/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/04/11/#ubuntu-translators.txt

dpmgood morning all07:58
andrejzmorning07:58
dpmhey andrejz :)07:58
artnayhi dpm07:58
artnaydpm: chrome upstream importing overwrited (once again) chromium translations, should I file a bug against LP itself?07:59
artnayI did /q to fta but he hasn't replied yet07:59
artnayI've fixed many oopsies made by chrome translator(s) (hired by google, I guess) but chrome imports have overwrited those fixes08:00
artnayhence those translations are now wrong in both chrome and chromium08:00
artnaygrr, chrome translators should review the changes made in rosetta and take those to upstream when suitable08:01
artnayI'm pretty sure this problem exists in all languages that chromium is translated into08:02
artnayhenninge:08:03
andrejz@artnay: probably languages without official google translations are better off08:03
dpmhi artnay, just tell fta on #ubuntu-mozillateam, with the exact details. afaik, the setup he's got is explicitly to overcome this problem08:05
artnayI wonder if this affects other projects as well08:12
andrejzhm, artnay i am looking at it right now and it seems some strange strings arrived on 2011-01-1008:13
artnayandrejz: chromium strings update approximately once a week08:14
andrejzbut i am not sure whether these were untranslated strings, which were automatically translated from upstream or if our strings were overwritten08:14
artnaya lot of new strings appear and unused ones gets tossed away08:15
andrejzyeah, we noticed that. maintaining chromium translations is rather difficult due to high rate of changes08:15
andrejzi can see that a lot of strings we have changed in launchpad haven't been overwritten08:16
henningeartnay: reading08:30
henningeartnay: sorry, distracted08:57
henningeartnay: this is bug 740225, I am sorry.08:57
ubot4Launchpad bug 740225 in launchpad "The differences between New and Translated for upstreams was removed (affects: 2) (heat: 27)" [Undecided,Won't fix] https://launchpad.net/bugs/74022508:57
artnayhenninge: I don't know if that's the case... and even if it is, it's plain wrong08:58
henningeartnay: what do you mean08:58
artnayRosetta states that differences between rosetta and upstream will be held in Rosetta08:58
artnaybut, umh, which one is upstream? chrome or chromium?08:59
henningeI don't understand08:59
artnayhenninge: this way we can't fix the errors made by Google's translators08:59
artnaysure we can file bugs against chromium issues but they don't tend to get fixed08:59
henningeartnay: that will only work between Ubuntu packages and upstream projects which are hosted in Launchpad.09:00
artnayfor example in Chrome it says my connection to LP is secured by 128 byte encryption09:00
artnayso I fixed it in chromium to be 128 bits09:00
artnayand during the last import the fix got overwritten09:00
henningeartnay: not between projects hosted in Launchpad and upstream projects hosted elsewhere.09:01
henningeartnay: yes, that is bug 74022509:01
ubot4Launchpad bug 740225 in launchpad "The differences between New and Translated for upstreams was removed (affects: 2) (heat: 27)" [Undecided,Won't fix] https://launchpad.net/bugs/74022509:01
artnaysorry to hear that. it basically makes fixing a pita/impossible09:02
artnayunless the Google translators review the changes and fix it in Chrome09:02
henningeartnay: yup, I am sorry but that is correct.09:02
henningeartnay: the only way to get that would be to do the translations in Ubuntu:09:04
henningehttps://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/chromium-browser09:04
henningewhy is there an extra "translations" series on chromium-browser???09:05
artnayhenninge: fta2 said it shouldn't be that way09:07
henningewhat way?09:07
henningethe series or doing it in Ubuntu?09:07
henningeartnay: ^09:09
artnayhenninge: series09:09
artnayI'll file a bug later today about this09:12
artnayif there are chromium translators here who are also affected by this, it would be great if you could confirm09:12
henningeartnay: I agree about the series. Is that what you want to file a bug about?09:14
artnayhenninge: basically the bug would be "in chromium, don't overwrite changes made in LP when doing upstream import"09:16
artnayit makes fixing impossible without Google's help09:17
artnaydon't get me wrong, I'd like to see those fixes in Chrome as well09:18
henningeartnay: I understand taht09:19
henningethat09:19
henningeartnay: in the bug you should make clear that you are aware of bug 740225 and that you seek a different solution (i.e. translating on the source package although chromium-browser is not in main)09:21
ubot4Launchpad bug 740225 in launchpad "The differences between New and Translated for upstreams was removed (affects: 2) (heat: 27)" [Undecided,Won't fix] https://launchpad.net/bugs/74022509:21
artnayhenninge: I'll try to be precise with my bug report (will include screenshots, that bug # etc.)09:21
henningeartnay: I don't think screenshots are necessary.09:22
artnaythanks for looking up at that bug (again, you already did it before ;-))09:22
henningeartnay: you don't need to explain much about what is going on because that bug already does that.09:22
artnayhenninge: with screenshots I'm able to show a) original translator (fta) and time b) string c) my fix (name and date)09:22
henningeartnay: yes, but we are already aware that strings get overwritten. You do not need to proof that.09:23
henningeartnay: you can kick off the finding of a different solution, though.09:23
artnayhenninge: ok, no screenshots. fta2 was asking for those wrongly translated strings09:24
artnaywith dates one could track back to upstream imports09:24
henningeartnay: that would include keeping the upstream translation in the project and the LP translations in the source package.09:24
henningeartnay: that is something the Ubuntu people like dpm will have to comment on.09:25
henningebecause chromium-browser is not in main.09:25
henningeartnay: oh, I forgot09:26
henningeartnay: fta has his machinery outside of LP doing stuff.09:26
dpmartnay, henninge, there will be no translatable ubuntu source package for chromium, as long as it remains in universe09:26
dpmfta explicitly created all his machinery to overcome that issue09:26
henningedpm: yes, I just rememberd09:27
artnayI've seen fta's flow charts, gee... :-)09:27
artnayno wonder if stuff like this happens09:27
henningeartnay: ok but then this is not a new bug for LP to report09:27
artnayhenninge: andrejz said their fixes aren't being overwritten so something is quite fishy here09:29
artnayI'm seeing all my fixes (being the only active chromium translator) being overwritten09:29
artnayin Finnish, of course... *g*09:29
andrejzWell, i checked for a couple of strings which we have changed and those weren't overwritten09:30
andrejzit's also possible those strings have been accepted in upstream chromium and are not intact09:31
andrejznow*09:31
artnayandrejz: when were those strings originally fixed?09:31
andrejzsometime in december 201009:31
artnayandrejz: ok, I have to check if any fixes from 2010 are still as-is. all fixes from 2011 have been overwritten.09:32
andrejznew launchpad rollout was around January 20th09:33
artnayyep09:33
andrejzso maybe that's when strings started to be overwritten09:33
artnayandrejz: well #740225 was probably released in 201109:34
artnayit saddens me to see regressions like this in both LP and transifex09:34
andrejzme too. it takes a lot of work to fix this and can seriously demotivate contributors09:36
henningeartnay, andrejz: Can either of you point me to fta's blog where he posted his flow chart?10:00
andrejzhttp://ftagada.wordpress.com/2011/02/10/chromium-translations-explained-part-2b/10:01
andrejzhttp://ftagada.wordpress.com/2011/01/23/chromium-translations-explained-part-2/10:01
andrejzhttp://ftagada.wordpress.com/2011/01/19/chromium-release-management-explained/10:01
andrejzhttp://ftagada.wordpress.com/2011/01/08/chromium-translations-explained-part-1/10:02
henningeandrejz: thanks10:06
artnayIn Basque, some time ago I made a typo and translated the word .Offer. (in .generated resources.) with the word .Eskaiki.. It should be .Eskaini.. Now, each time a correct the mistake in Launchpad (4 times by now), the next day I got the mistaken word again in Launchpad.10:07
artnayIt.s a restriction i had to add because Launchpad now overwrites the LP contributed strings when there is an upstream update, even unrelated, in the template, which happens almost every day in Chromium.10:08
artnayAs I said, if the problem is ever solved in Launchpad, I should be able to remove this restriction.10:08
artnayit seems that LP/something now thinks upstream strings as "updates" to those strings which have been corrected in LP10:09
artnaythat's a major drawback10:09
artnaybasically makes correcting impossible unless Google's translator(s) fix their own oopsies10:11
artnaywe can file those translations oopsies at chromium issues but as has been said, they don't tend to fix their own oopsies (or if they do, it takes a lot of time)10:12
artnayMore seriously, I had to make some choices. The most important one is that for the .updated in Launchpad. strings, I always prefer those over the upstream translations. The drawback is that it is no longer possible to return to an upstream translation once it diverged. I consider it a small price to pay at the moment, but maybe it will have to be revisited one day.10:12
artnayhttp://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=1528 this is one of the best examples I could find. totally wrong translation, reported 2,5 years ago, not fixed in Chrome, fixed in Chromium, gets overwritten.10:30
artnayI'll file a bug at Chromium issues, something like "co-operate with Chromium translators, review their changes and commit into Chrome where appropriate"10:32
=== henninge is now known as henninge-lunch
andrejzhello! i am wondering if anyone is experincing a problem in indicator date-time12:54
andrejz"Add event ..." appears untranslated12:54
andrejzdoes any other team experience this12:54
andrejz?12:54
=== claudinux is now known as Claudinux
=== henninge-lunch is now known as henninge
dpmandrejz, I've noticed that too, but I thought it'd be because translations have not been shipped yet.14:17
dpmIf that is not the case, would you mind filing a bug?14:17
andrejzwell that was my question actually :) do i need to fill a bug or will it resolve by it self (when translations ship)?14:17
dpmandrejz, is the string translatable in LP?14:18
dpmif it is, you can test this:14:18
dpm1. Export the translation as mo file from LP14:18
dpm2. Rename the exported mo file to indicator-datetime.mo if necessary14:19
dpm3. sudo cp indicator-datetime.mo /usr/share/locale-langpack/sl/LC_MESSAGES14:20
dpm4. Log out of the session14:20
dpm5. Log back in again and check if "Add event..." is now translated14:20
dpmI need to step out for a while, but I'll check the log when I come back if there is anything else14:21
dpmOh, and 6. If it is not translated, please consider filing a bug14:21
dpm:-)14:22
andrejz@dpm: it works, so it's not a bug14:46
=== Claudinux_ is now known as Claudinux
dpmandrejz, great, thanks for testing :)15:09
andrejzglad to help15:10
=== henninge_ is now known as henninge
=== dpm_ is now known as dpm
artnaydo you have "Launcher & Menus" untranslated?19:13
artnayis it even marked for translations?19:13
artnayhttps://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/75788419:43
ubot4Launchpad bug 757884 in ubuntu-translations "No translation template for "Launcher & Menus" (affects: 1) (heat: 6)" [Undecided,New]19:43
artnayto which package does it belong?19:43
=== Claudinux_ is now known as Claudinux
=== Claudinux_ is now known as Claudinux

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!