/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/02/27/#ubuntu-au.txt

jaddi27head_victim: I was wondering if I could get your opinion on a couple of Wiki things03:28
head_victimjaddi27: sure doing well so far03:28
jaddi27head_victim: I have updated basically every page under AustralianTeam03:29
jaddi27There are a couple of pages I was not sure about03:29
head_victimYep, the only pages it didn't work for are the individual team reports ones as they scrape that data for various places around the Ubuntu community (eg the newsletter) so I've taken them off.03:30
jaddi27First is the monthly reports - should they have the header or not?03:30
head_victimHah, bang on :)03:30
jaddi27ok03:30
head_victimThe main page should have it but the 10/ and 11/ ones I've removed them03:30
jaddi27The other place is the meeting pages03:30
jaddi27ok03:30
head_victimYeah the individual monthly ones are neither here nor there for me, if you've already done them GREAT if you haven't I wouldn't do more than the last year or so's.03:31
jaddi27ok. I haven't done any yet, but I will do the past couple of years03:31
head_victimAwesome work btw, thanks heaps.03:32
jaddi27that is alright03:32
jaddi27When I saw that was one of the things that needed to be done, I thought I would do it. That is certainly one of the easier things to do03:33
head_victimYeah, setting it up was fun but propagating it was going to be a large amount of copying and pasting03:33
jaddi27Yes, a lot of copying and pasting. Luckily that is easy to do and doesn't take long - only took a couple of hours in the end03:34
jaddi27Are the monthly meeting pages scraped for use elsewhere at all?03:35
head_victimNah they're just there so we have access to the data in an well laid out design03:35
jaddi27Ok. Should they have a main heading of the date and a toc, or just the header without toc and main page heading?03:36
head_victimHave a look both ways and I'm happy to take your suggestion as gospel :)03:38
jaddi27Ok. I will have a play around03:38
head_victimOh yeah, I just saw another Ubuntu loco on Urban Terror. Ubuntu-VN has a server.03:49
* head_victim goes to check think it might be Venezuela 03:49
head_victim203:49
jaddi27Does the Feb 8 2011 meeting page look alright? If so, I will stick with that styling03:54
head_victimBeatuiful03:55
jaddi27Good. Should I make a template for new meetings, or do you normally just copy the previous meeting page and rename it?03:56
head_victimI generally just copy and paste :P03:57
head_victimI'm trying to make up lists of what is needed for what I do so if others want to step in and help it's all written down how it works, etc03:57
jaddi27That's a good idea. Most of it, with the wiki anyway, seems fairly straightforward03:58
jaddi27But every help page is certainly useful03:58
head_victimYeah, I use the blank page for everything these days when I'm making new stuff. I'm also helping fixc up other team's headers now I've learnt them03:58
jaddi27Is it easy to edit the headers?03:59
head_victimEasy to update now, was just getting them set up style wise was the finicky bit04:00
jaddi27Yes, that is often difficult - especially with systems that you do not control overall04:01
head_victimWell I found people willing to help out who fixed a problem no one else has noticed, the header renders differently in different browsers, ours now works for both firefox and chromium, most others only work for ff04:04
jaddi27That is a useful fix - I guess that is what you are fixing on the other teams' headers?04:06
head_victimWell yeah the one I borrowed to make ours I fixed and I posted the fix to the docs mailing list. Not many people have implemented it and I don't really want to go chopping and changing other team's work without permission04:07
jaddi27Yes, I can understand that04:07
head_victimsagaci: the official translation team for enAU is at https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-en-au04:56
head_victimWhich also leads to a wiki page at https://wiki.ubuntu.com/AustralianTranslationTeam04:56
head_victimI have intentions of contacting the team to see if it can be folded into the LoCo as well04:57
head_victimSo essentially you have to join that team to have commit access to translations, until then you can only suggest them04:57
sagaciI've joined now04:57
head_victimI'd suggest going to the mailing list it suggests as well04:57
head_victimhttps://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation is a good guide04:59
head_victimBut I can just jump in and give you examples if you like04:59
sagaciexamples please05:00
head_victimEssentially there are 2 ways of going about it, fixing bugs or translating new strings that haven't been translated yet05:00
head_victimI don't know what you'd prefer05:00
sagacifixing bugs05:01
head_victimOk, the problem here is that not many are reported05:01
sagacihow to find new strings?05:01
head_victimhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+translations05:02
head_victimThat is where you go for all current translations.05:02
head_victimIt with eithe rlist all languages or just your preferred, depending on what settings you have05:02
head_victimSo if you click the English (Australia) it will take you to a page that shows all the packages that can be translated to enAU.05:03
head_victimThey supposedly list them in priority order so it's just a matter of going through the list, picking up a package that you like and clicking on it (I generally try to pick ones that I use because at least then I know one person will get soemthing from it)05:04
head_victimThe problem with this method is there are LOTs of strings that all technically need translating but not many of them need to be changed. If that makes sense05:04
head_victimSo if you just click a package you like05:04
head_victimAnd I just click on the number in the "untranslated" column so it takes me straight to the untranslated items in the package05:05
sagacisorry to go off topic now but wouldn't you go for natty for "new strings" to be translated05:05
head_victimhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+translations states at the top that this is the current translation focus for ubuntu so I just assume they know what they're saying05:08
lifelessduring development strings change too much to be worth translating05:08
lifelessonce string freeze occurs the focus gets changed05:09
head_victimlifeless: was just going to say that, I swapped in "natty" in the link instead of "maverick" and it suggests you head back to maverick05:09
sagaciah yeah, makes sense05:09
head_victimlifeless: ahh so that's you (just did a whois) nice seeing people you bump into on the translation tables05:10
* head_victim is Jared Norris05:10
lifelesshai05:10
sagaciso it only has packges in main05:11
head_victimsagaci: not sure to be honest, there's 1346 packages there though if that helps line up with the number of packages in different groups05:13
head_victimSo yeah, if you pick a package from https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+lang/en_AU and just click on the number of untranslated column you'll open up a package to see the strings05:21
sagacihead_victim, what if they don't require translation05:23
head_victimThen they've already been translated 05:23
head_victimIf you have found a bug with a specific package then you can go into it, type in your search to narrow it down and then change it. But if there are none it means someone has already completed the package05:24
head_victimHow are you going, it's easy enough isn't it?05:30
sagacikinda05:30
sagaciI had a look at a package called imhangul05:30
sagacidownloaded via apt-get source imhangul and went to line 9205:31
head_victimhttps://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/imhangul-status-applet05:35
head_victimIt doesn't use launchpad to translate :/05:35
head_victimANd it would appear it's developed by non-english speakers - http://kldp.net/projects/imhangul/bugs - makes it hard to add a bug for it05:37
sagacithanks for your help - i thought it was a lot harder than this05:42
head_victimNah not at all05:43
head_victimIt's a bit mind numbing though05:43
head_victimIt's a matter of just knowing where to go to get you started.05:43
head_victimAnd actually thinking about it today I don't think we need to fold the team into the loco we just need to help out, because not all en-AU translators have to be be Australian.05:45
sagaciso I can just suggest stuff for now05:45
sagacithen a reviewer OK's it... is the OK'er from AU or from Launchpad?05:46
head_victimHmm you should be able to translate05:48
head_victimOHH did you join the en team?05:48
sagacien-AU team, yeah05:50
head_victimShould be able to do more than suggest then.05:51
head_victimAh wait, you see up the top it says "download translation" "upload translation" "translation details" "translator mode" 05:53
sagaciI'm in reviewer mode, that makes sense05:53
head_victimWell you should try to change that to "reviewer mode"05:53
head_victimI would STRONGLY suggest reading over https://wiki.ubuntu.com/Translations/ and the links it has down the bottom if you want to get into it a fair bit though.05:55
head_victimAfter that just go for it05:55
nisshhhead_victim, new translations should go to natty, not maverick, otherwise you will have to go through the whole SRU process05:56
head_victimnisshh: not until the freeze05:56
nisshhyeah05:57
head_victimMaverick is still the recommended place to translate at the moment05:57
head_victimsagaci: so you're comfortable with translation for now?06:00
sagacihead_victim, kind of, the actual translation pages look kinda weird but getting the hang of the format06:00
head_victimsagaci: cool I just have to run away for a while so making sure you didn't have any questions just yet. If you come across anything you're nto sure shoot a question and I'll see if I can answer it :)06:02
sagacihead_victim, seems like there's a lot of work06:20
head_victimsagaci: it's never ending06:22
head_victimsagaci: but most people don't see it as "useful" as it's already in a language we can under stand so it's not high on the list of people's work. Almost all the karma on my launchpad account is translations because it's something I can do wihtout having to learn programming languages :P06:22
sagaciyeah06:23
sagacii'm getting back into c++ but this could be something else to do06:24
head_victimYeah it's good while watching tv you can do them in the ads and stuff06:32

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!