[08:24] http://brainstorm.ubuntu.com/idea/27948 [08:25] How hard would it be to find out what percentage of a program is translated? For many programs launchpad knows, but what about applications that are translated elsewhere? [10:46] http://brainstorm.ubuntu.com/idea/27948 [10:46] How hard would it be to find out what percentage of a program is translated? For many programs launchpad knows, but what about applications that are translated elsewhere? [10:47] @trijntje: i think it would be best if .po files in the packages would be parsed directly [10:49] andrejz, are .po files included in the packages? I thought only .mo files were used [10:49] when a program is packaged, the .po files in the package could be examined for translated, fuzzy and untranslated strings [10:49] that data could be fed into software center somehow [10:50] i think that's much easier that looking through various upstream homepages / statistics [10:50] but it would require all packagers to alter their workflow, would it not?