=== ChanServ changed the topic of #ubuntu-charlas to: Ubuntu Charlas || Ubuntu OpenWeek En Español || https://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek_ES || Preguntas en #ubuntu-charlas-chat ||Evento: Ubuntu Open Week en Español - Sesión actual: Lubuntu, especial para equipos de bajo rendimiento - Instructores: SergioMeneses [00:01] Saludos compañeros! [00:01] otra vez me paso por aquí para servir de instructor :D [00:01] ...bueno la mayoría ya me conoce [00:02] pero para los que no, mi nombre es Sergio Andrés Meneses y pertenezco al Team de Ubuntu Colombia [00:02] del cual soy administrador... ya tengo tiempo de experiencia con los compañeros del classroom-es participando en estos eventos [00:03] para los que deseen contactarme o obtener mas informacion les dejo mi wiki personal [00:03] https://wiki.ubuntu.com/SergioMeneses [00:03] bueno les recuerdo que para hacer preguntas, deben seguir el formato [00:04] PREGUNTA: "tupregunta" [00:04] asi el bot me la pasará directamente desde el canal de chat a este :D [00:04] ...como yo soy de los amigos de hacer laminas, les prepare unas :D [00:04] http://www.slideshare.net/sergioandresmeneses/lubuntu-7897121 [00:04] les voy a dar unos momentos para que todos las tengan a la lamno! [00:05] y asi guiarnos mejor [00:06] ...bueno creo que ya es suficiente tiempo :D [00:06] vamos a conocer sobre Lubuntu [00:06] las laminas 1-3 son de presentación... asi que pasemos a la [lamina4] de una vez [00:07] como siempre me gusta empezar formulando preguntas que yo mismo me haría respecto a la charla! [00:07] empecemos por: ¿Qué es Lubuntu? [00:08] Lubuntu es una distribución basada en Ubuntu pero con una pequeña-gran diferencia [00:08] en vez de manejar como entorno de escritorio Gnome.... usa Lxde [00:08] de hay su nombre [00:09] Lubuntu = Lxde + Ubuntu [00:09] pero porqué Lxde? [00:10] porqué Lxde es un entorno de escritorios relativamente sencillo de manejar y muy eficiente con la administración de los recursos del sistema y el mismo gasto de recursos que necesita para funcionar es minimo :D [00:10] esto hace que Lubuntu sea muy buena alternativa para equipos modestos [00:10] es decir [00:11] que cuenten con 1GB de ram... un procesador pequeño, entre otras cosas [00:11] en la [lamina4] les anexe el link del proyecto en launchpad [00:11] jejeje y seguimos mencionando Launchpad xD [00:12] ahora... pasemos a la [lamina5] [00:12] ese es mi escritorio actual! [00:12] que tal les parece Lubuntu [00:12] ...verdad que es bonito? bueno aqui hay que ver la eficiencia y el rendimiento [00:12] puede que no sea muy llamativo [00:13] como Kde o Gnome... no les mentiré. Pero puedo hacer que un equipo de muy bajos recursos se instale! algo que no podría hacer si instalara un ubuntu normal o un kubuntu [00:13] tabuntux_iptt preguntó: Lxde es lo que se va a usar en la 11.10 de Ubuntu nativa verdad? [00:14] tabuntux_iptt, la verdad no, Ubuntu esta de lleno con Unity en sus versiones 2D y 3D [00:14] ahora... [00:14] te adelantaste a algo! [00:14] Lubuntu no hacia parte del proyecto ubuntu... [00:14] hasta hace muy poco [00:15] ...demasiado poco, esta semana Mark S. quien es el CEO de Canonical anuncio la incorporación de Lubuntu al proyecto [00:15] lo cual es super interesante en cuanto al desarrollo que va a tener Lubuntu en el futuro [00:16] bueno... ya hemos hablado en terminos generales de Lubuntu [00:16] pero uds se preguntarán lo mismo que dice la [lamina6] [00:17] la respuesta nos la brinda la [lamina7] [00:17] y empezaré haciendo una pequeña reseña de cada una [00:17] - ya di el porque del uso de Lxde... eso quedo claro :D [00:17] ahora se quiere optimizar Lxdm [00:18] que es un meta-paquete que da soporte a las aplicaciones que corren sobre Gtk [00:18] ...y pufff la mitad de los presentes murio con eso! [00:18] me imagino que la mayoría no entendio esa línea [00:18] y esta bien [00:19] lo primero: un meta paquete es un paquete que funciona llamando a otros paquetes... [00:19] lo segundo: Gtk es el lenguaje en el que estan escritas las aplicaciones de Gnome... [00:20] asi que si traducimos sería algo como: van a mejorar un paquete que ayuda a correr mejor las aplicaciones escritas o hechas para gnome [00:21] esto facilitaria muchisimo el uso de aplicaciones de gnome en lxde... y se tienen planes para aplicaciones de kde [00:21] lo siguiente es el Chromiun, que para Lubuntu viene como navegador oficial! [00:22] a diferencia de ubuntu que viene con firefox [00:22] y el manejo de openbox como manejador de archivos, a diferencia de nautilus de gnome o dolphi de kde... [00:23] no recuerdo bien si dolphi se escribe asi... [00:23] en la [lamina7] anexe al final todas las mejoras para la version 11.04 de Lubuntu, aunque vienen en ingles [00:24] ahora pasemos a la [lamina8] [00:24] estas será las ventajas en el desarrollo de lubuntu al unirse al proyecto ubuntu [00:24] los core developers de ubuntu se pondrán a trabajar en ella :D [00:25] manteniendo la linea que vimos en charlas anteriores de como se manejaba el desarrollo atraves de launchpad === asnos is now known as asnos_ausente [00:25] ahora lo mas interesante para la gente que esta pensando en cambiar de entorno [00:26] ...las aplicaciones [00:26] pasamos las laminas 9 y 10 [00:26] y nos posicionamos en la [lamina10] [00:27] en la lamina10 esta la lista completa de aplicaciones que vienen con Lubuntu! [00:27] esas son las que vienen cuando instalas el sistema o el entorno! [00:27] asi que vamos a mirar las mas importantes por categorias... [00:28] pasemos la [lamina11] y observemos como es el menu [00:28] si se dan cuenta es similar a gnome [00:28] solo q esta en la parte inferior como kde [00:28] :D [00:28] el menu no lo he modificado y esta como si estuviera recien instalado :D [00:29] al lado del boton de aplicaciones... viene el administrado de archivos, chromiun, mostrarEscritorio y dos escritorios para cambiar [00:29] pasemos a la [lamina12] [00:30] esta es la lista de aplicaciones en herramientas del sistema [00:30] bueno aqui la que mas me gusta es el sistema de informacion [00:30] que me da informacion en tiempo real de mi equipo [00:30] y todas las caracteristicas que posee [00:31] si son detallistas veran q el sistema operativo es ubuntu11.04 [00:31] y es cierto! funciona igual! solo que con otro disfraz si hacemos alguna analogía [00:31] ahora pasemos a la [lamina13] [00:32] estas son las aplicaciones de ofimatica [00:32] de aqui destaco el gnumeric que es como un Libreoficce Calc pero mas liviano [00:32] claro no tan potente.. pero sirve para lo basico :D [00:33] aunque como verán yo instale toda la suite de LibreOffice [00:33] tambien incorpora Abiword, que es un procesador de textos bastante liviano [00:33] ...bien, ahora veamos la [lamina14] [00:34] aqui tenemos las aplicaciones de internet o de red [00:34] y destaco que pidgin viene por defecto \o/ [00:35] un muy buen cliente de mensajería instantánea multiprotocolo [00:35] ..era el que venia antes con ubuntu, antes que lo cambiaran a Empathy [00:35] como ven tambien esta chromiun y yo le instale firefox... [00:35] como por tener una segunda opción [00:36] pasemos a la [lamina15] y obsevamos los accesorios [00:36] diferencias con ubuntu... [00:36] en vez de tener gedit viene con leafpad [00:37] y no trae la terminal sino LXTerminal [00:37] aunqeu son aplicaciones que basicamente hacen lo mismo [00:37] solo es el cambio de nombre [00:37] pasemos a la[lamina16] vamos a hablar de multimedia [00:38] aqui destaco la incorporacion de Gnome player [00:38] aunque soy fanatico de vlc... debo decir que es una buena apuesta [00:39] es sencillo de manejar y no me parece en rendimiento muy pesado [00:39] aunque tambien incorporaron Audacious que es un reproductor de musica mas liviano [00:39] parecido al extinto xmms [00:40] ...en cuanto a quemadores, Lubuntu incorpora Xfburn... el cual hasta el momento me ha parecido muy bueno [00:40] con una interfaz limpia y muy intuitiva [00:41] colo, reformula tu pregunta al formato establecido PREGUNTA: tupregunta [00:42] colo preguntó: vlc viene incorporado? [00:43] colo, no... solo viene con gnomeplayer y audacious [00:43] en la imagen sale vlc porque lo instale [00:44] con esto quiero decir... que aunque tengamos un sistema liviano no debemos privarnos de nuestras aplicaciones preferidas! [00:44] veamos la [lamina17] [00:44] y empecemos a hablar del manejador de archivos [00:45] ya estamos familiarizados con nautilus que es el mas popular [00:45] en Lubuntu el manejador de archivos que viene se denomina Thunar [00:45] y en la [lamina18] se los presento [00:45] si se fijan, no posee mayor diferencia a nautilus... [00:46] bueno, mas azul diría yo [00:46] pero aparte de eso es muy similar [00:46] y sencillo de manejar! [00:46] aqui la simpleza lo es todo!... porque facilita el bajo consumo de recursos [00:47] ...muchachos les recuerdo, que si tienen preguntas hacerlas! :D [00:47] colo preguntó: al instalar aplicaciones que no vienen en el sistema, se pone mas lento? [00:47] colo, la verdad no... [00:48] colo, el tener aplicaciones instaladas no, pero el correr muchas al mismo tiempo si! [00:48] todo depende de tu pc [00:48] por ejemplo yo tengo 1GB de ram.... y tengo xchat, firefox como con 20 pestañas, empathy y gwibber [00:48] y ando super bien [00:48] :D [00:49] claro q si tienes 512 de ram y abres las misma cantidad de aplicaciones... hay si baja el rendimiento... [00:49] todo es relativo... pero la cantidad que instales no, solo la cantidad que esas al mismo tiempo [00:49] colo, solucionada tu inquietud? [00:50] ahora... veamos como "personalizar" nuestro Lubuntu [00:50] pasamos a la [lamina19] [00:50] Quedan 10 minutos en la sesión actual [00:50] la primera imagen de izquierda a derecha es un click derecho sobre el escritorio :D [00:51] vamos a preferencias de escritorio y hay podemos disponer de la interface de mejora visual [00:51] ...claro [00:51] aqui quiero ser claro [00:51] Lubuntu no es tan personalizable como gnome o kde [00:52] y espero que esto cambie ahora que esta en manos oficiales de la comunidad de Ubuntu [00:52] ahora veamos algo de lo que hemos estado hablando [00:52] y es la [lamina20] [00:52] El futuro de Lubuntu! [00:52] pues que les digo de esto! [00:53] la verdad es que la curva de desarrollo y innovacion que va a tener al estar acogido oficialmente por ubuntu es inmensa [00:53] abre el proyecto a posibilidades muy importantes [00:53] muchachos [lamina21] PREGUNTAS [00:54] bueno compañeros la [lamina23] es un pequeño agradecimiento por su asistencia! [00:54] y espero que sigan participando [00:55] cualquier dudad o inconveniente me puden consultar [00:55] o contactar al correo sergiomeneses@ubuntu.com [00:55] Quedan 5 minutos en la sesión actual [00:55] o seguirme en twitter o identi.ca soy sergiomeneses [00:55] y espero leernos pronto! [00:56] ratoncito preguntó: En anteriores versiones de Lubuntu, el administrador de archivos no era Thunar, sino PCManFM, verdad? [00:56] ratoncito, o.0 la verdad no se... uso lubuntu desde la 10.04 y viene con Thunar! te mentiria si digo lo contrario [00:56] fjosuear preguntó: al escritorio de Lubuntu se le pueden cambiar el tema y los iconos como si fuera un escritorio Gnome ? [00:57] fjosuear, si claro!... aunq la personalizacion tan clara como la haces en ubuntu con gnome no se puede [00:57] lastimosamente =( [00:57] alguna otra pregunta para que quede en el log? [00:58] bueno muchachos muchisimas gracia spor participar [00:58] les recuerdo el link para que descarguen las laminas http://www.slideshare.net/sergioandresmeneses/lubuntu-7897121 [00:58] y estamos en contacto [00:58] :D === kdrsx is now known as kuadrosx [00:58] que sigan disfrutando de la ubuntu open week === ChanServ changed the topic of #ubuntu-charlas to: Ubuntu Charlas || Ubuntu OpenWeek En Español || https://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek_ES || Preguntas en #ubuntu-charlas-chat ||Evento: Ubuntu Open Week en Español - Sesión actual: Participando en equipos de comunidad locales - Instructores: keffie_jayx === m00g is now known as m00g_away [01:01] Hola a todos, mi nombre es Efrain Valles, miembro Ubuntu. Pariticipo en la comunidad local Ubuntu Venezuela y hoy me voy de viaje a Merida :) [01:01] Vengo a hablarles sobre las comunidades locales en Ubuntu [01:02] Las comunidades locales (LoCo) son parte de un proyecto grande para difundir y contribuir a Ubuntu. [01:02] Hay particularmente casi mas de 300 equipos a nivel mundial [01:03] para tener una idea de cuantos somos, solo hechen un vistazo a http://loco.ubuntu.com :) [01:04] La verdad es que hemos desarrollado una buena comunidad [01:05] en hispanoamerica somos muy activos aunque creo que la barrera del idioma todavia nos impide colaborar como quisieramos === m00g_away is now known as m00g [01:05] Que hacen los equipos locales? [01:05] Los equipos de comunidad local como es el caso de Ubuntu Venezuela de donde vengo [01:06] organizamos actividades para fomentar el uso de ubuntu. Hacemos fiestas de lanzamiento cada vez que hay una versión nueva de Ubuntu [01:06] :) [01:06] pero tambien trabajamos en otros eventos apoyando a las comunidades de software libre en nuestros paises [01:08] Tambien equipos de comunidades locales se avocan a hacer trabajo de traducción y llevar adelante otros proyectos de software [01:08] Tambien realizan actividades como las denominadas Global Jams, que en mi país se traduciría como "Caimanera Global" :) [01:09] este evento es un día donde la comunidad entera se vuelta a trabajar por internet en probar la versión Beta de Ubuntu y es muy popular a nivel de comunidad pero nunca hacemos uno en latinoamerica [01:09] :( === openweek6 is now known as edwalq [01:10] Las comunidades locales son faciles de localizar, solo deben buscarlos por el nombre ubuntu-(código iso del país) [01:10] ejemplo ubuntu-pe [01:10] es Ubuntu Perú [01:10] ubuntu-co es Ubuntu Colombia [01:11] todos los equipos locales tenemos como minimo una lista de correos por donde uds se pueden comunicar con ellos [01:12] unos más establecidos tienen sitios webs y foros. Para una lista concreta pueden volver a visitar http://loco.ubuntu.com [01:12] Si tienen una pregunta? [01:12] Si no voy a darle chola a esto [01:13] Ok [01:13] Hay dos tipos de Equipos Locales de Comunidad [01:13] los Equipos Nuevos y los Aprobados [01:14] los equipos nuevos son los que recien se forman. Estos pueden estar en un País, estado o ciudad. [01:14] por lo general para formar un equipo deberías considerar tener al menos unas 80 personas para considerarte un Equipo [01:14] muchos de los equipos ya estan activos y trabajando [01:15] una vez que ellos demuestran madurez, aplican para se Equipos Aprobados quienes reciben beneficios por parte de Canonical [01:15] El ente que patrocina a Ubuntu [01:15] Los equipos nuevos minino tienen una lista de correo y muestran actividad [01:15] Los equipos Aprobados [01:16] Estos equipos son mas consolidados, reciben el nivel de aprobados al presentarse a una reunion en el Consejo de Equipos de Comunidad Local [01:17] Esto es algo que hacen, presentando sus obras que lo acrediten como un equipo que activamente participa difundiendo Ubuntu en su región de Acción [01:17] Esto sucede en una reunión de IRC [01:18] los equipos aprobados reciben servicio como Hospedaje gratuito web para la pagina web del equipo. CDs y otro material de promoción (libros, etiquetas, etc) [01:18] en verdad vale la pena el esfuerzo [01:19] estos equipos locales tambien renuevan su aprobación cada 2 años [01:19] En fin [01:19] Preguntas hasta ahora? [01:19] No hay preguntas [01:19] :S [01:19] Continuemos [01:20] Como puedo participar en mi comunidad local [01:20] ? [01:20] muy sencillo, fijate en los servicios que ofrece tu comunidad y incorporate a ayudar. Si tu equipo no esta tan activo, quizas es una buena idea empezar a organizar mas actividades [01:20] Desde charlas, reuniones informales, documentar [01:21] Es algo que simplemente y poco a poco vamos logrando [01:21] busquen a sus equipos por IRC hoy mismo y contacten para participar :) [01:21] ese es un buen ejercicio [01:23] Inscribance a la lista de correo de sus equipos, foros, o lo que mas prefieran. Pueden ayudar a diseñar graficos para volantes, documentar, traducir en equipo. Así disfrutamos más nuestra participación [01:23] En caso de conflictos en el equipo [01:23] En caso de conflicto, les recomiendo tratar de solventar el problema de manera sincera y sin buscar irse a personales [01:23] traten de dialogar [01:24] si en verdad no pueden resolverlo pueden contactar a el consejo de comunidades LoCo via correo electronico, o buscar ayuda en #ubuntu-locoteams [01:24] loco-council@lists.ubuntu.com es el correo del equipo de comunidades locales [01:25] Sean considerados y traten en la medida de lo posible de hacer comunidad. [01:25] Bueno [01:25] este es el fín de mi charla, espero sus preguntas unos minutos [01:25] m00g preguntó: que requisitos debe cumplir una persona para formar parte del grupo de trabajo [01:26] m00g: Tener ganas de participar es el unico requisito, pero saber tratar con gente siempre es bueno :) [01:26] m00g: te esperamos en Ubuntu-ve :) [01:26] otra pregunta? [01:27] Bueno si no hay mas preguntas, esta sería toda mi charla :) [01:27] justo a tiempo puesto a que tengo que abordar una unidad camino a merida para el PYTHON DAY [01:27] YAHOooooooooooooooo!!!! [01:27] :) [01:28] Astro12345 preguntó: si no existe grupo en la zona donde vivo puedo tratar de participar en donde exita un grupo [01:28] Astro12345: Si, si es de ciudad puedes crearlo, pero considera tener suficiente gente para apoyarte. No tiene sentido tener un equipo en un país de 20 y que 5 sean de una ciudad :S [01:29] Bueno [01:29] con esto los dejo [01:29] un break y luego la proxima charla [01:30] quedo por aqui por si necesitan preguntar :) === asnos is now known as asnos_ausente [01:47] no hay prrguntas [01:47] ya estoy en el taxi camino al terminal [01:50] Quedan 10 minutos en la sesión actual [01:55] Quedan 5 minutos en la sesión actual === ChanServ changed the topic of #ubuntu-charlas to: Ubuntu Charlas || Ubuntu OpenWeek En Español || https://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek_ES || Preguntas en #ubuntu-charlas-chat ||Evento: Ubuntu Open Week en Español - Sesión actual: Conociendo Xubuntu 11.04 - Instructores: mmgc84 [02:01] Hola a todos [02:02] mi nombre es Marcelo Gutierrez del team de ninjas de Nicaragua [02:03] https://wiki.ubuntu.com/mmgc84 donde pueden leer un poco [02:03] que bien que hay gente a esta hora y no estan dormidos [02:04] les quiero presentar lo nuevo que trae Xubuntu 1104 y hacer una breve introduccion [02:04] primero que todo Xubuntu es una distribucion Oficial de la familia Ubuntu [02:05] tiene el núcleo característico de Ubuntu con un entorno de escritorios basado en XFCE. [02:06] Por qué usarlo? [02:06] Esta diseñado para usuarios con computadores que poseen recursos limitados de sistema, [02:06] SergioMeneses preguntó: que son los ninjas? === openweek6 is now known as m00g_alterego [02:08] Tienen la caracteristica de ser muy habiles usando Ubuntu [02:08] siguien entonces Xubuntu no solo es para usuarios con computadores lentas [02:08] tambien espara usuarios que buscan un entorno de escritorio altamente eficiente [02:09] al optimizar los recursos muy bien [02:09] El primer lanzamiento oficial de Xubuntu fue el 1 de junio de 2006, versión 6.06 "Dapper Drake" [02:09] Para arrancar LiveCD se necesita un mínimo de 128 MBs de memoria RAM [02:10] aunque el CD de alternativo requiere solamente 64 MB. [02:11] Requisitos mínimos:* 333 MHz procesador * 192 MB de memoria (RAM) * Al menos 1.5 GB de disco * Tarjeta gráfica VGA [02:12] Sin embargo, para garantizar un grado de operatividad mínimo se recomiendan:* 800 MHz procesador * 256 MB de memoria (RAM)* 6 GB de disco [02:13] quiero aclarar que Xubuntu no es tan liviano como Lubuntu pero tiene muchas mas caracteristicas que lo hacen mas personalizable. [02:14] Por ejemplo trae por defecto un compositor de ventanas que permite usar aplicaciones como Cairo-Dock [02:14] y otras muchas aplicaciones que funcionan con composite como Compiz :) [02:15] comenzamos entonces con lo nuevo en Xubuntu 1104 :) [02:16] La version 1104 viene con Xfce 4.8 [02:17] Xfce4.8 dejo de dar soporte a HAL, Thunar VFS, udev entre otros [02:18] Una de sus mejoras incluye suporte GVFS [02:18] lo que significa que ahora Thunar puede acceder a lugares remotos usando varios protocolos como SFTP, SMB, FTP y mas :) [02:19] aqui una captura de pantalla http://upit.cc/images/6382fe11.png [02:19] Xubuntu 1104 integra Thunar 1.2.1 [02:20] por defecto trae soporte para montar otras particiones de disco duro, antes esto no exixtia y se tenia que montar manualmente [02:21] como lo ven en el enlace que les pase [02:21] y el soporte de red nativo esta aqui :) > http://upit.cc/images/2526c442.png [02:21] Xubuntu 1104 tiene un cambio de look con esta nueva version [02:22] Xubuntu 1104 tiene un cambio de look con esta nueva version [02:22] oops [02:22] y trae un nuevo tema por defecto que se llama Greybird, a mi parecer mucho mas bonito(menos oscuro) que el venia en 10.10 [02:22] http://tinyurl.com/6ekybzw [02:23] como se ve en esta otra captura [02:23] el escritorio de trabajo tiene muchas mejoras [02:23] El panel superior tiene mas funcionalidad ahora, aunque dejo de soportar applets como el xfce4-gover-plugin :( [02:24] http://upit.cc/images/bca5ce80.png [02:24] El panel inferior tambien fue redibujado y esta muy bonito, [02:24] pareciera un dock pero es un panel de lanzadores nada mas :$, talves para el proximo release se mejora esto más :) [02:25] http://upit.cc/images/be213d7c.png [02:26] cambiando el aspecto bonito por funcionalidad la configuracion de pantalla ahora soporta RandR 1.2 [02:26] detectando pantallas automaticamente y permitiendo al usuario escojer su resolucion favorita, velocidad de refrescamiento y rotacion. [02:26] como se ve en esta captura http://upit.cc/images/279f607e.png [02:27] Las pantallas ahora pueden trabajar en modo de clone o ser posicionada una al lado de otra. x) [02:27] El sistema de sonido tambien fue mejorado [02:28] El applet del sonido por defecto tiene muchas mejoras, la funcionalidad hoy en dia es buenisima [02:28] http://upit.cc/images/5b783972.png [02:29] pudiendo contralarse volumen de microfonos mas eficientemente y la salida de volumen ahora tambien se puede pasar del 100% [02:30] Gmusicbrowser reemplazo Exile [02:30] http://tinyurl.com/3vf6438 [02:30] segun entiendo el desarrollo de exaile esta un poco detenido :$ y esa fue una de las razones del cambio [02:31] Gmusicbrowser esta bastante interesante en realidad, tiene una funcionalidad de modo camaleon [02:31] donde le permite al usuario cambiar la forma de interfaz grafica [02:31] y este tiene soporte para el menu de sonido de Xubuntu :) [02:31] http://tinyurl.com/3prc4uy [02:32] como se ve en esta captura [02:32] saliendo de sonido y entrando a notificaciones [02:32] El sistema de notificaciones es muy liviano puro GTK x) [02:33] y tiene muchas mejoras [02:33] por ejemplo las notificaciones de Firefox 4.0se integran al sistema de notificaciones de Xubuntu [02:33] http://tinyurl.com/4xw49g5 [02:34] y tiene tambien la capacidad de cambiar los temas y colores con que se muestran las notificaciones [02:35] http://upit.cc/images/01e5a8cd.png [02:36] saliendo de las notificaciones y para entrar al area de aplicaciones [02:36] Xubuntu 1104 integra Parole Media Player 0.2.0.2 [02:36] Xfburn 0.4.3 [02:37] http://upit.cc/images/0813a15e.png [02:37] a diferencia de Ubuntu Xubuntu viene con Gimp 2.6.11 y Pidgin 2.7.11 [02:37] :) [02:38] y tambien viene con Thunderbird 3.1.9, Abiword 2.8.6, Transmission 2.13. [02:38] entre muchas otras aplicaciones estan son las mas importantes [02:38] alguien tiene alguna pregunta? [02:39] Aqui podes unirte a la causa y comenzar a trabajar en > xubuntu.org/devel [02:40] se puede trabjar en -Reporte de Bugs -Promocion Soporte y desarrollo -Marketing y Artwok [02:41] entras al administrador de configuracion [02:41] y despues al area de notificaciones [02:42] tanto que podas darle colores a los notificiones no se puede [02:42] pero si podes optar por varios temas [02:42] podes probar ZOMG-PONIES x) [02:43] tambien podes cambiar la posicion en donde aparecen las notificaciones [02:44] alguien tiene otra pregutna? [02:44] pregunta* [02:45] siguien entonces tambien pueden colaborar con: -Traducciones y Localizacion -Programacion y empaquetado [02:46] Les quiero dejar un enlace a lista de correo [02:46] https://wiki.ubuntu.com/Xubuntu/Lists [02:47] Aqui podes unirte a la de usuario regulares donde se discute utilizacion basica [02:47] o podes unirte a la lista de desarrolladores de proyecto [02:47] para irme despidiendo los invito a experimentar con Xubuntu 1104 [02:48] no quiero causar controversia pero si no los gusta Unity o Gnome Shell [02:48] pueden probar Xubuntu 1104 x) [02:48] si la lista de correo es en ingles [02:49] en verdad no he buscado nunca una lista con soporte en español pero bien puede existir [02:50] alguien tiene alguna otra pregunta [02:50] estoy corto con el material y si tienen alguna duda aqui estamos :) [02:50] Quedan 10 minutos en la sesión actual [02:52] entonces nada mas me toca agradecer a todos ustedes que estuvieron presentes y que le dan vida a la semana ubuntera [02:52] y a los organizadores de esta semana que me dieron tiempo de hablar un poco de las locuras que tanto me gustan [02:53] antes de irme quiero mencionar tambien que el desarrolo de xubuntu esta muy bien [02:54] con cada cambio de reales las mejoras son excelentes y los invito de nuevo a probarlo [02:54] de releases* [02:55] Quedan 5 minutos en la sesión actual [02:56] ... mmgc84 muy buena charla! [02:56] muchisimas gracias por tu participación! [02:57] y a los compañeros les recuerdo que mañana es el ultimo día de la uowes [02:57] asi que no olviden revisar el calendario https://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek_ES === ChanServ changed the topic of #ubuntu-charlas to: Ubuntu Charlas || Ubuntu OpenWeek En Español || https://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek_ES || Preguntas en #ubuntu-charlas-chat || [03:08] pero si ya se han acabado las charlas por hoy, estaba esperando la siguiente charla [03:59] * Xombra is away: ido a dormir .... [09:47] Buenos dias === m00g is now known as m00g_working === m00g_working is now known as m00g === m00g is now known as m00g_away === m00g_away is now known as m00g [22:47] buenas! [22:47] SergioMeneses, buenas! [22:48] Lamusj, como vas? [22:49] SergioMeneses, bn, aqui pensado si instalo en gnome3 o no? xD === ChanServ changed the topic of #ubuntu-charlas to: Ubuntu Charlas || Ubuntu OpenWeek En Español || https://wiki.ubuntu.com/UbuntuOpenWeek_ES || Preguntas en #ubuntu-charlas-chat ||Evento: Ubuntu Open Week en Español - Sesión actual: Traducciones en Launchpad - Instructores: viperhoot [23:01] Bienvenidos todos, ahora empieza la charla sobre Traducciones en Launchpad [23:01] Permitanme presentarme, soy Dante D?az de la comunidad ubuntu-pe [23:02] https://wiki.ubuntu.com/DanteDiaz [23:02] Bien empezamos, como todos saben, gran parte de la sencillez en el manejo de ubuntu, ha sido la disposici?n de voluntarios a mejorarlo constantemente [23:03] mejoras que van en el desarrollo de aplicaciones, la difusi?n por parte de los equipos locales, los eventos en diferentes lugares, etc [23:03] esto es activismo ubuntero :) [23:03] una parte muy importante y que forma parte de la promesa de ubuntu, es que el sistema est? disponible en la mayor variedad de idiomas disponibles [23:04] esto es muy importante si se quiere extender el uso de ubuntu [23:05] voluntarios al rededor del mundo , ayudan a este fin, cogiendo lineas de programas (que generalmente se encuentran en ingl?s) y las traducen a sus idiomas locales [23:06] hoy vamos a ver c?mo funciona el ecosistema de traducciones dentro de ubuntu, c?mo es que tal o cual aplicaci?n que usamos llega a estar completamente en espa?ol ;) [23:07] como ya muchos sabr?n, ubuntu cuenta con launchpad, un sistema que aloja cientos de proyectos de software libre, entre los que se encuentran todos los componentes de ubuntu. [23:07] http://launchpad.net [23:08] launchpad no se limita a alojar los proyectos, sino que nos proporciona herramientas ?tiles para ir mejorandolos con el tiempo (especialmente a los desarrolladores). [23:08] herramienta para seguimiento de errors (bugs) , registro de versiones, propuestas de mejoras y traducciones. [23:09] la herramienta de traducci?n de aplicaciones proporsionada es muy buena, y es la que se usa para traducir las aplicaciones de ubuntu [23:10] vamos a dar un vistazo a launchpad, especificamente a la secci?n desde donde empiezan todas las traducciones: https://translations.launchpad.net/ [23:11] una vez identificados con nuestra cuenta, se nos mostrar?n dos secciones diferenciadas: sistemas operativos y proyectos que pueden ser traducidos. [23:12] TIP: Es importante (y algo obvio) que si deseamos colaborar en las traducciones, debemos tener unos conocimientos intemedios del ingl?s, idioma en el que generalmente se realizan los diferentes proyectos y aplicaciones. [23:12] el ubuntu espec?ficamente el ingl?s es el idioma base. [23:13] como les dec?a, vemos las dos secciones, al lado izquierdo se encuentran las diferentes versiones de ubuntu disponibles a traducci?n [23:13] y a la izquierda proyectos que sus autores han alojado y a los cuales les podemos dar una mano ayudando a traducir [23:14] para empezar a colaborar como traductor no es necesario seguir un orden determinado, se puede empezar con el proyecto con el cual nos sentamos m?s a gusto. [23:15] Vamos a hacer una demostraci?n de c?mo se traduce, escogiendo un proyecto de la lista: Stellarium [23:16] https://translations.launchpad.net/stellarium/trunk/+lang/es [23:17] como podr?n observar, al ingresar en ese enlace es una lista de todas las opciones disponibles a traducir relacionadas al proyecto Stellarium === Guest79073 is now known as ratoncito [23:17] tenemos dos opciones: stellarium y stellarium-skycultures [23:18] si se fijan, al lado de stellarium aparece un barra de color verde que marca todo el avance realizado en el proceso de traducci?n [23:18] el que est? completamente verde, quiere decir que la traducci?n est? finalizada en espa?ol, seguramente algunos voluntarios se encargaron del trabajo ;) [23:19] sin embargo, en la barra de stellarium-skycultures la barra no est? completamente llena, quiere decir que a?n hay trabajo por hacer [23:19] escogeremos stellarium-skycultures para el ejemplo :) [23:20] una vez all?, nos aparecer? la interfaz de traducci?n (en ingl?s) [23:20] nos mostrar? todas las lineas que deber?n ser traducidas [23:21] como podr?n observar, las primeras lineas ya cuentan con su traducci?n (bajo "current spanish") [23:21] ya hay personas trabajando en las traducciones [23:22] en estos casos, es mejor pasar de las lineas ya traducidas [23:22] salvo que veamos que se tratan de malas traducciones y podamos proponer una mejor [23:23] para este tipo de casos, donde se enceuntran proyectos traducidos "a medias" launchpad nos ofrece la opci?n de filtros [23:24] de esta manera puede mostrarnos s?lo las lineas no traducidas, ultimas traducidas, s?lo traducidas, etc [23:24] si se fijan, en la parte superior , en la secci?n "translating" nos ofrece una barra desplegable [23:25] vamos a escoger untraslated items para que nos muestre s?lo las lineas no traducidas "using" : spanish es (al idioma que queremos traducir) [23:26] ahora s?lo nos aparecer?n lineas que se encuentran sin una traducci?n al espa?ol [23:26] es curioso que los t?rminos que falten traducir no tengan realmente una traducci?n al espa?ol :P [23:26] para estos casos se puede realizar dos cosas: [23:27] 1. contactar con el equipo encargado de mantener ese proyecto y pedirle m?s informaci?n sobre este tipo de t?rminos "confusos" [23:28] en general es la mejor opci?n, probablemente no tengan una traducci?n real y podamos incluir los mismos terminos como traducci?n en espa?ol [23:28] o 2. contactar con los Ubuntu Spanish Translators [23:28] el equipo de traducci?n oficial de ubuntu [23:29] como este no es un proyecto dentro de ubuntu, no tienen el deber de ver por ello, pero son muy abiertos a apoyar y despejar dudas [23:29] p?gina del equipo de traducci?n de ubuntu: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es [23:30] y as? es como se traducen proyectos en launchpad, simplemente escogemos alg?n proyecto en especial que queramos empezar a traducir, vemos sus lineas desde http://translations.launchpad.net y manos a la obra ! [23:30] nada muy complicado :) [23:31] Es lo mismo si lo que queremos es empezar a traducir proyectos que son incluidos dentro de ubuntu [23:31] salvo que el proceso de aprobaci?n de nuestras lineas traducidas es un poco m?s estricto [23:32] SergioMeneses preguntó: porque son solo 9 los miembros activos? [23:32] Se refieren a los miembros que forman el Ubuntu Spanish Translator [23:33] como dec?a, el proceso de aprobaci?n de las lineas traducidas de proyectos incluidos en ubuntu es m?s estricto [23:33] y este est? acargo de los traductores oficiales al espa?ol de ubuntu [23:33] un equipo muy reducido [23:33] que se encarga de la aprobaci?n de esas lineas [23:33] s?lo ellos dan el visto bueno de si las lineas se incluyen como traducci?n al espa?ol o no [23:34] son pocos ya que el acceso al equipo es muy estricto [23:34] y una vez dentro, no est?s por siempre, sino por cortos periodos de tiempo, de acuerdo al trabajo que vas haciendo [23:34] si no me equivoco, la membres?a dentro de los traductores oficiales de ubuntu dura 6 meses [23:35] y por votaci?n [23:35] volviendo a lo anterior [23:35] ahora veremos qu? tan diferente es proponer una traducci?n para proyectos dentro de ubuntu [23:36] regresamos a http://translations.launchpad.net [23:36] y escogeremos a Ubuntu Natty (11.04) de las opciones a la izquierda [23:36] https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/es [23:37] aparecer? una gran lista de las aplicaciones contenidas dentro de ubuntu, casi todas ellas con la barra de color verde, que indican que est?n totalmente traducidas [23:37] y m?s a la derecha con el nombre del encargado de que su traducci?n sea ?ptima y completa en la mayor?a de casos [23:38] estos nombres son de los miembros traductores oficiales de ubuntu, como mencion? antes :) [23:38] este grupo se encarga de mantenerlas, de que al momento de instalar una aplicaci?n en ubuntu, esta est? en nuestro idioma y que sea m?s f?cil su uso para nosotros [23:39] [palmas para ellos] [23:40] he revisado aplicaciones para esta charla, y casi todas est?n traducidas [23:40] eso es muy bueno [23:40] pero a?n quedan algunas en las cuales falta mucho trabajo a?n [23:41] especialmente en la traducci?n de la documentaci?n [23:41] https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubuntu-docs/+translations [23:41] all? se lista toda la documentaci?n de las diferentes categor?as de aplicaciones de ubuntu [23:42] documentaci?n del escritorio, relacionada a hardware, internet, etc [23:42] mucho de ello incompleto y desde donde podemos empezar a mandar nuestro granito de arena ;) [23:42] uno de los paquetes con traducci?n incompleta es este: https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/es/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all [23:43] esa es la ruta que ?nicamente muestra las l?neas sin traducci?n, una manera de comenzar [23:44] ver?n el t?rmino en ingl?s, seguido de un cuadro de entrada de texto donde ingresar la traducci?n [23:44] eso por cada una de las l?neas sin traducci?n [23:44] el proceso, como pueden ver, es sencillo, leer - traducir, leer - traducir :D [23:45] y con esto estamos colaborando m?s a la expansi?n de ubuntu y la mejora cont?nua del "ecosistema" [23:46] ahora, no siempre las traducciones ser?n sencillas, a veces podemos encontrarnos con t?rminos extra?os (relacionadas a un paquete en especial o t?rminos muy t?cnicos) [23:46] el equipo de traducci?n se ha dado cuenta de ello y ha realizado una lista de todos aquellos t?rminos que pueden confundirnos al momento de traducir [23:46] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/TraduccionesDudosas [23:47] una lista de esos terminos con la traducci?n m?s correcta ;) [23:48] si a pesar de ello, nos encontramos con terminos imposibles de traducci?n, lo mejor es consultarlo directamente con el equipo de traducci?n [23:48] recuerden que cada linea debe tener una traducci?n de la mejor calidad posible [23:49] en este tipo de casos es mejor mandar un mensaje a la lista de correo de los traductores y discutirlo [23:49] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n [23:50] conforme traduzcamos muchas l?neas a c?digo y nuestro compromiso en ello avance podemos solicitar formar parte del equipo oficial de traducci?n [23:50] ellos evaluar?n nuestro trabajo y pondr?n nuestra membres?a a votaci?n [23:50] si la mayor?a de actuales miembros votan a favor, estamos dentro ;) [23:50] Quedan 10 minutos en la sesión actual [23:51] y seremos ahora nosotros los que decidamos si las traducciones de otros son aceptadas o no ;) [23:51] esto est? por acabar [23:51] recomiendo revisen el siguiente enlace: https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators [23:51] contiene todo lo que se necesita para empezar en el camino del traductor [23:51] como participar, algunas sugerencias, herramientas y plantillas con las cuales iniciarse [23:52] espero que con esta peque?a charla les despeje un poco las dudas sobre este tema [23:52] recuerden que con el aporto de cada uno, la comunidad ubuntera es mucho m?s grande :) [23:52] muchas gracias por su atenci?n [23:53] alguna duda, en estos ?ltimos minutos [23:55] Quedan 5 minutos en la sesión actual === m00g is now known as m00g_away