[09:24] commandoline_, ping [09:24] leoquant: pong [09:33] Hey commandoline_ [09:33] Was de laatste Python-cursus al geweest? [09:34] (ja) [09:35] Haha, "fluisterde leoquant" [09:35] indeed ツ [09:35] Ik vroeg me af of je het nog had gehad over het meewerken aan een project [09:38] RawChid: ja [09:38] ik heb OT, JFL en die woordenlijst app genoemd. [09:39] hannie was wel geïnteresseerd geloof ik, verder heb ik nog niemand gehoord. [09:39] Oke [09:39] Ik ben nu ook met Python bezig. [09:39] hoewel, DooitzeCompaq doet wel mee aan die woordjeslijst app. [09:39] Werk nu aan Translation Tools [09:39] Zal hannie dat ff vertellen, gezien ze ook vertaler is ;) [09:40] Daar is ook nog wel wat te doen [09:40] RawChid, congrats trouwens [09:40] Waarmee? [09:40] met je "formele" benoeming binnen het serverteam [09:41] Ow, hehe, nahja, eerst maar ff afwachten wat er gaat gebeuren [09:41] wat zetten we allemaal achter je naam op het forum? ツ [09:41] haha [09:41] Helemaal niets aub [09:41] lol [09:41] mooi team trouwens [09:42] RawChid: goed idee :) [09:44] DooitzeCompaq, had je nog vragen omtrent het nieuwsteam, en ga je daar uberhaupt in zitten? [09:45] wacht even moet even opnieuw opstarten [09:52] kern is eigenlijk dat jullie de volgende raadsvergadering een plan presenteren of in ieder geval een opzet. dus welke media jullie gebruiken enzo, onder de vlag van ubuntu-nl. dat is wat anders dan onder persoonlijke titel dingen publiceren. dat mag ook uiteraard, maar dan onder je/jullie eigen naam. dus zoals jullie nu via twitter communiceren is een goed voorbeeld. [09:52] zo dat staat er === casandera is now known as hajour1 [10:11] hee hajour1 [10:11] beetje bijgekomen? [10:12] weet iemand wanneer ik de meeste kans heb om hannie te spreken op IRC? [10:12] he leoquant [10:13] gaat [10:13] net weer 11 uur geslapen [10:13] Als ze hier is, is ze er wel vaak tegen het eind vd middag (4-5 uur) [10:13] ben bezig met orca vertaling [10:13] hajour1, maar je kunt haar altijd mailen als je wilt [10:14] wou wat overleggen en dat gaat makkelijker hier dan tig ,mails sturen [10:14] goed 11 uur [10:14] orca vertalen is top [10:14] Ja, ik vind IRC ook fijner voor overleg [10:14] want heb een probleem.orca heeft vaak problemen met lange woorden uitspreken namelijk [10:15] dat klopt [10:16] en dure woorden zijn leuk maar 1/ niet toegankelijk voor kinderen .2 /vaak lang en dus niet bruikbaar voor orca [10:16] heb je wat voorbeelden, of wil je dat juist met hannie overleggen [10:16] is beter ook , anders doe je dubbel werk [10:18] en nu heb ik verbeteringen aangebracht maar weet van ervaring van UndiFineD dat die dan gewoon weer terug veranderd worden naar de onbruikbare dure woorden omdat vertaalteam liever eigenlijk gewoon perse de dure woorden wilt gebruiken voor vertalingen [10:18] dan is overleg met hannie en heel beste optie [10:19] en misschien stap ik nu op gevoelige tenen maar ik zeg gewoon wat ik heb opgemerkt of in hun woorden geconstateerd [10:19] Ja, het punt is vaak dat wij alleen vertalen. En niet zelf andere dingen bedenken. [10:19] maar de programmas voor bijvoorbeeld edubuntu word gebruikt op lagere scholen [10:20] hajour1, mijn tenen zijn niet zo gevoelig :P [10:20] denk jij dat een kind van 7 weet wat constateren betekend? [10:20] gelukkig maar dan [10:20] ik ben nu eenmaal direct van nature [10:21] Wat is de engelse zin dan? [10:21] Ik hoop dat ze in het Engels ook niet te moeilijke woorden gebruiken [10:21] zijn diverse waar ik veranderde zin heb onder gezet ik heb niks weg gehaald [10:21] En ja, bij vertalen moet je goed op de context (sorry, duur woord) letten. Als het voor kinderen is, moet het echt wel begrijpbaar zijn voor kinderen toch! [10:21] zou niet eens durven iets weg te halen [10:22] goed punt wat je hier neerzet hajour1 [10:23] punt is orca is niet enkel voor kinderen [10:23] voor alle leef tijden nietwaar [10:23] maar zou ook voor kinderen leesbaar moeten zijn, dat wel [10:23] yep [10:23] dus moet het ook toegankelijk zijn voor kinderen [10:24] hajour1, als je wilt kan ik wel wat voorbeelden bekijken [10:24] yep ook [10:24] Voorbeelden van tekst waar jij nu mee zit [10:24] nog niet helemaal klaar ben ongeveer op 2 derde nu [10:24] kan het daarna als ik klaar ben naar jou sturen rawchid [10:24] of leoquant [10:24] Gewoon, 1 zin ofzo. Ik ga niet gelijk het hele project nakijken :P [10:24] ja [10:25] hajour1, wat doe je nu precies? Vertalen via Launchpad? [10:25] zijn er veel niet 1 [10:25] ik heb wel belang bij het hele project [10:25] nee heb document toegestuurd gekregen [10:25] Van Hannie? [10:26] DooitzeCompaq, ? [10:26] kern is eigenlijk dat jullie de volgende raadsvergadering een plan presenteren of in ieder geval een opzet. dus welke media jullie gebruiken enzo, onder de vlag van ubuntu-nl. dat is wat anders dan onder persoonlijke titel dingen publiceren. dat mag ook uiteraard, maar dan onder je/jullie eigen naam. dus zoals jullie nu via twitter communiceren is een goed voorbeeld. [10:26] ja voor uds was dat nog en had toen al gezegd dat het wel even zou duren voor ik eraan kon werken maar haf geen haast zei ze [10:26] ik ben even weg nu [10:26] van hannie ja [10:27] hajour1, oke, stuur maar naar hannie dan. Ik kan hier wel helpen en meedenken, maar wil me dan niet te veel mengen met wat jullie al hebben afgesproken ;) [10:27] huh wat [10:27] moest er alleen naar kijken en eventuele verbeteringen aanbrengen [10:28] moord brand ? [10:28] nog 1 vraag moet ik me naam bij elke zin zetten die ik eronder heb gezet? [10:29] om kenbaar te maken dat ik die zin heb neergezet bedoel ik [10:29] nee DooitzeCompaq alleen eerste keer vertaalwerk [10:29] en wil het goed doen [10:30] * hajour1 is erg kritisch naar zichzelf toe en houd van erg precies werken [10:31] ik denk dat je wel kan zeggen dat ik erg perfectionistisch ben [10:31] naar me eigen toe dan [10:31] Misschien wel makkelijk voor Hannie straks ja hajour1 [10:31] Maar ik weet verder niet wat jullie hebben afgesproken enzo [10:32] moest het nakijken omdat ik ook met orca in werk te maken heb nou ja had [10:33] hajour1, kunnen we niet een orca child edition maken [10:33] ? [10:33] met kinderlijke vertalingen? [10:34] mm DooitzeCompaq grote mensen die blind worden hebben lang niet altijd een hoge opleiding gehad [10:34] dat had ik niet gelezen hajour sorry [10:35] vooral 65 + niet.vroeger was onderwijs lang niet altijd toegankelijk voor mensen met geen of weinig geld [10:35] geeft niet [10:36] ik heb al mazzel gehad vroeger dat ik lom mavo kon doen.want dat bestaat nu niet meer .dat is weg bezuinigd [10:38] de rest van de woorden heb ik geleerd merendeel van tv wetenschappelijke programma s bekijken.zo vaak mogelijk naar de bibliotheek en daar boeken in bibliotheek zelf voor slechtziende lezen. [10:38] grote letters helpt enigzins bij dislectie [10:38] brb [11:22] ben er weer [11:25] ik vergat de naam erbij te zetten zie tekst hierboven DooitzeCompaq [11:37] wat betekend in vredesnaam Bilineair ??!!!! [11:39] staat bij orca tekst [11:40] en dan vinden ze het gek dat mensen moeite hebben om orca te installeren of te gebruiken [11:40] Nou, dat is iets wiskundigs [11:40] iets wiskundig om een scherm in te stellen [11:40] Lijkt me niet nodig om dat te moeten begrijpen [11:40] Oh zo [11:40] Wat is de zin dan? [11:40] wel als je daarmee een scherm moet instellen [11:41] this is an algorithm for magnifying pixels. on the screen. [11:42] en dat staat bij rijtje voor het scherm in te stellen [11:42] ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6 [11:43] dat staat eronder [11:43] Oke [11:43] en als vertaling Bilineair [11:45] verbeterde vergroting dus [11:48] Ik ben niet zo thuis in die termen en heb even geen tijd om ze nu uit te zoeken [11:48] Maar verbeterde vergroting is een simpelere vertaling van bilineair? [11:48] Klinkt wel duidelijker [12:07] nee bleek tweelijnig te moeten zijn [12:08] RawChid, [12:08] maar dat is nog steeds meer begrijpbaar dan bilineair [13:20] RawChid, atribuut naam is zelfs niet begrijpbaar voor zelfs mijn jongste 2 dochters en die zijn 10 en 11 [13:21] ik denk zelf aan onderwerp naam maar sta open voor andere suggesties [13:21] Als ik met je moet meedenken graag de hele zin hier plakken. [13:21] is geen zin [13:22] heb wel omschrijving [13:22] Ook goed. Zonder context wordt het lastig voor mij :) [13:22] Gewoon kopieren/plakken als dat kan [13:22] Translators: Attribute here refers to text attributes such . as bold, underline, family-name, etc. [13:23] weet ik.ik weet wel hoe ik kan copieren en plakken hoor [13:23] Oke, en de het woord dat je moet vertalen is "attribute" ? [13:23] Attribute Name column (NAME). [13:24] wat ik er net heb ingezet zin hierboven ^ [13:24] Ik snap het [13:24] Wat denk je van kenmerk of eigenschap? [13:25] laatste vind ik het best [13:25] dank je [13:25] Want vetgedrukt is een eigenschap van tekst [13:25] yw [13:25] test het uit bij me kids want ook ik heb soms de neiging te dure woorden te gebruiken [13:27] naam eigenschap misschien RawChid ? [13:28] Hmmm, ik weet eigenlijk niet genoeg [13:28] Kun je dat document anders even opsturen? [13:29] zucht en ik ben nog niet eens op de helft en ik ben al meer dan 3 uur bezig [13:29] Ach, anders laat je het even rusten en bespreek je met hannie wat je tot nu toe hebt [13:29] dat is alles wat er bijstaat RawChid wat ik gecopieerd had [13:29] ja ... [13:29] Oke [13:30] moet alles ook steeds merendeel checken op spelling [13:30] elke keer [14:18] leoquant, wat was jouw plan precies met het nieuwsteam? [14:18] want dat heb ik een beetje gemist [14:23] hoi DooitzeCompaq [14:29] hajour1, ping [14:32] zo. laters. [14:46] ? [14:47] leoquant, wat is er ? [14:51] a pm heb al wat erin gezet. :) [16:11] he hannie [16:11] hajour1, goedemiddag [16:12] ik ben de hele dag al met dat orca bestand bezig voor jou [16:12] vanaf 9:00 vanochtend [16:12] aha, vind je het te doen? [16:12] tja zaten nogal wat fouten in en heb ook nog een opmerking erover waar ik tegen aanloop contineu [16:13] kijk, daarom hebben we jou "ingehuurd" ;) [16:13] kijk als woorden te lang zijn komt het nogal eens voor dat orca ze niet kan uitspreken [16:13] en bij heel veel woorden zat er dit tussen _ [16:14] wat orca uitspreekt in e ngels bijv als underscore [16:14] dan krijg je dit als uitspraak [16:14] die _ (underscore) is bedoeld als letter voor sneltoets [16:15] kleurunderscorezettingen [16:15] als die blauw is wel [16:15] dus eigenlijk moeten alle _ 's verwijderd worden [16:15] maar als die niet blauw is niet [16:15] al zoveel mogelijk gedaan [16:15] een _ is toch nooit blauw [16:16] bij koppeling voor sneltoets wel [16:16] in een document zie je dat [16:16] en we hebben helaas maar 26 letters in het alfabet niet meer [16:17] ik heb zoveel mogelijk woorden vereenvoudigd ook.omdat orca ook op lagere scholen door kinderen word gebruikt [16:17] Het is misschien het gemakkelijkst om alle underscores te verwijderen [16:17] ja denk ik ook [16:18] kan je een beetje omgaan met poedit of lokalize? [16:18] laat hun maar kiezen welke letters ze willen koppelen aan een toets lijkt mij [16:18] geen idee wat je bedoelt [16:18] hajour1, ik ben je heel dankbaar voor dit werk [16:19] In welk programma bekijk jij het orca.po bestand van mij? [16:19] sorry maar dit is ook eerste keer dat ik dit doe en ik heb gewoon geprobeert te denken ook in gedachten gang van een 6 a 7 jarig kind [16:19] gedit :) [16:20] UndiFineD, is poedit of lokalize niet prettiger [16:20] ik heb trouwens een verzoek om ook in edubuntu zo mogelijk simpele woorden te gebruiken [16:21] edubuntu word in nederland al op basis scholen gebruikt zie je [16:21] hajour1, orca vertalen wij. Dan hebben wij niet de vrijheid om tekst te wijzigen [16:21] en had dit verzoek gekregen van hun niet te moeilijke woorden gebruiken graag [16:22] We moeten dan bij de makers van Orca zijn om dat te doen. [16:22] wel om het in goed nederlands te zetten en juist bij orca is ook het verzoek gekomen simpel houden [16:23] gebruikers ervaren het als te moeilijk om in te stellen [16:23] vertalen moet altijd in goed Nederlands [16:23] nogmaals, dan moet de bron gewijzigd/vereenvoudigd worden [16:23] ja en als het toch veranderd moet worden in goed nederlands dan kan dat ook meteen gedaan worden in goed nederlands bruikbaar voor iedereen [16:24] sorry maar ik heb nog de mazzel gehad om lom mavo te doen maar 2 jaar nadat ik erop zat is die mogelijkheid weg bezuinigd [16:25] hajour1, maak je even niet druk om "moeilijke" tekst. [16:25] Het gaat allereerst om eventuele fouten. [16:25] veel mensen met bijv. dyslectici zijn nooit verder gekomen dan lbo niveau [16:25] Die opmerking over underscore is heel belangrijk [16:26] mooi draag ik toch nog iets bij :P [16:26] nou en of [16:27] maar goed ik ben bijna klaar iedergeval en daarna stuur ik het op. mag ik bij twijfel gevallen met woorden waarvan ik denk dat ze mogelijk te lang zijn om door orca uitgesproken kunnen worden een alternatief eronder zetten als tweede mogelijkheid? [16:28] hannie^ [16:28] Het is wel wat lastig als je en gedit werkt. Ik zal kijken of het problemen geeft [16:28] *in [16:30] welk bestand is makkelijker dan voor jou?misschien is het mogelijk om alles over te zetten voor je? [16:30] -? [16:30] hannie [16:31] Ik gebruik lokalize. Misschien kan undi je er bij helpen? [16:31] Sorry dat ik af en toe wat laat reageer (ben aan het vertalen) [16:31] kan zijn dat ik later op de avond verder ga want ik moet me kinderen ook nog wat aandacht geven heb ik de hele dag al niet gedaan [16:31] hannie [16:32] ok, er is geen haast bij. En bij voorbaat dank. [16:32] want ik ben al bijna 8 en half uur on onderbroken bezig hier aan [16:32] hannie [16:32] hajour1, dat is overdreven. Het is geen aangenomen werk. [16:32] bah ik vergeet steeds de naam in de zin te zetten [16:33] dat ben ik nu eenmaal als ik eenmaal bezig ben ga ik door [16:33] hannie [16:33] ok, maar nu is het dus tijd voor het gezin [16:33] even pauze denk ik vanavond ga ik wel verder [16:34] oke :) [16:34] tot horens [16:35] hehe klinkt grappig tot horens [16:35] tot volgende keer [16:51] vraagje moet ik bij modificatie toetsen denken aan sneltoetsen? [16:52] blij dat ik orca niet hoef in te stellen zeg tenminste met de woorden die er nu worden gebruikt :S [16:52] hajour1: ik dacht dat dat Ctrl, Shift etc. zijn, maar dat weet ik niet zeker [16:53] ??? en dat is nog bedoeld ook voor slechtzienden en mensen met dislectie ect ook :S ???!!! [16:54] * hajour1 snapt nu heel goed de klachten van de gebruikers dat ze het niet zelf kunnen instellen [16:55] o nu heb ik niet commandoline kunnen bedanken evengoed voor het antwoord :( [16:55] was nog aan het typen [16:56] hajour1, nogmaals: als de tekst vereenvoudigd moet worden, moeten we de auteurs aanspreken [16:57] Orca Modifier key(s) staat er in het Engels [16:58] Eigenlijk is samensteltoets een betere vertaling [16:58] Ik zal het hier wijzigen [17:04] en weg is ze al [17:05] laat ik nou de auteur kennen\ [17:05] - de \ [17:07] is er iemand nog hier van vertaalteam ? [17:08] RawChid, zit jij in vertaal team? [17:10] als ik toestemming krijg van de maker/eigenaar ook van orca mag ik er dan meer simpelere woorden neerzetten met dezelfde betekenis in het orca bestand ? [17:10] ik ken hem namelijk [17:11] simpele [17:11] Ja, daar zit ik in. [17:11] Maar mn eten is nu net klaar. laterz [17:11] maar goed dat ik alles driedubbel check bij vertalen soms 5 keer [17:11] eetsmakelijk [17:11] en bedankt voor het antwoord RawChid ik ga ook zo eten [18:27] wat betekend double12 wat houd dat in?\ [18:28] double12 is een nickname van iemand binnen Ubuntu NL [18:28] a ok [18:28] stond bij die vacature van leoquant [18:28] ah :) [18:28] wist niet dat het een nicknaam was [18:30] heej Rachelle [18:30] oeps vergeten nick naam te veranderen sorry === casandera is now known as hajour1 [18:30] hoi StefandeVries en hajour1 [18:30] hai Rachelle :) [18:32] * hajour1 is beetje gaar van 9 en half uur vertaalwerk van orca bestand [18:32] * hajour1 gaapt [18:32] Negen en een half uur? [18:32] ja [18:33] 9:00 begonnen en 18:30 gestopt daarna gegeten [18:34] heb voor me pc middageten gegeten ondertussen doorgewerkt [18:35] Lekker gezond [18:35] maar ben nu op ongeveer 70 % nu [18:35] Dan hoef je nog maar 3 uur ongeveer [18:36] mm denk eerder dat het komt dat ik dat werk niet gewend ben want met speechcontrol kwam het wel eens voor dat ik 32 uur doorwerkte [18:36] iets langer kan het ook zijn geweest heb daarna niet meer op de tijd gelet hoor [18:37] ja waarschijnlijk nog zo n 3 uur ja [18:37] blijf volhouden :) [18:38] lezen maakt erg moe ben bijna alles alweer vergeten van wat ik gemaakt heb :S\ [18:38] raar [18:38] onthoud bijna geen dingen die ik lees alleen wat ik hoor [18:38] maar goed..het is nu wel vertaald :) [18:39] vorm van dislectie [18:39] Als ik 9 uur aan 1 stuk door werk weet ik ook niet meer wat ik 8 uur geleden heb gedaan [18:39] ja klopt op ze minst 3 keer gecheckt elk woord [18:39] weet laatste al niet eens meer [18:40] Daarom af en toe met mn hoofd weg van het scherm, niet nadenken. Maar op de achtergrond gaan mn hersenen wel dingen verwerken [18:40] Goede idee-en krijg ik vaak onder de douche :P [18:40] met iq test kwam ik niet verder als 3 cijfers onthouden dat is van het korte termijn geheugen gedeelte [18:41] ik heb een hersenbeschadiging en dat is gedeeltelijk in kortetermijn geheugen gedeelte [18:41] lang of kort werken maakt niks uit onthoud het toch niet [18:41] over maand of 3 weet ik het wel weer [18:42] mijn hersens slaan korte termijn gedeelte gewoon over [18:42] johanvd ben jij een moment? [18:42] of zit je net met je werk? [18:42] hajour1: en daar is niks aan te doen? [18:42] ben=heb [18:42] maar omdat alles naar lange termijn gedeelte meteen gaat onthoud ik op lange termijn zelfs de stomste details [18:43] nee ben ermee geboren StefandeVries [18:43] lijkt me vervelend [18:43] Ahzo hajour1, dan houdt het op ja [18:43] ik ben al blij dat een ander deel van me hersens een groot gedeelte van motorische gedeelte hebben over genomen [18:44] veel fisiotherapie gehad en spraak lessen ook [18:44] 8 jaar lang [18:44] * hajour1 heeft daardoor hekel aan naar dokter gaan gekregen [18:44] Spraaklessen? [18:45] ja spieren he [18:45] Ah ja [18:45] motorische gedeelte stuurt je spieren aan [18:45] ja, ik weet hoe het spreekgebeuren plaatsvindt(chronisch stotteraar) [18:46] kon meeigen naam niet uitspreken vroeger voor ik spraak lessen kreeg [18:46] zo [18:46] das heftig [18:46] ik had een hekel aan die spraaklessen [18:46] maar goed het heeft geholpen [18:47] tig keer proberen en dan nog niet kunnen werkt niet echt motiverend [18:47] ik ben ook gestopt met therapie [18:47] na 10 jaar nog geen effect -> exit [18:47] ik kende iemand die ook stotterde maar als hij boos werd kon hij het wel.werkt dat ook zo bij jou? [18:48] niet lelijk bedoelt he [18:48] nee [18:48] ik stotter alleen niet als ik zing [18:48] verder altijd [18:48] dan is zingen een leuke bezigheid voor je lijkt mij [18:49] tenminste als je het leuk vind natuurlijk [18:49] En mede de reden waarom ik al 8 jaar zangles heb :) [18:49] ik zing ook heel erg graag [18:49] ik begeleid mezelf graag op de pinao [18:50] beter als ik alleen ben trouwens.als er andere bijzijn ben ik altijd bang om fouten te maken [18:50] Waarom? :) [18:50] Muziek is van jou [18:50] En van fouten leer je [18:50] word ik onzeker en dan gaat daardoor juist sneller fout [18:51] gaat het bedoel ik [18:51] ik denk dat ik te perfectionistisch ben en kritisch naar mezelf [18:51] dat kan [18:52] dat weet ik niet :) [18:52] als iemand iets mooi vind wat ik heb gemaakt zie ik altijd net dat ene foutje en dan flap ik er ook uit .ja maar er zit wel een fout in daar en daar [18:53] fouten durven toegeven is ook goed [18:53] alleen jezelf afkraken niet [18:53] ik ben niet snel tevreden als het mezelf betreft [18:54] ik ben anders naar me kinderen toe [18:56] ik denk dat het ook komt omdat ik altijd om iets te leren 300 keer vaker iets moest doen dan andere om iets te leren [18:56] mensen hebben meestal dat geduld niet [18:56] Klopt helaas [18:57] en dan krijg je heel vaak te horen van jeetje kan je het nu nog niet of beter je best doen hoor [18:57] Dat zijn zelf ook niet al te intelligente mensen [18:57] en na tig keer uitleggen hoe dat komt ben je dat ook wel een beetje moe [18:58] mensen zijn gewoon onwetend [18:58] en ignorant [18:59] en meeste mensen weten niet wat dispraxie betekent [19:00] Ik wist het ook niet, tot vijf minuten geleden :) [19:00] omdat ze in accessibility team zeiden dat het niet erg was voelde ik me vrij om te zijn wie ik was en hoe ik was.maar ook daar ben ik teleurgesteld [19:01] ze zouden er rekening meehouden zeiden ze :( [19:01] toch niet, kennelijk [19:01] de anglo-amerikaanse cultuur is anders [19:01] is geen excuus [19:01] fouten hebben en/of toevoegen was als zwak gezien [19:02] is mijn ervaring [19:02] ik heb uitgelegd heel vaak wat het inhield en waar ik tegen aanliep [19:02] toegeven van fouten is helemaal not done... [19:03] het is een cultuur van scoren/scoren [19:03] als je zegd dat je er rekening mee zal houden en indien nodig zal helpen en dan als het erop aan komt niet doet ben je in mijn ogen een leugenaar [19:04] fouten oke maar na fouten maaken niet toegeven dat er fouten zijn gemaakt en mij voor leugenaar uitmaken kan ik niet makkelijk vergeven [19:04] maar ik zal hnet volstrekt verkeerd zien [19:04] leoquant kan je even aanschuiven bij http://typewith.me/FXaMF3UaYa [19:04] uiteraard DooitzeCompaq [19:05] als dat hun cultuur is dan klopt hun ubuntu rules niet [19:05] klopt=kloppen [19:05] sorry dat ik zo kritisch ben maar dat ben ik nu eenmaal [19:06] bij mij zijn beloftes beloftes [19:07] misschien hecht je te veel waarde aan beloftes [19:07] ze hebben tig keer hun belofte herhaald omdat ik het niet zo 1 2 3 wilde geloven [19:08] ik maak niet heel snel beloftes maar als ik ze maak doe ik het ook soms duurt het even maar ik doe het [19:10] ik stuur de blog ook nog op naar pendulum omdat ik dat beloofd had ook al ben ik bij accessibility weg beloofd is beloofd [19:11] waar zijn we als je niet eens meer kan vertrouwen op een belofte.dan moeten ze het niet beloven [19:12] ik zeg mijn kinderen ook altijd kijk uit wat je beloofd want beloofd is beloofd en moet je ook doen [19:12] als het dan ook maar gedaan wordt idd [19:13] en er zijn 2 dingen waar ik echt heel boos en verdrietig van word en dat is liegen en mij voor leugenaar uit maken [19:14] en na zoveelste leugen naar mij toe was ik niet meer in staat om mij over het feit heen te zetten dat ze mij voor leugenaar hebben uitgemaakt [19:15] Ze hebben je eigenlijk belasterd [19:15] ja [19:16] zullen we over ander onderwerp beginnen voor ik me weer rot ga voelen? [19:16] ik hou je niet tegen :) [19:17] hajour1, even stoom afblazen is ok [19:17] welke soorten muziek vind jij het leukst om te spelen op de piano of te zingen? [19:17] je bent erg druk geweest met je project [19:17] Pop, klassiek [19:17] semi-opera bij zang [19:17] jazz! [19:17] en bij zang eveneens pop [19:17] vele maanden en heel veel uren ja maar ben het nu toch kwijt en ik kan er niks aan veranderen door hun [19:17] Jazz niet zo..dat meer om naar te luisteren [19:18] wereld muziek [19:18] joods [19:18] iers [19:18] ik kan jazz spelen op klarinet als het zomer is dan kan ik me handen enigzins gebruiken en als me klarinet is gerepareerd [19:18] met een ierse oma kan ik dat alleen onderstrepen [19:19] irish Dance heb ik 7 jaar gedaan met veel plezier [19:19] north sea jazzzz...heerlijk [19:19] ragtime muziek is ook mooi [19:19] vorig jaar was die jonge dame er,..hoe heet ze ook weer [19:19] ragtime..Scott Jopline met The Entertainer :) [19:19] yeah... [19:20] summertime: when the living is easy..... [19:20] heerlijk [19:21] ik kan klassiek ,jazz,pop ,rock,western spelen op me klarinet [19:21] en ragtime ook [19:22] ik weet niet welk genre le miserable ondervalt maar dat kan ik wel zingen [19:22] o ja kaki king [19:22] musical, klassiek [19:22] geen opera iig [19:22] opera....:/ [19:22] jazz en pop en rock en western kan ik ook zingen [19:23] ik kan alles zingen [19:23] op opera na [19:23] en bleus kan ik ook zingen en spelen [19:23] maar dat boeit me verder niet...opera [19:23] mwanzo zang..... [19:23] opera is moeilijk [19:23] zie je StefandeVries [19:23] mwanzo zit muziek in [19:23] mwanzo band oprichten [19:23] yeah [19:24] jij klari [19:24] StefandeVries, keyboards [19:24] ik zing uiteraard [19:24] lol [19:24] zingen liever klarinet kan ik alleen maar bepaalde tijd van het jaar [19:24] keyboards....ik neem de vleugel wel mee in m'n rugzak LOL [19:24] of gecombineerd [19:24] wie weet [19:25] het orgel gaat niet lukken [19:25] doen we een mwanzo dagje [19:26] ik kan alleen leichte cavalerie gedeeltelijk spelen en don't cry for me argentina en little ciquita van die musical [19:26] op piano ^ [19:26] niet gek [19:26] ben nog piano aan het leren maar speelt niet goed meer ik heb geen geld om de piano te laten stemmen [19:27] ja ik weet het :/ duur duur [19:27] ben het mezelf aan het leren piano spelen [19:27] kost 60 euro piano stemmen [19:27] mja, voor geld maakt onze familie veel geld vrij.. [19:27] lol [19:27] en reparatie klarinet ongeveer 25 euro [19:27] hehe StefandeVries [19:27] voor muziek * [19:28] ja:) [19:28] dus tot ik geld heb voor bovenstaande dingen heb ik alleen me stem voorlopig [19:28] yep [19:28] het persoonlijkste instrument [19:28] ook een van de kwetsbaarste [19:28] ja [19:28] mooie woorden! [19:28] zeker [19:29] is een powerfull voice een positief of een negatief commentaar? [19:29] powerful: krachtig [19:29] goed dus :) [19:29] + [19:29] jahoor [19:30] o ik moet heel even een mail sturen nu.met 5 minuten weer terug [19:30] en ok wist niet echt hoe ik hun commentaar moest opvatten bij uds namelijk [19:30] ik ga naar buiten [19:30] misschien tot later leoquant [19:30] tot zo/ziens beiden ;) [19:31] :) tot zo StefandeVries :) === ChanServ changed the topic of #Ubuntu-nl-mwanzo to: Basis: https://launchpad.net/~ubuntu-nl-mwanzo | Eerstvolgende team meeting: Maandag 31 mei: 19.30-20.15 : Ubuntu-nl-mwanzo | Achtergronden en teamdoelstellingen: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/mwanzo | logs op http://irclogs.ubuntu.com | Workshops: voorlopig geen. === ChanServ changed the topic of #Ubuntu-nl-mwanzo to: Basis: https://launchpad.net/~ubuntu-nl-mwanzo | Eerstvolgende team meeting: Dindag 31 mei: 19.30-20.15 : Ubuntu-nl-mwanzo | Achtergronden en teamdoelstellingen: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/mwanzo | logs op http://irclogs.ubuntu.com | Workshops: voorlopig geen. === ChanServ changed the topic of #Ubuntu-nl-mwanzo to: Basis: https://launchpad.net/~ubuntu-nl-mwanzo | Eerstvolgende team meeting: Dinsdag 31 mei: 19.30-20.15 : Ubuntu-nl-mwanzo | Achtergronden en teamdoelstellingen: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/mwanzo | logs op http://irclogs.ubuntu.com | Workshops: voorlopig geen. [20:14] exalt omdat je nauwlijks op het forum jomt: [20:14] : http://forum.ubuntu-nl.org/ubuntu-nl/vacature-webteam-medewerker/ [20:14] j=k [20:15] (dan weet jij er ook van) [20:16] tot morgen! [20:20] ben er weer [20:21] sorry duurde iets langer dan 5 minuten.ben niet zo heel goed met mail [20:23] even herstarten om iets uit te proberen brb === casandera is now known as hajour1 [20:41] vraagje wat kan je doen als iemand die je niet wilt spreken je contineu blijft pm en ? [20:41] en lastig vallen? [20:43] daar ben ik weer [20:44] hi StefandeVries [20:45] heb een probleem [20:45] iemand blijft me pm en sinds ie weet dat ik nog steeds help het team te leiden en het zijn geen vriendelijke pm s [20:46] gaat dit om IRC, pb's op een forum, of..? [20:46] irc pm s [20:46] /ignore [20:47] maar UndiFineD zegt dat je iemand niet op ignore mag zetten\ [20:47] waarom zou dat niet mogen? [20:47] weet ik niet [20:48] Kan je hem dat eens vragen? [20:48] moet de nickname tussen haakjes dan? [20:48] nee, je vervangt in het geheel door zijn/haar nickname [20:48] omdat het in code of conduct staat zegt UndiFineD [20:49] En mensen die die Code of Cenduct herhaaldelijk overschrijden, zou je dus niet mogen blokkeren [20:49] Sorry, maar je persoonlijke belangen gaan hier voor, vind ik [20:51] het is een teamlid die zelf is vertrokken vorige week uit het team en hij dacht dat ik er nu helemaal niks meer mee temaken had en nu wilde hij weer het team in en ik vroeg wat hij in de channel van speechcontrol deed want hij had toch zelf resigned? [20:52] Als hij je lastigvalt, verdient hij een /ignore [20:55] staat volgens mij helemaal niet in de CoC [21:00] welke moet ik gebruiken hiervoor? [21:00] Gebruik: IGNORE [21:00] masker - host masker om te negeren, bijv.: *!*@*.aol.com [21:00] soorten - soorten gegevens om te negeren, een of meer van: [21:00] PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL [21:00] opties - NOSAVE, QUIET [21:01] ik heb nog nooit iemand op ignore hoeven zetten is eerste keer [21:02] uhm, ik doe het altijd via het menu van XChat, dus dat weet ik zo niet :( [21:02] ik heb ook xchat [21:03] soorten en opties zijn denk ik optioneel [21:05] en bij masker zou ik *!*@ en dan de hostname van de ander [21:05] kun je ergens zien :P ik weet niet waar in xchat [21:05] die persoon heeft een wikipedia-cloak, helaas [21:05] wikipedia? [21:05] jup [21:06] wat is het verschil tussen een cloak en een wikipedia-cloak? [21:07] lordnoid: een cloak uitgegeven door het wikipediaproject. [21:07] net zoals je een ubuntu cloak kan hebben als je ubuntu member bent [21:16] DarkEra, ik las je forum bericht over http://wiki.ubuntu-nl.org/WerkomgevingKiezen [21:17] Hoi Cees :) [21:17] dat kan kloppen [21:17] bevat nu 11.04 schermafbeeldingen [21:17] ik klik net op de link.... Super! :) [21:17] Thanks [21:21] ik ga [21:21] tot later, iedereen [21:22] Nice Cees [21:29] wat een verandering ineens van de 8.04 versie naar de huidige versies [21:31] nou hopen dat het werkt nu [21:31] heb alleen nog ubuntu-nl channels over [21:33] en klein beetje speechcontrol maar dat eigenlijk alleen nog met mail als de channels zijn over gedragen :( [21:33] mail naar nieuwe teamleader [21:34] als het niet werkt zie ik mij genoodzaakt geheel van irc channnels weg te blijven [21:34] channels === erkan^ is now known as erkan^AwAy [23:51] sorry MrChrisDruif maar ik laat me niet bedreigen ok [23:51] en ik bedoel niet dat MrChrisDruif dat doet voor duidelijkheid [23:51] Snap ik [23:52] dus de persoon is gebanned van speechcontrol en staat op ignore [23:52] Voor diegene die dit later lezen, dit gaat over iets in #speechcontrol [23:52] ik noem dan ook geen namen [23:53] want ondanks alles zou dat niet eerlijk zijn [23:53] Nee, maar volgens mij wordt dit kanaal ook gelogd, kunnen mensen rare ideeën krijgen. Vandaar dat ik even erbij zeg waar het om ging en niet om wie [23:53] ok dank je [23:54] je weet hoe erg ik hang naar eerlijkheid dus [23:54] :) === erkan^AwAy is now known as erkan^ [23:55] is ook laatste woord wat ik erover gesproken heb als het aan mij ligt [23:56] Ik vind het goed :)