changed into a translation story? [11:24] andrejz, that's actually a very good idea, although unfortunately the poster did not leave any way of contacting him :( [11:25] yes, that is unfortunate. i know a couple of people like the one in the comment so maybe i will try to convince some to share their experience [11:26] thanks for the congratulations, and the age is still correct, as i rounded it up to 25 :) [11:27] Also i had a nice linux-like birthday cake - http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash2/hs566.ash2/148894_1716092624750_1311262275_1906427_5549501_n.jpg [11:31] andrejz, haha, awesome, great cake! [11:31] also the age is written in binary [11:31] yeah, I was wondering that