| j1mc | hi all - in case anyone is interested, there will be a docs team meeting this sunday, 1/9, at 17:00 UTC. | 00:57 |
|---|---|---|
| j1mc | we're going to be discussing Unity docs in Natty | 00:58 |
| j1mc | feel free to join, if you are so inclined. meeting info is here: https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam/MeetingAgenda | 00:58 |
| godbyk | Thanks, j1mc! | 01:21 |
| godbyk | I'll add it to my calendar. | 01:21 |
| j1mc | thanks, godbyk | 01:22 |
| daker | godbyk, ping | 22:09 |
| godbyk | daker: pong | 22:10 |
| daker | i want you to update the translations | 22:10 |
| godbyk | okay. what's involved in that? | 22:11 |
| godbyk | (it's been a long time since I've done anything with the website. :-)) | 22:12 |
| daker | ok i'll show you | 22:12 |
| daker | godbyk, https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual-website/trunk/+export | 22:14 |
| daker | download the mo format | 22:15 |
| godbyk | done. | 22:15 |
| godbyk | now we'll wait for an email. | 22:15 |
| godbyk | (takes a few minutes sometimes.) | 22:15 |
| godbyk | daker: okay, got the translations tarball | 22:20 |
| daker | ok wait a sec i am branching the trunk | 22:20 |
| godbyk | 'kay. | 22:20 |
| daker | godbyk, ok put them in a folder somewhere | 22:21 |
| godbyk | can I just extract the files to ubuntu-manual.org/includes/languages/ and let it overwrite the existing stuff? | 22:21 |
| godbyk | daker: okay, they're in a temp folder. | 22:22 |
| daker | there is a file called "script" in ubuntu-manual.org/includes/languages/ | 22:22 |
| godbyk | I see it. | 22:22 |
| daker | copie it in where you extracted the files | 22:23 |
| daker | then run ./script | 22:23 |
| godbyk | okay | 22:23 |
| godbyk | one moment. | 22:23 |
| godbyk | do I need to give it any arguments? | 22:24 |
| daker | no | 22:24 |
| godbyk | okay, done. | 22:24 |
| daker | now overwrite ubuntu-manual.org/includes/languages/ withe those files | 22:25 |
| godbyk | 'kay. | 22:25 |
| godbyk | what's the script do, btw? | 22:26 |
| godbyk | daker: okay, I've finished copying the files over. | 22:28 |
| godbyk | daker: did I break anything? :) | 22:28 |
| daker | wait i'll see | 22:28 |
| daker | not sure some strings are not translated | 22:32 |
| daker | godbyk, i need you to fix another thing | 22:32 |
| godbyk | sure thing | 22:32 |
| daker | open ubuntu-manual.org/includes/pages | 22:33 |
| daker | downloads.php | 22:33 |
| daker | do you see the function Set_Params | 22:34 |
| daker | remove the lines between: | 22:35 |
| daker | edition = $("#edition").val(); | 22:35 |
| godbyk | no includes.. just pages/ | 22:35 |
| daker | yes yes | 22:35 |
| godbyk | I see the function. | 22:35 |
| daker | remove the lines between: | 22:36 |
| daker | edition = $("#edition").val(); | 22:36 |
| daker | and | 22:36 |
| daker | language = $("#language_list").val(); | 22:36 |
| godbyk | leave the edition = and language = lines? or remove those, too? | 22:36 |
| daker | leave them | 22:36 |
| godbyk | okay. so just remove the $.ajax(...); bit. | 22:36 |
| godbyk | done | 22:36 |
| daker | yaeh | 22:36 |
| daker | now add this one | 22:37 |
| daker | function Set_Params2(){ | 22:37 |
| daker | //Assign selected item to tne url | 22:37 |
| daker | edition = $("#edition").val(); | 22:37 |
| daker | $.ajax | 22:37 |
| daker | ({ | 22:37 |
| daker | type: "POST", | 22:37 |
| daker | url: "ajax_manuals.php", | 22:37 |
| daker | data: { edition: edition }, | 22:37 |
| daker | cache: false, | 22:37 |
| daker | success: function(html) | 22:37 |
| daker | { | 22:37 |
| daker | $("#language_list").html(html); | 22:37 |
| daker | } | 22:37 |
| daker | }); | 22:37 |
| daker | language = $("#language_list").val(); | 22:37 |
| daker | if ($("#screen").is(":checked")) | 22:37 |
| daker | optimzed = "screen"; | 22:37 |
| daker | else | 22:38 |
| daker | if ($("#print").is(":checked")) | 22:38 |
| daker | optimzed = "print"; | 22:38 |
| daker | Download(); | 22:38 |
| daker | 22:38 | |
| daker | } | 22:38 |
| godbyk | daker: can you throw that on a pastebin site? | 22:38 |
| godbyk | (it'll be easier to copy that way) | 22:38 |
| daker | ok | 22:38 |
| godbyk | do you want me to add that above or below the Set_Params function? | 22:38 |
| daker | http://paste.ubuntu.com/550847/ | 22:39 |
| daker | as you like | 22:39 |
| godbyk | 'kay. done. | 22:40 |
| daker | godbyk, | 22:41 |
| daker | $("#edition").change(Set_Params); | 22:41 |
| daker | change it to | 22:41 |
| daker | $("#edition").change(Set_Params2); | 22:41 |
| godbyk | just the edition one? (leaving the language, screen, and print as Set_Params?) | 22:42 |
| godbyk | daker: done | 22:42 |
| daker | yes | 22:43 |
| daker | thanks | 22:43 |
| daker | some strings are not translated don't why | 22:43 |
| godbyk | have I broken anything yet? | 22:43 |
| godbyk | hmm.. did something in the original html get changed and the pot file wasn't updated and uploaded to launchpad? | 22:44 |
| daker | lemme check launchpad | 22:44 |
| godbyk | 'kay. | 22:45 |
| godbyk | daker: just don't get all the translators angry with us! :-) | 22:45 |
| daker | ツ | 22:45 |
| daker | one last thing | 22:48 |
| daker | godbyk, | 22:48 |
| godbyk | daker: all the strings I've seen so far appear to be translated. (I'm looking at the Dutch translation.) | 22:49 |
| daker | open ubuntu-manual.org/includes/structure.php | 22:49 |
| daker | line 155 | 22:49 |
| godbyk | daker: if I change that will is piss off the translators? :) | 22:50 |
| godbyk | daker: updated | 22:50 |
| daker | updated what ? | 22:50 |
| godbyk | daker: I added 2011 to the copyright string. | 22:51 |
| daker | LoL man | 22:51 |
| daker | godbyk, can you just leave ツ 2010 ? | 22:52 |
| godbyk | though if I wanted to be really nice to the translators, I'd read the translated string and do a find/replace to replace 2010 with 2010–2011. (then the text would be translated.) | 22:52 |
| godbyk | sure, I can leave it. | 22:52 |
| godbyk | what'd you want me to edit? | 22:52 |
| daker | line 155 | 22:53 |
| daker | Copyright © 2010 | 22:53 |
| daker | change it to | 22:53 |
| daker | © Copyright 2010 | 22:53 |
| godbyk | daker: done | 22:54 |
| daker | can you replace the – with - | 22:55 |
| godbyk | daker: done | 22:57 |
| daker | damn it | 22:57 |
| daker | why it's not working | 22:58 |
| daker | the copyright is still in english :s | 22:58 |
| daker | © Copyright 2010 The Ubuntu Manual Team - Some rights reserved | 22:58 |
| daker | aj i see | 22:59 |
| daker | godbyk, change the string with | 22:59 |
| daker | © Copyright 2010 The Ubuntu Manual Team - some rights reserved | 22:59 |
| godbyk | daker: done. | 23:00 |
| godbyk | should it by © or ©? | 23:00 |
| daker | godbyk, it works ツ | 23:00 |
| godbyk | awesome | 23:00 |
| daker | i think we are set | 23:01 |
| daker | hannie will be happy | 23:01 |
| godbyk | is there a way to get the translated text into a string so I can do a find/replace on it within php? | 23:01 |
| godbyk | she will definitely be happy! thanks for helping out with this. | 23:01 |
| daker | can you rephrase ? | 23:01 |
| godbyk | I'd like to do something like this: | 23:02 |
| godbyk | $temp = getTranslatedString('copyright 2010'); | 23:02 |
| godbyk | then substitute "2010-2011" in place of 2010. | 23:02 |
| godbyk | and then echo the new string back out. | 23:03 |
| godbyk | (basically, I want to fix the copyright date without requiring everyone to retranslate it.) | 23:03 |
| daker | hmm i see | 23:03 |
| daker | i think the only way to do it is | 23:04 |
| daker | to download the po files from lp | 23:04 |
| daker | then replace copyright 2010with "copyright 2010 - 2011" using the sed command | 23:05 |
| daker | then compile the po files | 23:05 |
| daker | i can do that but not for now | 23:06 |
| godbyk | no, that's too much trouble. :-) | 23:06 |
| daker | ok | 23:06 |
| godbyk | oh, I see how it works now. | 23:06 |
| godbyk | __ returns a string, so it'll be easy. | 23:07 |
| godbyk | I was mis-reading the code. | 23:07 |
| daker | ah yes yes | 23:07 |
| daker | i can do it right now | 23:07 |
| godbyk | daker: done | 23:07 |
| godbyk | now it says 2010-2011 instead of 2010. | 23:08 |
| godbyk | and it's still translated. | 23:08 |
| godbyk | yay! :) | 23:08 |
| godbyk | daker: oh, hannie asked me if we can translate the Buy the book! star on the front page. I didn't know if we could or not. | 23:08 |
| daker | godbyk, impossible it's an image | 23:09 |
| godbyk | I figured. We'd have to create a new image for each language, I s'pose. | 23:09 |
| godbyk | We'll save that sort of work for the new site. | 23:09 |
| daker | yes | 23:09 |
| godbyk | is there anything else you need me to do on the site? | 23:10 |
| daker | the new one ? | 23:10 |
| godbyk | the existing/old site. | 23:12 |
| godbyk | any other little tweaks while I'm already logged into the server? | 23:12 |
| daker | now, we are set | 23:12 |
| daker | no* | 23:12 |
| godbyk | cool | 23:13 |
| godbyk | well, thanks again for your help, daker. | 23:13 |
| godbyk | I saw your interview/blog post recently. | 23:13 |
| godbyk | Looks like you've been designing website for other projects now, too. | 23:14 |
| godbyk | I feel a bit jealous. :) | 23:14 |
| daker | i just got my ubuntu membership ツ | 23:14 |
| daker | i mean yesterday | 23:14 |
| godbyk | Oh, wow. Congratulations! | 23:14 |
| daker | :D | 23:15 |
| daker | any progress on the manual ? | 23:15 |
| godbyk | not that I've heard about. | 23:22 |
| godbyk | I'm going to sit down this weekend and force myself to finish the index. | 23:22 |
| daker | ok | 23:23 |
| daker | i hope we will provide something before the end of the month | 23:24 |
| godbyk | me, too. | 23:24 |
| godbyk | it'll be embarrassing if natty is released before the maverick manual. ;-) | 23:24 |
| godbyk | Time for dinner. I'll be back in a bit. | 23:29 |
| daker | time to bed ツ | 23:29 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!