/srv/irclogs.ubuntu.com/2010/12/10/#ubuntu-translators.txt

dpmgood morning all08:53
happyaronmorning, :)08:56
dpmmorning happyaron09:11
dpmok, it seems that the language packs are there, so let's do the call for testing!09:12
andrejzmorning09:13
dpmhey andrejz09:16
andrejzso now if we find mistakes are the langpackg going to be rebuilt?09:17
dpmandrejz, if they are important ones, that's the idea, yes09:24
andrejzso far i only have one minor one error inthe menu09:32
TLEdpm: hey09:37
TLEI was thinking, this might be a good oppotinuty to publish the calendar as well, but then you would need to decide if it is to be moved before09:38
TLEit shouldn't take more than 5 minutes anyway, it's just about making the decision about the placement09:38
dpmhey TLE, good idea. I've just updated the wiki page, and I'll do that too. Note that due to the delays in publishing the langpacks, I've moved the deadline for testing to the 17th this time round. In the future though, I'll make sure we can stick to the calendar dates09:40
dpmhttps://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA09:40
TLEdpm: ok, I'll update the google calendar, so testing deadline on friday 17th at what time? and when will they be pushed to updates?09:42
dpmTLE, I've used the same time you proposed originally (14:00UTC). At that time I'll ask pitti to copy the ones on maverick-proposed for which people have provided a signoff to maverick-updates09:44
TLEdpm: ok, he'll have time for that? I mean I don't know when he goes on weekend ;)09:46
dpmTLE, afaik, it's a very simple process that will be run on Friday, so no need to run into the weekend. But let me check with him if he's in on that Friday :)09:47
dpmi.e. the copy (or upload, I'm not sure) from -proposed to -maverick takes a matter of minutes to initiate09:47
TLEok, so if he is in, we could put in the calendar that the release will be like 3 hours after or something09:48
happyarondpm: Someone in our team told me most of untranslated strings are for Chromium OS, the templates seems to be not just for Chromium browser09:49
dpmTLE, I can't remember off the top of my head how long it takes from the copy to -proposed to -updates to be initiated to complete, so perhaps we should just leave as it is, and watch it next week to see how it goes. I'd prefer perhaps not to be too specific until we road-test it the first time09:51
andrejz@Happaron:  i have been translating it a bit and noticed some strings are indeed related to chromium OS09:52
dpmIn any case, I've updated the dates in the wiki calendar and moved the page one position up in the calendar: https://wiki.ubuntu.com/Translations/MaverickLanguagePackUpdateSchedule09:52
dpmhappyaron, andrejz, so you get the benefit of getting Chromium OS translated as well :) (at least the browser part, afaik)09:53
happyaronandrejz dpm: well should we notify the mainling list?09:53
andrejz@dpm: I don't mind :). The more the merrier09:53
TLEahh ok, so you have just put in an conservative date for the release, good, I'll update the google calendar, 5 min09:54
happyaronOurs are nearly completed overnight, it looks quite good :)09:54
andrejzwe decided to first review existing translations09:57
TLEdpm: calendar updated09:57
happyaronandrejz: well I think we'd better wait for actions on chromium.org after translations committed to upstream09:59
andrejz@happyaron: how many members are in your team? you seem to move quite fast09:59
happyaronandrejz: I don't know whether they'll merge Google Chrome's translations back to trunk09:59
happyaronandrejz: around 4510:00
andrejznow it makes sense ;)10:00
happyaronchromium-browser's translation was backported from google chrome at least for Chinese, we don't know what will happen in chromium.org's trunk when there are conflicts between these two sources of translations.10:02
dpmthanks TLE!10:06
dpmhappyaron, afaik, there are conditional translations. So the ones in chromium take precedence if they are present and you are running chromium, and the ones on google chrome take precedence if you're running chrome.10:07
dpmhappyaron, if you want to test this, you can run the daily PPA, where the strings will land after a couple of days10:07
happyarondpm: not understand, all of the templates will be shipt and the application choose which to use?10:12
* happyaron reboot10:13
dpmhappyaron, the templates for chromium/chrome are no normal gettext templates. They are XML-like and contain conditional clauses for translations, that's how the application can choose them. What you see in Launchpad is only the result of the conversion from Chromium -> Gettext, so you can't see the conditions anymore10:16
happyarondpm: ah, see10:16
askhlHi.  Where is upstream for grub?  I thought it was translationproject, but TP only has 270 strings.  Ubuntu has 460.11:32
askhlAnd another question: The Chromium translations were recently opened.  A large fraction of the Chromium strings are already translated.  Where do these come from?11:33
askhlOh, wait.  The latter question is actually answered above - they appear to be from Chrome11:34
dpmaskhl, on the Q+A section of the announcement:11:35
dpm"Why do we need community translations?11:35
dpmMany of the translations already available in Chromium come from private translations originated in Chrome."11:35
askhldpm: right, thanks, sorry for not keeping up :)11:36
dpmaskhl, no worries :)11:37
dpmaskhl, as per grub, the upstream is the TP, afaik. Perhaps a bug in the statistics? Have you downloaded the upstream and downstream PO files and compared them?11:37
dpmOr it could be that Ubuntu gets the strings from trunk and the TP only gets stable versions?11:37
dpmThese are the things that I can think of off the top of my head11:37
askhldpm: that could be the case.  It's just a bit strange that trunk has so many more strings.  I'll try downloading trunk to compare...11:40
dpmaskhl, cool, let me know how the investigation goes.11:41
andrejz@askhl: i am also interested in that11:42
andrejzalso i know about 3 weeks ago TP had a broken .POT file11:42
andrejznot sure if they fixed it yet11:43
askhlandrejz: the current POT file on TP is legal.11:46
askhlTrying to find out how to construct the pot file from source...11:46
askhlIt says there's a `po/grub.pot' make rule in the README, but none of the makefiles contain a rule named like that11:54
happyaronaskhl: check mkisofs domain on TP12:01
happyaronaskhl: and debconf template on debian.org12:02
TLEdpm: How's it comming with the announcement?15:20
TLEdpm: sorry, got to go, talk to you later15:38
TLE(quit15:38
happyaronLots of people are now requesting the creation of lp-l10n-* teams, chromium is an attractive project and launchpad/ubuntu get promoted, :)15:56
happyaronGood night everybody, :D15:56
dpm:)16:05
dpmhi Andre_Gondim, there seem to be some errors on the pt-br chromium translations. Do you think you could have a look at them? http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/converter-output.html17:15
Andre_Gondimlet me see17:15
dpmis there anyone here from the German team? There are a couple of errors for German as well. If someone could have a look at them, that'd be great17:16
dpm^^17:16
dpmthey're all about translated placeholder variables, which shouldn't be translated17:20
Andre_Gondimdpm, may you check it again?;)17:32
dpmAndre_Gondim, ah, did you have the chance to fix them? Cool, thanks!17:33
Andre_GondimI think so :D17:34
dpmgreat18:17
dpmok, have a fantastic weekend everyone!18:17
dpmSee you on Monday18:17

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!