=== [zomb] is now known as [ZOMB] [20:33] prekladam z cestiny do slovenciny a s tymto slovom si neviem rady "napřimení" [20:33] vo vete: Tým pro IT se rozhodl pohnout současnou robustní rozlehlou sítí. Současný komunikační software měl být doplněn tak, aby podporoval napřímení podnikových procesů. [20:33] vcera som tu vojtovi pomahal s prekladom, tak sa dufam dnes najde dobra dusa co pomoze mne "0 [20:33] :) [20:41] tak vyzera to tak ze to je napriamenie po slovensky, kto by to bol cakal :-D