/srv/irclogs.ubuntu.com/2011/08/10/#ubuntu-nl-mwanzo.txt

Rachellehoi kiwinote07:38
kiwinotehoi07:38
Rachellehoe is het07:39
RawChidtrijntje: ik heb een vertaalvraag09:37
RawChidThis device is not color managed.09:37
RawChidcolor managed.. Wat zou jij ervan maken?09:37
trijntjeHey RawChid, das wel een lastige. komt 'color managed' vaker in het programma voor?09:37
RawChidNee09:38
RawChidEenmaal09:38
RawChidOhnee, tweemaal09:38
RawChid2574 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."09:38
RawChidIk dacht aan: Dit apparaat maakt geen gebruik van kleuren09:38
trijntjegaat het dan over priters ofzo? die string lijkt te zeggen dat je een kleurprofile moet hebben om kleuren te beheren09:40
trijntjedus zelfs zonder color profile print je waarschijnljik wel met kleuren09:40
RawChidHet is gnome-control-center09:42
RawChidIn cc-color-panel.c09:42
RawChidOf het printers is weet ik niet zo,09:42
RawChidKalibreren wordt ook gebruikt, ik dacht eerst aan monitors09:42
RawChidDit apparaat heeft geen kleurbeheer09:48
RawChidtrijntje^09:48
trijntjemontior zou kunnen ja, dan zou ik inderdaad kleurbeheer gebruiken09:50
RawChidVoor printers ook toch?09:50
trijntjeRawChid: sorry, probeerde uit te vinden waarom er vertalingen verdwijnen:P09:50
trijntjeja, voor printers kan dat ook09:51
RawChidtrijntje, ik had daar laatst een half antwoord op gevonden toch..09:51
RawChidIk denk dat het vooral door de stomme interface van LP komt09:51
RawChidHeb je voorbeelden? URLs?09:52
RawChidtrijntje, zie https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/nl/333/+translate09:53
RawChidHeb ik net expres "per ongeluk" gedaan09:53
trijntjeRawChid: oja, hoe trigger je dat dan?09:56
trijntjehet is wel iritant als je veel correcties moet doen aan een vertaling, dan verdwijnen de hele tijd strings09:56
RawChidIk klikte op new translation maar liet hem leeg (oke mijn domme fout)09:57
RawChidVerder doet LP strings leegmaken als ze "fout" zijn, maar lijkt me niet dat dit bij ons aan de orde is...09:58
RawChidDat zeiden ze in #-translators09:58
trijntjehm, maar dan is die string wel 'translated' toch? Want bij mij verschijnen ze als untranslated09:59
RawChidWeet je wiens naam erbij staat? Vaak dezelfde toevallig?09:59
RawChidHmm, dat is ook vreemd. En het is niet zo dat de originele string (POT) veranderd is?10:00
trijntjedat zou ook kunnen, ik werk nu aan calibre trunk10:00
trijntjewaarschijnlijk is het een combinatie van die twee ofzo, ik exporteer nu ook elke dag het po bestand, zodat ik verdwenen vertalingen snel terug kan zetten10:01
RawChidSja, dat is wel irritant10:02
RawChidKomt dat niet van upstream?10:02
trijntjeRawChid: ja, launchpad is de upstream voor calibre, een programma voor het beheer van e-books10:02
trijntjeik ben al n paar maanden met die vertaling bezig, 3500 strings, redelijk slecht vertaald10:03
RawChidDus er is geen andere bron waar Calibre dingen vandaan haalt10:03
trijntjenee10:03
RawChidIk zal dit misschien toch eens melden10:03
RawChidin #launchpad of #launchpad-dev10:03
RawChidVragen of zij weten hoe dit komt.10:03
RawChidNiet dat er 1 of andere idioot elke dag lege templates upload :P10:04
trijntjehaha10:04
trijntjeik krijg de laatste tijd trouwens geen time-out errors meer, dat is wel mooi10:04
RawChid:)10:05
trijntjeik heb meteen geen zin meer in vertalen als ik 25 of 50 strings weg zijn10:06
RawChidDan ik me goed voorstellen.10:07
RawChidIk neem aan dat je nu altijd offline vertaald10:07
trijntjesoms wel, soms niet10:07
trijntjevoor offline werk krijg je weer geen karma, das weer jammer :P10:07
RawChidIk vind het idee van die webinterface van LP wel fijn, samenwerken, suggesties enzo. Het enige nadeel is dat je niet echt een goede back-up hebt10:08
RawChidtrijntje, dat vind ik ook jammer ja10:08
RawChidIk heb gisteren alles in LP vertaald, en toen direct de .po gedownload om naar gnome te sturen :P10:08
trijntjeRawChid: ja, dat is ook handig als er suggesties in lp zijn10:08
trijntjehannie gaat binnenkort een soort taakverdeling afspreken met gnome, dan kunnen we de statuspagina ook bijwerken en pakketten vrijgeven10:10
RawChidHeb je haar mail gezien? Ze is erg druk10:10
RawChidSinds deze week ben ik ook bij Gnome bezig. En ik zie dat bijna niets is gereserveerd daar: http://l10n.gnome.org/languages/nl/gnome-3-2/ui/10:11
RawChidAlleen een paar pakketten door hannie en mij.10:11
RawChidAls we ze daar reserveren zijn we zeker dat ze daar niet vertaal worden en kunnen we losgaan in LP... Toch?10:12
trijntjedat zou ook kunnen, als we eventjes een mailtje naar de gnome ML sturen om het aan te kondigen10:13
trijntjewe zouden dat bijvoorbeeld steeds voor de 5 of 10 belangrijkste templates in ubuntu per keer kunnen doen, zodat er ook voor gnome vertalers werk beschikbaar blijft10:14
RawChidGoed plan10:15
RawChidAls ik de 10/15 belangrijkste pakketten van Ubuntu ga reserveren bij Gnome etc.10:15
RawChidWil jij dan ervoor zorgen dat dit overkomt en mensen hieraan gaan werken10:16
RawChidMailtje dus :P10:16
trijntjeis goed, stuur jij dan een mailtje aan de lijst van gnome zodat ze ook weten waarom jij er 10 reserveert?10:18
RawChidIs goed, dat ga ik straks doen, je krijgt vanzelf wel te zien wanneer jij wat kunt doen verder :)10:20
trijntjeja, ik volg ook de gnome lijst, dus ik zie jouw mailtje wel langs komen10:20
trijntjeik zal dan alvast de pakketten van gnome met die van launchpad mergen, zodat wij ook de laatste van gnome hebben10:21
RawChidIk heb net gnome-control-centre af10:23
RawChidoei, ik ga mijn scriptje dat op puntjes controlleert ff uitvoeren :P10:24
trijntje;)10:26
trijntjegaf ook flink wat fouten bij calibre10:27
trijntjetrouwens, welk po-editor gebruik jij? Ik gebruikte meestal gtranslator, maar de laatste versie is nogal buggy10:27
RawChidHm, 51 meldingen :P10:27
RawChidIk nu ook gtranslator10:27
RawChidDaarvoor Lokalize gebruikt10:27
RawChidpo-edit om .po files te updaten met POT10:28
RawChidff klunchen10:29
RawChidlunchen*10:29
trijntjeoja, lokalize voor kde, die heb ik ook wel gebruikt. Ik ben nu poedit aan het testen10:29
RawChidtrijntje: onderaan een .po staan iets van 1200 regels in commentaar. Daar komen veel van die punt-fouten vandaan :(11:38
trijntjeRawChid: ja, dat was mij ook opgevallen ja11:39
trijntjeis er geen entry.msgid.noncomment functie?11:42
RawChidtrijntje, ik kan die tool ook zo aanpassen dat hij alle punten gelijk goedzet11:42
RawChidOf is handmatig beter?11:42
RawChidScheelt een hoop werk, ben nu al paar minuten bezig met tientallen meldingen :P11:42
trijntjehandmatig is beter, soms loopt de engelse zin niet zo goed en moet je zelf bijvoorbeeld ":" toevoegen om het kloppend te krijgen11:43
RawChidahja11:43
trijntjebijvoorbeeld als de originele tekst geen %s gebruikt maar zelf iets print, dan moet je soms rare fratsen uithalen11:43
RawChidEigenlijk wil ik en11:44
RawChidEigenlijk wil ik een soort prompting, net als bij search/replace, dat je elke keer op Y of N drukt :)11:44
RawChidHeel vaak mis ik ook punten in de Engelse tekst trouwens11:45
trijntjeik heb altijd maar vertrouwen in de Engelse teksts :P11:45
RawChidJah, dat is ook niet echt mijn verantwoordelijkheid. Maar toch is het als vertaler makkelijk daar verbetering in aan te brengen, omdatj e alles naloopt.11:46
RawChidHeb voor Gtk+ Properties een patch gemaakt bijv.11:47
RawChidMeer omdat ik het interessant vond. Anders is het redelijk wat extra werk11:47
trijntjeja, soms report ik ook wel bugs voor de originele tekst, als het echt onmogelijk is om het correct te vertalen11:48
RawChidOmdat ik de source bij de hand had (om dingen op te zoeken) was het voro mij een kleine moeite gelijk een patch te maken11:50
RawChidAnders had ik het ook niet gedaan denk ik :P11:50
trijntjeRawChid: vanaf welk pakket ga jij reserveren op gnome?13:43
RawChidWeet ik niet, nog niet naar gekeken13:44
RawChidff druk nu13:45
RawChidAls je tips/hints hebt, laat maar weten13:45
RawChidDe URL naar statuspagina van gnome had ik hierboven ergens geplakt13:45
trijntjeok. Ik ga denk ik vanaf 'yelp-xsl' tot en met 'tomboy' van gnome halen en met lp mergen en uploaden13:50
trijntjehttp://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Naslag/upstream13:50
RawChidIs goed.14:21
RawChidTrouwens, yelp is al klaar...14:21
RawChidOh, yelp-xsl niet :P14:21
RawChidtrijntje, die URL die je gaf14:22
RawChidWat is daar anders aan dan: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status ?14:22
RawChidtrijntje, ben je al bezig met mergen nar LP14:33
RawChidBekijk wel eerst even wat je doorstuurt14:33
RawChidWant ik heb bijv. al vet veel werk in het vertalen van Gtk+ zitten14:34
RawChidIn LP14:34
RawChidDie heb ik daarna naar Gnome gestuurd, maar is er nog niet door...14:34
RawChidAls je al mijn vertalingen overschrijft ga ik huilen14:35
trijntjeRawChid: in principe is dat dezelfde lijst inderdaad, maar in mijn versie heb ik de directe  link naar upstream er bij geplaatst, dat is makkelijker14:36
RawChidOke, dan weet ik dat :)14:37
trijntjeis goed, ik zal gtk+ met rust laten ;)14:37
RawChidEn gnome control centre ook14:37
RawChidIk ga ze mailen dat wij het volgende doen:  - yelp-xsl  - gtk-3.0-properties  - gwibber  - evolution  - gedit  - empathy  - tomboy14:38
RawChidDie ga ik zo ook reserveren dan14:38
trijntjeRawChid: is goed, dan zal ik zorgen dat lp de laatste vertalingen van gnome heeft14:41
trijntjeRawChid: is de upstream van gwibber ook gnome? op mijn lijstje staat lp14:44
RawChidDie zie ik er niet tussen staan14:44
RawChidDus ik denk ut nie14:44
trijntjedus niet bij gnome?14:45
RawChidPrecies14:45
trijntjeok, en gtk-properties heb jij nog niet aan gewerkt?14:46
RawChidDie heb ik juist helemaal gedaan14:47
RawChidZie LP, is 100% vertaald14:47
RawChidIk werk even onze statuspagina bij, moment14:47
RawChidZullen we evolution-data-server erbij pakken?14:48
RawChidAnders zijn het maar 5 pakketten14:48
RawChidZie nu: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status/14:48
trijntjeja kan wel, die heeft hannie toch laatst vertaald14:50
trijntjeheh, downloaden bij gnome is een stuk makkelijker dan vanaf lp14:56
RawChidEens14:56
RawChidEr is trouwens iets met 15 augustus14:56
RawChidff oizioekej14:57
RawChidopzoeken*14:57
RawChidjeumig, wat een rare fout14:57
trijntjehaha, dat is nogeens een spelfout ;)14:59
RawChidhttp://pastebin.com/aFpvcPg615:00
RawChidHeb ik gisteren geleerd, weet niet of jij dit al wist15:00
RawChidBen ff weg nu, toedels15:00
trijntjelaters15:04
trijntjeRawChid: de pakketten staan nu in de import qeueueu16:00
RawChidHaha16:00
RawChidgood busy16:00
RawChidtrijntje, heb je toevallig URL naar die queue? (nieuwsgierig)16:01
RawChidHeb ze nu bij Gnome gereserveerd16:04
trijntjeRawChid: ik be die queue alleen per bestand, geen algemene16:10
RawChidOke16:10
RawChidVaag, ik kan het nu niet meer vinden16:11
RawChidTerwijl ik em vanmorgen nog had bekeken.16:11
RawChidBijv https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/yelp-xsl/+pots/yelp-xsl/16:11
RawChid?16:11
RawChidOf zit ik verkeerd te kijken16:11
RawChidNever mind! Heb het al :S16:12
trijntjeow ok, er is ook wel een global import voor oneiric, maar die is natuurlijk belachelijk groot, ik kan er helaas geen voor alleen nl vinden16:13
RawChidno worries.16:15
RawChidTrouwens, ik kwam weer veel suggesties  tegen van onbekenden16:15
RawChidRobin16:15
RawChidEn nog iemand.16:15
RawChidZonde...16:15
trijntjeow, in welke pakketten?16:19
RawChidcontrol centre en gtk+ ook volgens mij16:19
RawChidMaar vast wel in meer ff kijken16:19
trijntjeik zag ook veel suggesties van dirk-0 in een van de pakketten, maar volgens mij is hij alleen aspirant lid van lp translators16:20
RawChidhttps://translations.launchpad.net/~sebasst-f16:21
* trijntje is even wat te eten in de vriezer zoeken16:21
RawChidhttps://translations.launchpad.net/~broederjacobs16:21
RawChidSucces16:23
* trijntje is terug met nassi16:26
trijntjeRawChid: robin is blijkbaar een mint-vertaler, hoe staat het eingelijk met onzo hostile take-over16:27
RawChidhttps://translations.launchpad.net/~0k-alex16:27
RawChidhttps://translations.launchpad.net/~0-dirk16:27
RawChidZo, ik ga deze links ff op de wiki zetten16:27
RawChidDirk had ik wel wat over gehoord per mail ja16:27
RawChidIk weet verder niets over Mint.16:28
RawChidDat is Gerhards pakkie an :P16:28
trijntjeoja, dirk schut was van dat spel16:29
trijntjeRawChid: waar op de wiki?16:30
trijntjeoverigens, als je op zoek ben naar nieuwe (toekomstige) vertalers kan je ook in deze lijst kijken, mensen met veel karma voor nl vertalingen16:30
trijntjehttps://translations.launchpad.net/+languages/nl16:30
RawChidZet het wel op de agenda16:32
trijntjeah ok16:32
trijntjeTrouwens, ik zag dat jij ook aan checkbox hebt gewerkt, is het goed als ik een aspirant van lp translators vraag om daar aan te werken?16:33
RawChidSure16:33
RawChidWie dan?16:34
RawChidBen gewoon benieuwd wie aspirant is, gezien ik al die namen met suggesties niet ken16:34
trijntjedrMerry16:34
trijntjeik weet niet of je die langs hebt zien komen, heeft vooral ook aan calibre gewerkt16:34
RawChidOk, ken ik niet16:35
=== Ronnie1 is now known as Ronnie
Ronniezo, eindelijk weer eens moeite genomen om mijn IRC wachtwoord te resetten. was hem al een tijd vergeten17:24
Ronniesorry voor de login/loguit spam17:25
OerHeksje had je ww alleen nog in je client staan ?17:26
Ronnienee, ook niet meer. had een tijdje met een proxy gewerkt. maar die server heb ik niet meer. daar stond het wachwoord. op mijn client stond het wachtwoord om met de proxy te verbinden17:28
OerHeksah zo, dus dan zat hij niet meer in sleutelbossen & wachtwoorden17:30
Ronnieinderdaad17:31
Ronniemaar de vriendelijke ops van freenode hebben me uit de brand gehoplen17:32
trijntjeRawChid: import van alle pakketten voltooid, 237 strings minder te vertalen17:39
RawChid\o/17:45
Ronnie\0/17:53
StefandeVriesRawChid: wat zijn zinvolle functies die ik op user input los moet laten in een $_POST-processing?18:05
StefandeVriesdie naar een database gaan?18:05
StefandeVriesmysql_escape_string() ken ik, maar zijn er nog meer?18:05
RawChidIn hoeverre wil je veilig zijn? Wil je heel erg veilig. Of gewoon "goed genoeg"18:06
RawChiddie mysql_escape kom je al een heel eind mee ja18:06
StefandeVriesGoed genoeg, voor nu.18:06
RawChidDan is mysql_escape denk ik wel voldoende18:07
RawChidAnders raad ik je aan prepared statements te gebruiken18:07
RawChidIn het begin ietsje meer werk dan simpelweg string concateneren, maar een stuk betrouwbaarder en veiliger18:07
StefandeVriesMja, anders ben je het wiel opnieuw aan het uitvinden18:08
StefandeVriesKlopt wel ja18:08
RawChidEn denk ook aan output encoding, kan bijv. htmlentities() ofzo18:08
StefandeVriesMja, dat is voor nu nog geen probleem, maar dank je dat je er even op wijst, die kende ik nog niet. :)18:09
RawChidDie is dus voor als je iets in HTML print18:10
RawChidDe andere kant op zeg maar18:10
StefandeVriesJa, ik ben net even wat documentatie aan het doorspitten.18:11
StefandeVriesOver input sanitizing en dat soort dingen18:12
RawChidWat ben je aan het maken?18:12
StefandeVriesEen klein iets, terug naar m'n vijand SQL.18:12
RawChidHet scheelt wel enorm veel werk als je het gelijk goed doet18:12
StefandeVriesMaar deze keer lukt het in een keer.18:12
RawChidOke, iets kleins, dan boeit het niet zo heel veel :)18:13
RawChidSQL is relaxt18:13
StefandeVriesMjeh.18:13
RawChidtrijntje, ik heb dat puntjes-script aangepast. Nu negeert ie die entries in commentaar18:53
RawChidAls je em via bzr had binnengehaald kun je naar de map gaan en typen: bzr pull18:54
RawChidAnders https://code.launchpad.net/~rachidbm/+junk/ends-with-dot18:54
trijntjeRawChid: cool, ik zal het morgen proberen, dan stuur ik ook n mailtje aan de lijst over de nieuwe pakketten20:42
trijntjevoor vandaag hou ik het voor gezien, truste20:43
MrChrisDruifSlaap lekker trijntje20:43
RawChidGroot gelijk. Laters20:43

Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!