/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/04/27/#ubuntu-translators.txt

dpmgood morning all09:08
askhlgood morning10:15
dpmhappyaron, around?12:47
dpmhappyaron, someone has spotted a very visible Simpl. Chinese translation bug. Do you think you could confirm the first suggestion at https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubuntuone-control-panel/+pots/ubuntuone-control-panel/zh_CN/+translate?batch=10&show=all&search=stay+productive ?12:48
happyarondpm: done12:53
dpmawesome, thanks happyaron12:53
dpm:)12:53
happyaron:)12:54
dpmhappyaron, as it's a very visible bug in an important application we're trying to promote, I've been asked to help fixing it asap, so I've filed bug 771774 and we'll try to get an SRU for it. (I just thought you might be interested to know)13:00
ubot4Launchpad bug 771774 in language-pack-zh-hans (Ubuntu) (and 1 other project) "Visible markup in a translated message in Ubuntu One's initial dialog (affects: 1) (heat: 6)" [Undecided,New] https://launchpad.net/bugs/77177413:00
happyarondpm: many thanks, I've contacted KevinHuang so he'll update me directly in the future13:01
dpmhappyaron, cool, glad to know you guys are in touch already13:01
happyaron:)13:06
dpmhappyaron, I've just discovered that the zh-hans language pack is in the main iso too :)13:08
happyarondpm: well, great!13:25
happyaron10.10 just included the language pack to i386 livecd, but not amd64...13:26
dpmhappyaron, yeah, that's true, cjwatson mentioned that to me a few minutes ago13:27
happyaron:)13:30
yurchorHi! Just want to ask if there were some conflicts or quality loss of Scilab translations due to open permissions? What is the purpose to claim the restricted rules?17:37
yurchorI am asking because our lp-translators group is dead. Thus restricted rules will prevent me from translation of Scilab at all.17:40
TLEyurchor: hallo17:41
TLEI just wrote to your email-list17:41
TLE(wierd wierd coincidence)17:41
yurchorNo, it is the consequence. ;)17:42
TLEahh17:42
TLEwith open permissions everyone that just happens to drop by can submit or change a string, no matter what their language and translation skills are17:43
TLEso yes this will influence quality a lot17:43
yurchorI know, but are the any conflicts in Scilab?17:43
TLEwhat do you mean by conflicts17:44
yurchorLoss of quality, vandalizm, editing conflicts?17:45
TLEI don't know if you have already suffered this, but I know that with the current settings there is the risk of it17:46
yurchorHmm, now I am at risk of not translating it at all. Will it be better than before?17:47
TLEWell, that is my position as well, I don't like contributing to a translation that is not under somemeasure on control because I risk my work being lost, that is why I wrote the email and suggested the change17:48
yurchorOk, let's see what it brings.17:48
TLEyes, but off course if you agree with me it probably wont hurt to chime in on the email-thread17:49
yurchorMy message is pending now.17:49
TLEgreat17:50
TLEI have to leav now, see you17:52
yurchorbye17:52

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!