/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/05/11/#ubuntu-translators.txt

TLEdpm: hey, any word from pitti?08:16
TLEand good morning08:16
dpmTLE, hey, morning, not yet, no. I sent him an e-mail yesterday night, as I couldn't catch him for a chat08:21
TLEdpm: let me know when you have something08:21
dpmTLE, ok, thanks for your help on this!08:21
TLEnp08:22
TLEdpm: since a few teams have already tested the pang packs currently in the ppa, it is probably better if it is those that we puch to -proposed08:23
dpmTLE, yeah, that's the idea08:25
TLEok, I just thought I would mention it, since if pitti is not made aware of it, he might just take the new ones that will be built really soon08:26
andrejzthanks for adding me in the team dpm, i wll try to contribute my share to success of ubuntu translations10:13
dpm\o/10:13
dpmexcellent, thanks andrejz :)10:14
TLEcongrats10:24
TLEehh what team? *G*10:25
TLEahh reading email ;)10:26
TLECongratulations10:27
TLEdpm: btw, I was just reading that specification earlier. Does it concern only Ubuntu translations (which it says) or LP translations in general?10:30
dpmTLE, the spec is only for Ubuntu Translations, to ensure that we've got a healthy and self-sustainable project in which leadership is distributed, especially this cycle where I'll be spending less time on translations. Of course, it would be great to grow a developer community around Launchpad Translations, but that's out of scope for that particular spec.10:33
TLEah ok, well I must say that I think this may be a little bit premature, at least as far as diverting you somewhat away from the effort, there is still much to do ;)10:35
dpmI know, I know :) We've got _a lot_ to do, but I'm really happy about how the translations community has evolved in the last couple of years10:38
andrejzso is there going to be a translators council (an equivalent of community council) ?10:39
andrejzi might be a bit late to the 15.00 session, unfortunately10:39
RawChidHi, does anyone know where Xubuntu gets translated? The website says Launchpad, but I can't find where10:40
RawChidI want to help to get upstream translations from XFCE into Xubuntu10:40
TLEdpm: Well. It's just I think translations had, for some been before you were dedicated to the task, been sort of a second class citizen in terms of resources. And now that we have a person dedicated to it and with that a direct connection to developers and so on, I would really dislike going back :)10:41
dpmandrejz, I don't think we need a council for translations. Governance can be done either at the ubuntu-translators ML or through the ubuntu-translations-coordinators team10:44
TLEBesides, I think one persons salery (whatever that is) is a bargin for having good translations and a well running cummunity. But I sometimes get the idea that canonical don't quite agree10:45
dpmandrejz, one thing I forgot to mention is that after joining the ubuntu-translations-coordinators team you'll be automatically subscribed to bugs in the ubuntu-translations project. So you might want to set up some filters on your inbox10:45
TLEandrejz: yeah and you will also be tasked with baking cake and distributing it to the community every once in a while ;)10:46
TLEI like muffins10:46
RawChidHmmmm... muffinnss...10:49
RawChidNobody an idea about Xubuntu?10:49
TLERawChid: hmm10:51
TLERawChid: XFCE of xubuntu specifically?10:52
RawChid11:40:35 < RawChid> I want to help to get upstream translations from XFCE into Xubuntu10:52
RawChidThere is some work done on XFCE, so it would be nice to get that into Xubuntu10:53
RawChidThe only thing I can find is source code, for example: https://code.launchpad.net/xfconf10:54
TLEI think upsteam work is automatically pulled into Xubuntu10:54
RawChidHmm10:55
RawChidYes, I guess so10:55
TLEI don't know if xubuntu devs make changes to the packages that require translation updates, like ubuntu dev does, but I don't think so10:55
TLEso I think the best to contribute is upstream10:55
RawChidOke, thanx10:57
dpmRawChid, xubuntu is in the universe repository, so it's not translatable in Launchpad, unless they set up an upstream project there10:59
Claudinuxhello, how upstream translations (e.g. from Translation Project) are loaded in ubuntu? I ask that because I upload the new translation of xchat  a year ago, but it's not yet included in ubuntu10:59
TLEafk lunch11:03
=== henninge is now known as henninge-lunch
=== henninge-lunch is now known as henninge
yurchorRawChid: Have you already found Xfce transifex server?13:58
RawChidYes, I already solved it13:58
RawChidThe translations are just pulled from transifex,13:59
yurchorOk. Just read the logs and want to help. ;)13:59
RawChidtranslations are done upstream exclusively13:59
RawChidThanks anyhow ;)14:00
yurchorYes.14:00
yurchornp. ;)14:00
artnaywow, xfce using transifex14:01
artnaydidn't know that14:01
artnayat least they didn't choose pootle ;-)14:01
andrejzhas the session started yet?14:01
TLEandrejz: nope14:01
andrejzgood :)14:02
RawChidNot yet14:04
=== TLE is now known as TLE_Kenneth
hanniehttp://pad.ubuntu.com/uds-o-community-o-sustainable-translations15:12
hannieWhere do I dind the irc channel of this session?15:12
hannie*find15:12
TLE_Kennethhannie: just missed it15:13
hannieoh? Finished already?15:13
TLE_Kennethit was exactly one hour ago in #ubutu-uds-krudy15:13
TLE_Kennethsorry15:14
hannieok, I thought it was at 15:00 utc15:14
hanniemy mistake15:14
TLE_Kennethhttp://summit.ubuntu.com/uds-o/meeting/community-o-sustainable-translations/15:14
TLE_Kennethhere are some notes from the meeting15:14
hanniethanks15:14
TLE_Kennethand I guess you can also find IRC log online15:14
hannieright15:15
TLE_Kennethwe talked about how the community can take over some of David Planellas tasks and we also assigned some people for some of the tasks15:15
TLE_Kennethbut don't worry, we saved a few tasks for you ;)15:15
hannieok, sorry I missed it though15:15
TLE_Kennethyeah I know15:16
hannieHope we can keep in touch via the mailing list15:16
TLE_KennethI'm just kidding about the tasks, but seriously if you were interested in helping out with something, I'm sure something will be communicated out seen15:17
TLE_Kennetherr: out soon15:18
hanniegood old mailing list ;)15:18
TLE_Kennethhannie: yep15:18
hanniesee you, and thak you for your information15:18
hannie*thank15:18
TLE_Kennethno probelm15:18
TLE_Kennethdpm: hey15:18
dpmhey TLE_Kenneth15:19
TLE_Kennethgotta change back it looks wierd15:19
=== TLE_Kenneth is now known as TLE
hanniedpm, I just missed the session, but I hope you keep us informed through the list15:19
dpmhi back TLE :)15:19
dpmhannie, sure, I will do, don't worry. In the meantime here are the notes:15:20
TLEdpm: two things, any word from pitti? And can I apply to become member or the coordination group somehow15:20
hannieI just got them from TLE and will go through them15:20
dpmhannie, ah, cool, and  sorry for not having replied to your last e-mail, it's been a bit hectic here pre-UDS and while at UDS15:21
hannieno problem at all15:21
dpmhannie, we've had Dutch representation here too! :)15:21
hanniehope you enjoy the meeting15:21
dpmyeah, it was a really productive session15:22
hanniedpm, yes, I saw the name of one of my collegues15:22
dpmhannie, yeah, he told me you're doing an awesome job, btw :)15:22
hannieso does he ;)15:22
hannieand what you are doing for the community is beyond believe15:23
dpmTLE, 1) not yet, if he's busy we might have to wait post-UDS 2) Absolutely, let me send you an e-mail and follow the same process as with andrejz15:23
TLEI just lived in Leiden for a month, and made short trips to Ütrect (among other things), beatiful cities15:23
hannieTLE, glad you saw something else than Amsterdam15:24
dpmhannie, oh, thanks - it's easy to do good work when backed by an awesome community :)15:24
hannieok guys, see you around. And have a nice stay there. Not too much beer15:24
TLEdpm: actually maybe 3 things, could you select some appropriate wikispace where we could document tasks and assignees and so on?15:25
dpmTLE, good point. Let me put an action item for me to do this on the notes...15:27
TLEdpm: you know, select the page name and put in a rough structure, then we should be able to help with filling in information15:28
dpmTLE, if you'd like to start right now so that I'm not blocking it, we could perhaps use https://wiki.ubuntu.com/Translations/SustainableTranslationsTasks. I haven't set up the structure yet, but I've put an action item on me on the notes15:40
TLEdpm: sure, not sure if I'll start right now, but there are a few things that I need to get written down soon anyway15:41
dpmTLE, cool, yeah, whichever way works best for you15:41
dpmhey seeing how folks have jumped in to help with tasks really shows what an awesome translations community we've got15:42
TLEyeah, just make sure to tell Mark not to cut your time any more ;) some tasks still require people with a more than sparetime15:44
dpmTLE, I know, I'm often using spare time myself :)15:46
dpmTLE, what's your LP id?15:46
dpmand to be clear, the translations time will not be cut by more than 50% (50% translations / 50% app developer community)15:47
dpmno worries, I found it15:49
C1sM0join #ubuntu-beginners18:53

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!