dpm | good morning all! | 08:17 |
---|---|---|
gtriderxc | mornin | 08:35 |
udienz | dpm, gtriderxc: morning :) | 08:38 |
dpm | morning gtriderxc, udienz :) | 08:38 |
udienz | dpm: my ubuntu used Indonesian as default language now :D | 08:39 |
udienz | hehehe | 08:39 |
dpm | udienz, hehe, great ;) | 08:39 |
gtriderxc | when installation of Ubuntu is finished we can see a post message in a window, that ~~"to use a new installation we have to restart the computer" anyone know where i can find this string?? | 13:09 |
dpm | gtriderxc, update-manager perhaps? I'm not too sure | 13:18 |
gtriderxc | ok, i'll check it | 13:19 |
andrejz | it's ubiquity debconf | 13:19 |
andrejz | https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pl/105/+translate | 13:19 |
dpm | ah, nice one andrejz, thanks! | 13:19 |
andrejz | welcome | 13:20 |
gtriderxc | wow THANX | 13:25 |
gtriderxc | present polish translation looks terrible | 13:25 |
andrejz | no problem | 13:30 |
gtriderxc | does anyone know if Wine is translated on Launchpad?? | 13:46 |
dpm | gtriderxc, unfortunately it's not translatable in Launchpad, as the wine package is not in the main Ubuntu repository | 13:47 |
gtriderxc | ok | 13:47 |
gtriderxc | enjoy your favorite music from a cloud integrated store or stream your entire collection to iPhone and Android mobile phones - we've raised the bar on personal clouds. Learn more at <link:url>http://one.ubuntu.com/</link:url>. | 14:42 |
gtriderxc | "we've raised the ba" | 14:42 |
gtriderxc | *bar | 14:42 |
gtriderxc | what does that mean?? | 14:42 |
TLE | gtriderxc: if you run into this kind of problem again, about finding a particular string, there is a tool that will search through all the translations on you system and tell where the string belong | 14:42 |
TLE | it probably would not have helped you with the ubiquity string though, because it probably gets uninstalled after installations ;) just though I would mention it | 14:43 |
gtriderxc | what tool?? | 14:43 |
TLE | gtriderxc: raise the bar -> increase the overall quality | 14:44 |
TLE | or something | 14:44 |
gtriderxc | but here by raising a bar should I understand making thing harder?? | 14:44 |
gtriderxc | ok, thanks | 14:44 |
TLE | gtriderxc: yeah let me see if I can remember the name | 14:44 |
gtriderxc | it some kind of plugin for a web browser | 14:45 |
gtriderxc | ? | 14:45 |
gtriderxc | *is it | 14:45 |
TLE | no, it is a commandline tool | 14:45 |
TLE | you can only search on your own system, so it'll only work for programs you have installed | 14:46 |
TLE | https://edge.launchpad.net/ubuntu-translations/ubuntu-translations-tools | 14:46 |
TLE | dpm: I can see that you did some work in it, is there an easier way to install than having to manually install gettext and bzr clone? | 14:47 |
TLE | ahh it is a bash script, so you can just download the file from here: http://bazaar.launchpad.net/%7Eubuntu-translations-coordinators/ubuntu-translations/ubuntu-i18n/download/head%3A/searchubuntutranslat-20100306151200-pc80hdnld2jav3nm-1/search-ubuntu-translations | 14:51 |
TLE | make it executable (install gettext) and it should work | 14:51 |
dpm | TLE, gtriderxc, there is an Ubuntu package. It's for an earlier version of Ubuntu, but it will work in new versions too. Let me dig up the link... | 14:53 |
TLE | whoa | 14:53 |
dpm | https://launchpad.net/~ubuntu-translator-tools-hackers/+archive/ppa | 14:54 |
dpm | you can add this PPA to your sources and then just install the package | 14:54 |
dpm | gtriderxc, "raise the bar" in this context means that we've set a new, higher, awesomer level of cloud computing goodness :) | 14:55 |
dpm | it would be awesome if someone picked up that package and updated it for maverick or natty | 14:56 |
TLE | yeah it would | 14:57 |
* TLE hides | 14:57 | |
TLE | gotta go, talk to you guys later | 14:58 |
gtriderxc | what do You mean by updated | 15:01 |
gtriderxc | ?? | 15:01 |
gtriderxc | who can update this?? | 15:06 |
dpm | gtriderxc, anyone with packaging/coding skills | 15:10 |
askhl | dpm: I wouldn't mind taking a look at that in the christmas holidays | 15:21 |
askhl | dpm: taking a look meaning `maintaining the package'. | 15:23 |
dpm | askhl, that'd be extremely cool :) | 15:24 |
askhl | dpm: can I have membership of the group, or is there anything in particular I should do? | 15:26 |
dpm | askhl, let me come back to you in a bit | 15:28 |
askhl | (As far as I can see the group is `translations coordinators', which may be a bit over the top. I'll probably use my own PPA to test and so on, send changes to you if that's better) | 15:29 |
dpm | askhl, the upstream project is at https://code.launchpad.net/~glatzor/ubuntu-translator-tools/main - so the best thing would be to branch off that, do the necessary modifications to the code (the packaging part in the code too) and submit a merge proposal to be included upstream. I think the modifications would be minimal and mostly to do with packaging. You could even host a PPA with your changes. What would be cool, though, would be to prepare t | 15:57 |
dpm | he package to be included in universe, so that anyone could install it from the Ubuntu repos instead of having to subscribe to the PPA | 15:57 |
askhl | dpm: Great, I'll be taking a look at it at some point during the holidays | 16:10 |
dpm | awesome, if there is anything I can help with, just ping or e-mail me any time | 16:11 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!