| nano | miten mutt:issa saa järjestettyy viestit niin että uusin on ylimpänä eikä alimpana? | 06:21 |
|---|---|---|
| ^rska | eikös sen saanut "O" valikosta | 06:51 |
| anger | skfin: onko tuo minkä niminen tuo kde:n backup ohjelma? | 07:21 |
| anger | kbackup? | 07:22 |
| anger | ja saiko sillä ssh:n yli siirrettyä? | 07:22 |
| Tm_T | anger: ~mikä tahansa KDE-ohjelma pitäisi kyetä avaamaan ja tallentamaan ssh/ftp/muu yli | 07:39 |
| daedaluz | miten kääntäis "ramdisk image" suomeks? | 10:09 |
| daedaluz | entä "locale"? | 10:16 |
| topyli | s/miten/miksi/ | 10:24 |
| topyli | :) | 10:24 |
| Echramath | Ramdiskiä en edes yrittäisi kääntää. Se on niin harvinainen konsepti, ettei sille tule kuitenkaan vakiintunutta käännöstä. | 10:25 |
| Echramath | Mutta ehdotan patoputkilevykuvaa. | 10:26 |
| daedaluz | :D | 10:27 |
| daedaluz | "backend"? | 10:27 |
| daedaluz | auttais varmaa jos olisi atk-koulutusta | 10:28 |
| Echramath | Kai noi oikeasti on jossain. Missään nimessä noita käännöksiä ei voi kuitenkaan käyttää ilman selventävää englanninkielistä termiä suluissa. | 10:31 |
| daedaluz | jätin ramdiskin kokonaan kääntämättä ja lätkäisin vaan levykuvan käännökseksi. | 10:34 |
| czr_ | argh. ramdisk != initramfs-archive. | 10:47 |
| czr_ | Echramath, eiks puskukiekkokuva ois parempi? | 10:48 |
| MasseR | daedaluz: backendista kuulin eilen termin runko | 10:53 |
| daedaluz | MasseR: kiits | 11:04 |
| kimbledon | miksei flashplayerin fullscreen mode toimi | 13:50 |
| tale | Ramdisk on muistilevy. | 14:02 |
| === tommi_ is now known as tommis | ||
| === hiskiboy1 is now known as HiskiBoy | ||
| === Tm_K is now known as Tm_T | ||
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!