/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/01/03/#ubuntu-translators.txt

dpmgood morning and happy new year everyone! :)08:06
andrejzmorning :)08:30
arjunaraocHi, want to test updated open office translation, how do i get the new mo files into ubuntu?10:15
arjunaraoc_Hi, want to test updated open office translation, how do i get the new mo files into ubuntu?10:17
arjunaraoc_Hi, want to test updated open office translation, how do i get the new mo files into ubuntu?10:17
dpmarjunaraoc, could you give us a bit more info? (i.e. is this a new translation, for which language, which openoffice version, etc?)10:17
arjunaraoc_hi dpm10:18
dpmbtw, no need to ask 3 times ;)10:18
arjunaraoc_sorry trying new chat tool and facing problems10:18
dpmno worries :)10:18
arjunaraoc_i will drop xchat and rejoin over chatzilla10:19
arjunaraochi dpm, I found bugs in OO3.2 Telugu translations. I updated translation strings  locally. I have generated directory with mo files. How do I install on ubuntu for local testing before submisison to Libo/OOo10:23
yurchorarjunaraoc: Please read this: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation:General_Information#Generate_GSI.2FSDF_file_from_translated_PO_files10:23
dpmin general openoffice translations come straight from the upstream package, and they are not mo files. openoffice uses its own translation system ^10:24
arjunaraocthx yurchor, dpm. It means that I can't test locally the updated translation, without an updated build from OOO/LibO10:26
arjunaraocam i right?10:26
dpmarjunaraoc, correct10:26
yurchorarjunaraoc: No. You can test it10:26
arjunaraoc:-(10:26
happyaronhey dpm, I'm curious about what to do with libreoffice in the future. I'm not sure whether it will be shippt with natty, but it is determined to be there someday.10:27
* happyaron shipt -> shipped10:28
yurchorarjunaraoc: It is enough to install Translate Toolkit and use it in a right way.10:28
dpmhey happyaron :) I'm not sure, either. I'm not up to date with the situation with LibO, so I'd recommend asking at #ubuntu-desktop. In any case, we still don't have a dedicated maintainer for the office stack, so this makes things a bit more difficult10:29
arjunaraocyurchor I have to make lot of corrections. As OO core consists of over 21K strings, I thought I will check for consistency before submission.10:31
arjunaraocThe translations of formula related files is confusing10:31
happyaronsee, LO is still stucked with xliff files, at least for 3.3 release. It was and is a nightmare...10:34
dpmhappyaron, xliff?10:53
happyarondpm: yes, .xlf11:01
dpmhappyaron, I haven't been following LibO/OO.o development recently, so did they switch from GSI/SDF to xliff?11:03
happyarondpm: no, they use a mixture of sdf, xliff and gettext now11:03
dpmhappyaron, what do you mean a mixture? Which part of LibO/Oo.o uses which format?11:04
happyarondpm: lo-build use po, docs use xliff, other parts seems to be sdf11:04
dpmoh dear11:05
happyarondpm: for LO extensions, I'm not sure what format they are using. The suffix is .properties11:06
happyaronreal mess11:07
dpm.properties I guess are java/javascript properties definitions, the same as Firefox11:09
happyaronperhaps, but not sure.11:09
happyaronthe good thing is translation-tookit has a tool to handle those formats, the bad thing is the tool does not generate valid po files, :(11:11
askhl_dpm, we were previously talking about the ubuntu translators' tools ( https://code.launchpad.net/~glatzor/ubuntu-translator-tools/main ) and that it would be good to have some ubuntu packages.  I've compiled a package and published it for lucid, maverick and natty: https://launchpad.net/~askhl/+archive/ppa/ .11:50
andrejz@ashkl_ : what do these tools do ?11:58
askhl_andrejz, it's a tool to search for strings in the installed langpack(s), which is useful for finding out which template a particular string comes from12:00
askhl_andrejz, there's also a tool to diff po-files12:01
askhl_(andrejz, in case you're interested I also work on some other po-file related tools found on https://launchpad.net/pyg3t )12:02
dpmaskhl_, that's awesome, good work!. I'd also recommend asking around on #ubuntu-motu to see if someone would like to sponsor your packages to the universe repositories, so they can be available to anyone without subscribing to the ppa12:07
andrejzaskhl_ : looks really useful, I will definetly look at it12:11
askhl_andrejz, if there's any particular thing you would like to do with a po-file, I'm always looking for excuses to implement something useful12:17
askhl_dpm, done12:17
andrejza lot of times when i am searching for some strings with non proper terminology12:18
askhl_could you elaborate?12:18
andrejzi have problems because often words have a line _ in between (for keyborad shortcuts) so i cannot find them12:18
andrejzi want to find Executre12:19
andrejzExecutre12:19
askhlandrejz: that's handled by gtgrep from pyg3t already12:19
andrejzok, goodie :D12:19
andrejzthen i am going to try it first thing after i come home12:19
askhlandrejz: (although gtgrep doesn't directly work on the installed langpack mo-files.  Supporting that may be desirable...)12:19
andrejzis it possible to also include custom .po files in the string search12:20
askhl_andrejz, note that pyg3t and the ubuntu-translator-tools cannot (as of now) be installed at the same time as they both contain a script named podiff12:20
askhl_custom .po files?12:21
andrejzbecause in our gnome translation team we have a shared dropbox folder with all .po files12:21
andrejzso it would be great if i could simultaneously also see if the error is also present in gnome packages or not12:21
andrejzif one could search both in the system .mo files and this additional .po files i could quickly see whether error comes from launchpad or gnome12:22
andrejzof course my workflow is very specific so it might not be useful for many people12:22
askhl_Right, that's not possible without writing some lines in bash (a loop with an msgunfmt command or such)12:23
andrejzadditionally i am not a coder, so i cannot image how difficult this is (easy or very hard)12:23
askhl_Since pyg3t works on po-files (not mo-files) it is straightforward to use it on the GNOME po-files.  THe installed mo-files have to be msgunfmt'ed first though - that's the only thing12:24
andrejzI have GNOME .po files in my case12:26

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!