/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/05/12/#ubuntu-translators.txt

=== head_v is now known as head_victim
=== henninge is now known as henninge-bbl
=== henninge-bbl is now known as henninge
andrejzdoes anyone know if a list of packages, which are a part of ubuntu natty by default exists anywhere ?09:40
TLEahhh damn I missed the session this morning10:38
TLEanyone attend?10:40
kelemengaborTLE: yes10:40
TLEkelemengabor: would you mind giving me a short summary?10:41
kelemengaborsure10:41
kelemengaborso, http://summit.ubuntu.com/uds-o/meeting/community-o-launchpad-translations-upstream-import/ is the link to the notes10:41
kelemengaborbut there is not much content there10:42
TLEI just opened the presentation10:42
kelemengaborthe basic thing is, that the long awaited upstream sharing feature is done10:42
kelemengaborand it is working now10:42
kelemengaborwhat we do not have yet, is to set up the links between the upstream sources and the Ubuntu packages10:43
kelemengaborthis is supposed to happen soon, but I guess we will need a few volunteers to actually do it10:44
andrejzdpm, do you know if there is a list of packages, which are a part of default ubuntu natty install ?10:44
TLEahh ok, so this whole thing about settings up a link to a remote source and choosing how they should overwite and all that, it is all done?10:44
kelemengaborno, not yet10:44
andrejzi am planiing to start sorting the tempaltes, but don't feel like checking for each package if it's a part of default install or nto10:44
kelemengaborthe big news was that we CAN do it now10:45
kelemengaborand it will work after that10:45
andrejz@kelemengabor, TLE: what are you discussing?10:45
TLEkelemengabor: nice, thanks10:45
kelemengaborandrejz: the session from this morning10:45
TLEandrejz: this mornings session10:45
kelemengaborI think David will post a follow up to the list10:46
TLEkelemengabor: wait, it the presentation it refers mostly to upstream as lauchpad projects, what about upstream cvs like gnome git?10:46
TLEnevermind10:47
kelemengaborthese are mirrored to Launchpad10:47
TLEno actually the question still stands10:47
kelemengaborthe only difference is, that with projects that are really hosted on LP, our translations in Ubuntu will be pushed back, while mirrored branches are read-only to Ubuntu10:48
TLEok10:49
andrejzcan anyone help me confirm a language bug in banshee10:55
TLEdepends on whether is requires <your localisation>10:56
andrejzno it doesnt'10:56
kelemengaborandrejz: after I reconnect from the next session, I can :)10:56
andrejzjust open banshee, and check your libary10:56
andrejzhopefully you have some "unknown artist"10:56
andrejzin slovenian "unknown" is translated as "neznan" so one should expect it under N, if libary is arranged by artist names10:57
andrejzwhile the translation is correct it's still listed under "U"10:57
andrejzhope you get what i mean10:58
TLEcannot help you with that, the Danish translation is Ukendt kunstner *G*10:58
TLEAnd I don't have any other artists with U so I can see if the order is broken, sorry10:59
andrejz:)11:00
andrejzhello henninge can you help me verify a rhythmbox bug?11:01
andrejzsorry, banshee bug11:01
TLEI just checked my dictionary, german is probably with U as well, but if you can find a frech user you might be in luck11:01
TLEor spanish11:02
andrejzok, i would just like someone to double check before i bug the developers11:02
TLEyeah makes sense11:02
henningeandrejz: sure, what's it about?11:02
andrejzhow do you say "unknown artist" in Dutch?11:03
TLEAny French of Spanish people around (or anyone whose word for unknown doesn't start with U)11:03
henningeandrejz: I don't speak Dutch.11:03
henningeI am German.11:03
andrejzoh, damn11:03
andrejzsorry11:03
andrejzmy problem in banshee is order of artist11:04
andrejzin case localised name of unknown artist doesn't start with U, it's correctly translated but incorrectly placed11:04
primes2handrejz: http://releases.ubuntu.com/natty/ubuntu-11.04-desktop-i386.manifest11:04
andrejzfor example in slovanian translation of "unknown artist" starts with letter N, but it's still located under U11:04
andrejzthank you very much primes2h11:05
andrejzjust what i was looking for :)11:05
primes2handrejz: you're welcome! :-)11:05
TLEafk lunch11:05
andrejzprimes2h, do you happen to be non english speaker and would mind testing a possible banshee language bug?11:06
kelemengaborandrejz: I'm back, go ahead :)11:06
andrejzmy problem in banshee is order of artists in the libary11:07
andrejzin case localised name of "unknown artist" doesn't start with U, it's correctly translated but incorrectly placed in the libary ifd you arrange by artist11:07
primes2handrejz: not now because I'm on Lucid, but I would be happy to help you in the afternoon11:08
andrejzfor example in slovanian translation of "unknown artist" is "neznan izvajalec", but it's still located under U and not N11:08
andrejzok, primes2h11:11
andrejz@kelemengabor: you found anything?11:16
kelemengaborandrejz: working on it, I have to copy a few sound files into my Natty virtual machine11:17
andrejzok great11:17
kelemengaborandrejz: no luck, Unknown artist's Hungarian translation is I*, and is between A* and M*, and not between M* and W*11:21
andrejzyou are sure you chose arrange by artist?11:22
andrejz= clicked on the artist. column?11:23
dpmandrejz, getting the list is doable, but not trivial. I'm doing this when I calculate the statistics with https://code.launchpad.net/~dpm/ubuntu-translations/ul10n-stats, and that's where I gave it to you from (not sure if to you or some other team) last time.11:27
dpmI can generate a list, but it would have to wait until after UDS11:27
kelemengaborandrejz: yep. sorry: http://people.ubuntu.com/~kelemeng/pix/bansh.png11:29
andrejzhm, so it seems to be something on my end. I will check with other members of translation team to see if this is language specific or me specific11:43
andrejzthanks for the help, kelemengabor11:43
kelemengaboryou are welcome :)11:44
andrejzmaybe it's something specific. i know in 10.10 my menus werent ordered alphabetically because i also had unity installed. after i removed it the menus were ok again11:48
kelemengaborandrejz: perhaps you can try to create a new test user and see with that11:49
andrejzi will try that, thanks for the tip11:50
=== henninge is now known as henninge-lunch
kelemengaborTLE: have you seen David's mail this morning about the langpacks? They are now in -proposed, could you send out the call for testing?13:52
kelemengaboryou can base it on this mail: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2011-March/004523.html13:52
kelemengabordeadline can be Wednesday13:53
kelemengaborTLE: also, if you are busy today, I can do it too13:55
kelemengaborbut we better send it ASAP13:55
TLEkelemengabor: agreed13:55
TLEif you wouldn't mind doing it that would be great13:55
kelemengaborokay13:56
TLEYou can just say that we push the schedule with exactly one week13:56
TLEthen I will update the wiki and the calendar13:56
kelemengaborsure13:56
kelemengaborlet's see...13:56
TLEremember to check if it is the same version that some has already tested and if it is, to tell the ones that have already tested that they don't need to do it again13:57
kelemengabormail sent14:04
kelemengaborhey dpm14:17
dpmhey kelemengabor14:17
kelemengaborcall for updates testing is out, hope I didn't forgot anything out14:17
dpmkelemengabor, thanks! Looks great, just a couple of things, there are a couple of references to 'maverick-proposed' and 'https://wiki.ubuntu.com/MaverickReleaseSchedule' that should be natty, but apart from that, it looks good!14:22
kelemengabordamned copy-paste :(14:25
dpmno worries, I'm the first one to make mistakes :)14:28
dpmI should probably add an action item for me to create a template for announcements, where things to substitute should be clearly visible14:29
kelemengaborwell, that's a good idea :)14:31
TLEI have update the schedule, calendar and the QA page14:31
kelemengaborthanks TLE!14:32
TLEyou too14:32
dpmok, addded the work item for me on creating a template14:32
kelemengaborbtw, where and who can update this calendar?14:33
TLEgoogle calendar and me!14:33
dpmTLE, ^^ (btw, I've talked to skaet, our release manager about moving the langpacks schedule+calendar to the main Ubuntu release schedule. She's happy about this, and we only need to figure out the best way)14:34
kelemengaboroops. and what happens, if you get hit by a bus? we will be in a trouble...14:34
kelemengaboroh, then there will be no problem :)14:34
TLEkelemengabor: I know, it was just the quickest way to get something that people could subscribe to with their calendar programs14:35
TLEThe main schedule is on the wiki off course, that anyone can edit that14:36
TLEs/that/so/14:36
TLEdpm: good news14:36
TLEdpm: does that include a ical feed as well?14:36
dpmTLE, it used to do, that was where I got the idea of the ical feed from, I haven't checked the Oneiric one yet (I need to review it to see if the translation deadlines look ok)14:37
TLEdpm: ok, let me know14:38
TLEyeah I don't think we ever did find a way to share edit rights to a google calendar, so it is better if it got moved14:39
TLEkelemengabor: just FYI, I'm an excellent bike rider, so I don't get hit by busses ;)14:41
dpmTLE, I think there is a setting in google calendars to give write access to other people for a particular template14:41
kelemengaborTLE: :D14:41
TLEdpm: so I can, until we get the other stuff fixed I'll ask for gmail adresse on the and share it that way14:51
TLEerr: on the email-list and14:51
TLEthat way it is bus safe in the mean time14:51
dpmsounds good :)14:56
dpmTLE, the other question is whether buses are safe when you are on the street with your bike! :)14:57

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!