Idroy | hallo | 08:17 |
---|---|---|
=== Idroy is now known as Guest95710 | ||
=== Guest95710 is now known as Idroy_ | ||
hannie | RawChid, hoi. Zal ik je even een link geven m.b.t. "Wie is de vertaler?" | 15:14 |
RawChid | hannie, ja graag :) | 15:15 |
hannie | komt ie: | 15:16 |
hannie | https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/oneiric/+pots/ddtp-ubuntu-universe/nl/ | 15:16 |
hannie | hamster-applet | 15:17 |
hannie | Translated by Rachid, maar (no translation yet) | 15:17 |
RawChid | Hey hannie, ik zie een lijst, maar kan de precieze string niet vinden. Heb je misschien een directe URL? | 15:19 |
hannie | RawChid, ik kom zo, momentje | 15:21 |
hannie | https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/oneiric/+pots/ddtp-ubuntu-universe/nl/+translate?batch=10 | 15:23 |
hannie | Dit is de url, misschien had ik +translate erbij moeten pasten | 15:23 |
RawChid | Ik heb het trouwens nog nagevraagd in #ubuntu-translators nagevraagd. danilos zei dat gebruikt kan worden voor als een vertaling is gemarkeerd als incorrect | 15:24 |
hannie | het gaat om string # 13568 | 15:24 |
hannie | ddtp-ubuntu-universe | 15:24 |
RawChid | OKe, deze dus: https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/oneiric/+pots/ddtp-ubuntu-universe/nl/13568/+translate | 15:25 |
hannie | hoe kan een vertaling nu als incorrect worden gemarkeerd? | 15:25 |
hannie | En pakken ze dan een willekeurige naam? | 15:25 |
hannie | Heb je nu gezien wat ik bedoel? | 15:26 |
RawChid | Ja ik zie het. Had het ook al vaker gezien. | 15:26 |
RawChid | 12:13:37 < RawChid> Hey, sometimes there are empty translated strings in LP. Anyone familiar with this problem? | 15:27 |
RawChid | 13:53:38 < danilos> kelemengabor, setting a translation to empty one is the only way we can turn something into a suggestion if it's already approved; also, sometimes you don't know what the correct translation is, but you do know that the current one is incorrect | 15:27 |
hannie | ok, het is geen halszaak, maar ik wil nog wel eens een string overslaan als ik de naam van een van onze vertalers zie staan | 15:28 |
RawChid | Maar hoe het nou komt snap ik ook niet precies... | 15:28 |
RawChid | Is er dan iemand geweest die mijn vertaling ongedaan heeft gemaakt? | 15:28 |
hannie | Ik zal eens kijken of gabor of danilos te bereiken zijn | 15:29 |
hannie | RawChid, antwoord van gabor: I have no idea, why - Launchpad is such a beast, and it is known to have strange habits :( | 15:43 |
hannie | Maar dat had je waarschijnlijk al gezien | 15:43 |
hannie | Zie je vanavond. doei | 15:43 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!