/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/01/04/#ubuntu-translators.txt

andrejzmorning07:46
andrejzdpm do you know what is the agenda for ubuntu translations meeting on thursday?07:47
dpmgood morning everyone08:18
dpmhey andrejz08:18
dpmre: the meeting, there isn't any scheduled. You've probably seen in on the Fridge calendar, because I did not remove them from there. We used to run them a couple of cycles ago. I'd be happy to start them again, but not this Thursday (it's Bank Holiday here and I won't be online)08:19
andrejzYes, i saw it on the fridge but not anywhere else, so i didn't know what it was about08:20
dpmhey andrejz, are you still around?11:04
andrejzalways :)11:04
dpmhehe, cool :)11:04
andrejzis there any reason you are asking ?11:06
dpmandrejz, I've just read your post on the year review for the Slovenian translation team. Apart from the fact that I think it's excellent (not only for the content but also for the amazing work the team has been doing), I believe it would be a great article for the first translation story. As such, I'd like to publish it on ubuntu-news.org. Do you have a picture of your team or anything related to Slovenian translations to accompany the article?11:07
andrejzunfortunately i only have low quality photo from my cell phone, which is quite fuzzy. But we plan to meet on translation beer sometime next week and i could take some photos then11:08
andrejzbut yes, it's been a heck of a year :)11:10
dpmandrejz, yeah, fotos would be cool for the next article on translation beers :) For now, I think I'll republish it on ubuntu-news as it is. The nice graphics will do instead of pictures11:12
andrejzI can take a screenshot of slovenian ubuntu dekstop or something11:13
dpmandrejz, ah, that'd be cool, too11:16
andrejzhttp://dl.dropbox.com/u/1450316/Workspace%201_002.png11:30
andrejzis it ok?11:31
dpmandrejz, sorry for the delay in replying, got sidetracked with something else. It looks good, thanks. However, I'm not sure I can use it, since when scaling it down for the article the text becomes unreadable. I'm not sure there is much we can do, though, but I think for this time it's ok to publish it without picture, as you've put the graphics in there, which look good already12:07
dpmhi kelemengabor, happy new year :)12:07
andrejzok, good12:07
andrejzhappy new year from me too, kelemengabor12:07
andrejz:)12:07
dpmandrejz, published: http://ubuntu-news.org/2011/01/04/translations-stories-year-2010-in-review-for-the-slovenian-translation-team/ - good work!12:42
dpmEveryone: feel free to tweet/dent!12:43
andrejzlooks great :)12:50
dpmcool :)12:50
andrejzit really makes sense to do a review, because only then you realise how much has (or has not) been done12:52
dpmyeah13:40
andrejzmaybe translation teams should be encouraged to do that (write reviews). I think it's really helpful14:09
dpmandrejz, yeah, that's what I'm trying to do with the stories as well, but it is slowly picking up, as there are not many people that have signed up yet14:25
dpmin any case, I've just added "Reviews" as an idea to write about to14:25
dpm    https://wiki.ubuntu.com/Translations/Stories14:25
andrejzwell it's always a question of time. it takes quite a bit of time to write something. and people are always very busy14:27
dpmyeah, I'm glad we've got the first story, and some people haven't put down the name on that page but have told me they're working on a story, which is great :)14:28
=== hito_jp0 is now known as hito_jp

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!