[12:05] Hello Ubuntu user, I came to this irc to ask you a question. We are trying to release a new version of OpenTeacher, and because it is a tool that is very language specific I was wondering if any of you would like to take a couple of minutes and translate it. It really isn't that much work but it would help us a lot. https://translations.launchpad.net/openteacher [12:05] Translations : OpenTeacher @ translations.launchpad.net [12:53] DoeNietWil: K, working on it [12:53] ah cool omeromer [12:54] is there anyway to test the application so I can know what I'm actually translating? [12:55] sure http://www.openteacher.org/ you can test it's current form [12:55] OpenTeacher - The easiest way to learn a new language @ www.openteacher.org [12:55] it won't be "very' different [12:56] well some words like 'general' are tough to translate without knowing the actual relation to the application [12:58] yeah, you can download the current version and check it out it will become clear to you i think [12:58] if not you can talk to the devs here http://webchat.freenode.net/?channels=openteacher [12:58] freenode Web IRC (qwebirc) @ webchat.freenode.net [12:58] nah I got it [12:59] Is the "questions cards" all there is to this application? or there's something I'm missing? [13:02] ah nvm [13:04] oh just tested it brilliant idea quite useful [13:05] check out the blueprints for 3.0 it will be awesome [13:06] what's WRTS? [13:06] google doesn't come up with anything [13:09] WRTS is a site to upload OpenTeacher files [13:09] you can leave it as WRTS [13:09] I did but was just wondering [13:09] also which dialog is dialog21? [13:09] the one with note-notation [13:10] sorry, i don't really understand you at the moment [13:10] I have a string to translate [13:10] "Note notation" [13:10] but I can't find it in the application [13:10] it says it's in dialog number 21 [13:10] (settings dialog for example is dialog 20) [13:11] i will ask the devs [13:11] they say it's in the settings dialog [13:12] Oh right I'm stupid didn't see it === Guest4975 is now known as Nighthawk`` [14:56] DoeNietWil: Done, is there anyway I can test my new translation? [14:56] wait i'll check that for you [14:58] in a couple of days there will be a new version with the translation in it [14:59] how can I talk with the devs? I need to tell them to make it right-to-left for hebrew (also arabic if there will ever be a translation) [15:00] #openteacher [15:01] lordnoid is one dev [15:49] יש איספיק בעברית? [15:49] espeak