[07:58] good morning all [07:58] morning [07:58] hey andrejz :) [07:58] hi dpm [07:59] dpm: chrome upstream importing overwrited (once again) chromium translations, should I file a bug against LP itself? [07:59] I did /q to fta but he hasn't replied yet [08:00] I've fixed many oopsies made by chrome translator(s) (hired by google, I guess) but chrome imports have overwrited those fixes [08:00] hence those translations are now wrong in both chrome and chromium [08:01] grr, chrome translators should review the changes made in rosetta and take those to upstream when suitable [08:02] I'm pretty sure this problem exists in all languages that chromium is translated into [08:03] henninge: [08:03] @artnay: probably languages without official google translations are better off [08:05] hi artnay, just tell fta on #ubuntu-mozillateam, with the exact details. afaik, the setup he's got is explicitly to overcome this problem [08:12] I wonder if this affects other projects as well [08:13] hm, artnay i am looking at it right now and it seems some strange strings arrived on 2011-01-10 [08:14] andrejz: chromium strings update approximately once a week [08:14] but i am not sure whether these were untranslated strings, which were automatically translated from upstream or if our strings were overwritten [08:15] a lot of new strings appear and unused ones gets tossed away [08:15] yeah, we noticed that. maintaining chromium translations is rather difficult due to high rate of changes [08:16] i can see that a lot of strings we have changed in launchpad haven't been overwritten [08:30] artnay: reading [08:57] artnay: sorry, distracted [08:57] artnay: this is bug 740225, I am sorry. [08:57] Launchpad bug 740225 in launchpad "The differences between New and Translated for upstreams was removed (affects: 2) (heat: 27)" [Undecided,Won't fix] https://launchpad.net/bugs/740225 [08:58] henninge: I don't know if that's the case... and even if it is, it's plain wrong [08:58] artnay: what do you mean [08:58] Rosetta states that differences between rosetta and upstream will be held in Rosetta [08:59] but, umh, which one is upstream? chrome or chromium? [08:59] I don't understand [08:59] henninge: this way we can't fix the errors made by Google's translators [08:59] sure we can file bugs against chromium issues but they don't tend to get fixed [09:00] artnay: that will only work between Ubuntu packages and upstream projects which are hosted in Launchpad. [09:00] for example in Chrome it says my connection to LP is secured by 128 byte encryption [09:00] so I fixed it in chromium to be 128 bits [09:00] and during the last import the fix got overwritten [09:01] artnay: not between projects hosted in Launchpad and upstream projects hosted elsewhere. [09:01] artnay: yes, that is bug 740225 [09:01] Launchpad bug 740225 in launchpad "The differences between New and Translated for upstreams was removed (affects: 2) (heat: 27)" [Undecided,Won't fix] https://launchpad.net/bugs/740225 [09:02] sorry to hear that. it basically makes fixing a pita/impossible [09:02] unless the Google translators review the changes and fix it in Chrome [09:02] artnay: yup, I am sorry but that is correct. [09:04] artnay: the only way to get that would be to do the translations in Ubuntu: [09:04] https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/chromium-browser [09:05] why is there an extra "translations" series on chromium-browser??? [09:07] henninge: fta2 said it shouldn't be that way [09:07] what way? [09:07] the series or doing it in Ubuntu? [09:09] artnay: ^ [09:09] henninge: series [09:12] I'll file a bug later today about this [09:12] if there are chromium translators here who are also affected by this, it would be great if you could confirm [09:14] artnay: I agree about the series. Is that what you want to file a bug about? [09:16] henninge: basically the bug would be "in chromium, don't overwrite changes made in LP when doing upstream import" [09:17] it makes fixing impossible without Google's help [09:18] don't get me wrong, I'd like to see those fixes in Chrome as well [09:19] artnay: I understand taht [09:19] that [09:21] artnay: in the bug you should make clear that you are aware of bug 740225 and that you seek a different solution (i.e. translating on the source package although chromium-browser is not in main) [09:21] Launchpad bug 740225 in launchpad "The differences between New and Translated for upstreams was removed (affects: 2) (heat: 27)" [Undecided,Won't fix] https://launchpad.net/bugs/740225 [09:21] henninge: I'll try to be precise with my bug report (will include screenshots, that bug # etc.) [09:22] artnay: I don't think screenshots are necessary. [09:22] thanks for looking up at that bug (again, you already did it before ;-)) [09:22] artnay: you don't need to explain much about what is going on because that bug already does that. [09:22] henninge: with screenshots I'm able to show a) original translator (fta) and time b) string c) my fix (name and date) [09:23] artnay: yes, but we are already aware that strings get overwritten. You do not need to proof that. [09:23] artnay: you can kick off the finding of a different solution, though. [09:24] henninge: ok, no screenshots. fta2 was asking for those wrongly translated strings [09:24] with dates one could track back to upstream imports [09:24] artnay: that would include keeping the upstream translation in the project and the LP translations in the source package. [09:25] artnay: that is something the Ubuntu people like dpm will have to comment on. [09:25] because chromium-browser is not in main. [09:26] artnay: oh, I forgot [09:26] artnay: fta has his machinery outside of LP doing stuff. [09:26] artnay, henninge, there will be no translatable ubuntu source package for chromium, as long as it remains in universe [09:26] fta explicitly created all his machinery to overcome that issue [09:27] dpm: yes, I just rememberd [09:27] I've seen fta's flow charts, gee... :-) [09:27] no wonder if stuff like this happens [09:27] artnay: ok but then this is not a new bug for LP to report [09:29] henninge: andrejz said their fixes aren't being overwritten so something is quite fishy here [09:29] I'm seeing all my fixes (being the only active chromium translator) being overwritten [09:29] in Finnish, of course... *g* [09:30] Well, i checked for a couple of strings which we have changed and those weren't overwritten [09:31] it's also possible those strings have been accepted in upstream chromium and are not intact [09:31] now* [09:31] andrejz: when were those strings originally fixed? [09:31] sometime in december 2010 [09:32] andrejz: ok, I have to check if any fixes from 2010 are still as-is. all fixes from 2011 have been overwritten. [09:33] new launchpad rollout was around January 20th [09:33] yep [09:33] so maybe that's when strings started to be overwritten [09:34] andrejz: well #740225 was probably released in 2011 [09:34] it saddens me to see regressions like this in both LP and transifex [09:36] me too. it takes a lot of work to fix this and can seriously demotivate contributors [10:00] artnay, andrejz: Can either of you point me to fta's blog where he posted his flow chart? [10:01] http://ftagada.wordpress.com/2011/02/10/chromium-translations-explained-part-2b/ [10:01] http://ftagada.wordpress.com/2011/01/23/chromium-translations-explained-part-2/ [10:01] http://ftagada.wordpress.com/2011/01/19/chromium-release-management-explained/ [10:02] http://ftagada.wordpress.com/2011/01/08/chromium-translations-explained-part-1/ [10:06] andrejz: thanks [10:07] In Basque, some time ago I made a typo and translated the word .Offer. (in .generated resources.) with the word .Eskaiki.. It should be .Eskaini.. Now, each time a correct the mistake in Launchpad (4 times by now), the next day I got the mistaken word again in Launchpad. [10:08] It.s a restriction i had to add because Launchpad now overwrites the LP contributed strings when there is an upstream update, even unrelated, in the template, which happens almost every day in Chromium. [10:08] As I said, if the problem is ever solved in Launchpad, I should be able to remove this restriction. [10:09] it seems that LP/something now thinks upstream strings as "updates" to those strings which have been corrected in LP [10:09] that's a major drawback [10:11] basically makes correcting impossible unless Google's translator(s) fix their own oopsies [10:12] we can file those translations oopsies at chromium issues but as has been said, they don't tend to fix their own oopsies (or if they do, it takes a lot of time) [10:12] More seriously, I had to make some choices. The most important one is that for the .updated in Launchpad. strings, I always prefer those over the upstream translations. The drawback is that it is no longer possible to return to an upstream translation once it diverged. I consider it a small price to pay at the moment, but maybe it will have to be revisited one day. [10:30] http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=1528 this is one of the best examples I could find. totally wrong translation, reported 2,5 years ago, not fixed in Chrome, fixed in Chromium, gets overwritten. [10:32] I'll file a bug at Chromium issues, something like "co-operate with Chromium translators, review their changes and commit into Chrome where appropriate" === henninge is now known as henninge-lunch [12:54] hello! i am wondering if anyone is experincing a problem in indicator date-time [12:54] "Add event ..." appears untranslated [12:54] does any other team experience this [12:54] ? === claudinux is now known as Claudinux === henninge-lunch is now known as henninge [14:17] andrejz, I've noticed that too, but I thought it'd be because translations have not been shipped yet. [14:17] If that is not the case, would you mind filing a bug? [14:17] well that was my question actually :) do i need to fill a bug or will it resolve by it self (when translations ship)? [14:18] andrejz, is the string translatable in LP? [14:18] if it is, you can test this: [14:18] 1. Export the translation as mo file from LP [14:19] 2. Rename the exported mo file to indicator-datetime.mo if necessary [14:20] 3. sudo cp indicator-datetime.mo /usr/share/locale-langpack/sl/LC_MESSAGES [14:20] 4. Log out of the session [14:20] 5. Log back in again and check if "Add event..." is now translated [14:21] I need to step out for a while, but I'll check the log when I come back if there is anything else [14:21] Oh, and 6. If it is not translated, please consider filing a bug [14:22] :-) [14:46] @dpm: it works, so it's not a bug === Claudinux_ is now known as Claudinux [15:09] andrejz, great, thanks for testing :) [15:10] glad to help === henninge_ is now known as henninge === dpm_ is now known as dpm [19:13] do you have "Launcher & Menus" untranslated? [19:13] is it even marked for translations? [19:43] https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/757884 [19:43] Launchpad bug 757884 in ubuntu-translations "No translation template for "Launcher & Menus" (affects: 1) (heat: 6)" [Undecided,New] [19:43] to which package does it belong? === Claudinux_ is now known as Claudinux === Claudinux_ is now known as Claudinux