=== zz_RobinJ is now known as RobinJ | ||
=== RobinJ is now known as zz_RobinJ | ||
=== zz_RobinJ is now known as RobinJ | ||
trijntje | lol, hoe doe je ctrl+alt+f1 in vbox? | 15:40 |
---|---|---|
=== RobinJ is now known as zz_RobinJ | ||
=== zz_RobinJ is now known as RobinJ | ||
Fritigern | OOOH! Ik zie allemaal namen die ik nog wel herken :-) | 17:27 |
Fritigern | Gut, dat iedeereen er nog is zeg! Doet me deugd ;-) | 17:28 |
* Fritigern heette voorheen Balaam's Miracle | 17:30 | |
OerHeks | hoi Fritigern | 17:31 |
Fritigern | Hai OerHeks (wow, dat voelt alsof ik je uitscheld :-)) | 17:33 |
OerHeks | welnee, je veroorzaakt alleen een highlight op de rol. | 17:34 |
Fritigern | Ik klaag niet hoor, maar waarom die naam? | 17:36 |
OerHeks | ik vind mijn naam wel humor. | 17:37 |
StefandeVries | Wij ook, OerHeks :) | 17:37 |
OerHeks | ik ben gewoon een (K) ubuntu gebruiker en hang hier rond om wijzer te worden, en af en toe snap ik een vraag :-) | 17:37 |
Fritigern | Zoals ik al zei, ik klaag niet, hoor :-)) | 17:38 |
Fritigern | Ik was voorheen een lid van het vertaalteam, maar moest dankzij een stevige burnout abrupt stoppen met al mijn activiteiten. | 17:39 |
OerHeks | ah zo, een burnout kan heftig zijn ja, goed dat je de tijd hebt genomen. | 17:40 |
OerHeks | je gebruikt nog wel ubuntu ? | 17:40 |
Fritigern | Ik moest de tijd wel nemen, het zweet brak me al uit als ik dacht aan welke activiteit dan ook waar een sociaal aspect aan vastzat. Dat is inclusief email. | 17:41 |
Fritigern | En jazeker, ik ben nog steeds een actief (en bijna militant) Kubuntu-gebruiker :-) | 17:42 |
OerHeks | nice, ik draai 4.7 met tevredenheid | 17:42 |
Fritigern | Idem dito :-)) | 17:42 |
OerHeks | ik ben eigenlijk overgestapt sinds Unity. | 17:43 |
OerHeks | maar 11.10 Oneiric beloofd heel wat goeds. | 17:44 |
Fritigern | Maar goed, ik denk niet dat ik nog snel terug zal gaan naar het vertalen van 'buntu. Maar je weet maar nooit hoe een koe een haas zal vangen. Ik ben momenteel wel bezig met een ander project: het vertalen van de Phoenix viewer (een viewer voor Second Life) | 17:45 |
Fritigern | Ik heb Unity geprobeerd, maar kon er echt niet aan wennen. Ik vind het helemaal niet fijn werken. | 17:46 |
OerHeks | oneiric krijgt gnome3 en kernel 3.x | 17:46 |
=== Gamerlv is now known as Piratelv | ||
trijntje | Fritigern: hoe lang was dat geleden? | 17:48 |
Fritigern | Ik moet maar afwachten en zien hoe Gnome3 eruitziet en aanvoelt, dat aanvoelen is heel belangrijk voor me | 17:48 |
OerHeks | ik persoonlijk vind het meer een active desktop worden. | 17:49 |
Fritigern | Ah, trijntje! Ik ben destijds wel aan flink aantal van jouw vertalingen tegengekomen :-))) Het was zo'n 3 jaar geleden of zo. Heb me naast het vertalen van toepassingen ook over de documentatie gebogen | 17:49 |
trijntje | Fritigern: ik heb vroeger wel wat aan de docs van kubuntu gedaan, maar ik weet niet of dat al 3 jaar geleden was | 17:50 |
trijntje | ik ben pas zo'n 2 jaar actief met vertalen | 17:51 |
=== RobinJ is now known as zz_RobinJ | ||
Fritigern | Je hebt voordien wel zo af en toe eens een vertaalsuggestie gedaan, ik weet zeker dat ik daar je naam van ken :-) | 17:52 |
OerHeks | Fritigern, ken je #Ubuntu-nl-mwanzo ? daar zitten de leden die willen bijdragen aan Ubuntu en de Ubuntu-nl LoCo :-) | 17:56 |
OerHeks | misschien te vroeg voor u, doch dit bestaat nog niet zolang. | 17:56 |
Fritigern | OerHeks: Nee, ik heb daar nooit van gehoord, maar ik zal eens kijken | 17:56 |
Fritigern | Enneh, ik ben geen "u" hoor, dat ben ik pas als ik honderdenvijftig ben ;-)) | 17:57 |
OerHeks | mea culpa :P | 17:57 |
Fritigern | :-) | 17:58 |
Fritigern | Voor straf, vijftig rondjes rond het schoolplein! :-))) | 17:58 |
trijntje | Fritigern: dat was dan voor ik bij het vertaalteam zat | 17:59 |
Fritigern | We beginnen toch allemaal buiten het vertaalteam? En pas als we voldoende suggesties hebben aangeleverd, en we spatiegebruik.nl (of wat de URL ook alweer was) hebben gelezen en begrepen, worden we lid van het team :-)) | 18:01 |
* StefandeVries buigt voor Fritigern | 18:03 | |
Fritigern | Tussen haakjes, kent iemand misschien een toepassing waarmee op handige wijze XML bestanden vertaald kunnen worden? Ik gebruik nu een tekstbewerker (kate), maar echt fijn werken is dat niet. | 18:03 |
Fritigern | Ha! StefandeVries, ook jij bent er nog! Ook nog steeds druk doende een en ander te vertalen? | 18:04 |
StefandeVries | Nee, dat niet meer. :) | 18:04 |
Fritigern | Oh? Wat dan wel? | 18:05 |
StefandeVries | Eigen vertaalwerk, en muzikale hobby's. | 18:05 |
Fritigern | Coolness :-) 5 cent per woord? | 18:06 |
OerHeks | .. 50 | 18:07 |
StefandeVries | Fritigern: 10 cent, meestal. En dan komt tweetalig zijn toch goed van pas. | 18:08 |
Fritigern | 10! Dat is nog best van de prijzige! Al kan het natuurlijk altijd duurder :-) | 18:08 |
StefandeVries | Ik ben geen afzetter wat vertaalwerk betreft. ;) | 18:09 |
* Fritigern staart naar OerHeks, jij met je vijftig.... :-)) | 18:10 | |
OerHeks | ...rondjes, toch ? | 18:10 |
Fritigern | StefandeVries: Je zit met je 10c/w wel tegen de bovengrens aan van wat de meeste opdrachtgevers nog acceptabel vinden. | 18:11 |
Fritigern | OerHeks: Wat, nu al klaar met je rondjes? Doe er dan nog maar vijftig :-)) | 18:12 |
StefandeVries | Fritigern: Even heel bescheiden: daar is mijn werk ook naar. | 18:12 |
Fritigern | Daar ging ik al vanuit :-) | 18:13 |
Fritigern | Ik ben van plan om eind van dit jaar naar Amerika te verhuizen, en ga daar proberen om in de professionele vertaalwereld te komen. Men stelt daar minder opleidingseisen dan in Nederland, waar je al een horecadiploma nodig hebt als je patat wilt bakken. | 18:16 |
Fritigern | (Da;s natuurlijk overdreven voorgesteld, maar Nederlandse opleidingseisen zijn heel zwaar in vergelijking met de VS) | 18:17 |
Fritigern | StefandeVries: Wat is je specialisatie voor wat betreft je vertaalwerk? | 18:18 |
StefandeVries | Engels <-> Nederlands. M'n moeder spreekt Engels door Ierse afkomst, dus ik ben er min of meer mee vergroeid. | 18:19 |
Fritigern | Ja, dat is je taalpaar, maar wat voor soort documenten specialiseer je je in? Medisch? Financieel? Juridisch? Algemeen? | 18:20 |
StefandeVries | Algemeen, juridisch en technisch. | 18:20 |
Fritigern | Vanwege mijn voorgenomen verhuizing naar de VS heb ik wat juridische papieren moeten laten vertalen, en vaar de grap ben ik zelf ook aan de slag gegaan. Op een enkel detail na (in de orde van een leesteken meer of minder), kwam mijn vertaling exact overeen met de vertaling van de pro :-)) | 18:22 |
Fritigern | Dat vond ik toch heel wat, omdat ik in het geheel geen juridische achtergrond heb ;-) | 18:23 |
StefandeVries | En die leestekens zijn ook min of meer subjectief plaatsbaar. | 18:23 |
StefandeVries | Goed werk. :) | 18:23 |
Fritigern | Dank je :-) | 18:23 |
StefandeVries | Ik ben meer bezig met muziek tegenwoordig, dat dan weer wel. | 18:28 |
Fritigern | Ik denk dat ik weer verder ga met het vertalen van Phoenix. Er zijn al wat taalbestanden geïmporteerd vanuit de officiële Second Life viewer (versie 1.2.3), maar die zijn gruwelijk inconsistent, en van sterk wisselende kwaliteit. Ik heb dus nog heel wat werk voor de boeg... | 18:28 |
Fritigern | Oh, wat voor soort muziek? Want dat is natuurlijk ook heel erg breed. | 18:29 |
StefandeVries | Piano, zang en - jawel - elektronisch orgel. | 18:29 |
Fritigern | LOL! Dat zegt natuurlijk weer niks over het genre. Nick Cave gebruikt die instrumenten, maar het plaatselijke kerkje doet dat ook :-)) | 18:30 |
StefandeVries | Ik speel dan ook geen specifiek genre. ;) | 18:33 |
Fritigern | Geen genre is ook een genre ;-))) | 18:33 |
StefandeVries | Bij zang vooral wat in m'n stemberreik ligt, dus geen opera. | 18:34 |
StefandeVries | bereik* | 18:34 |
StefandeVries | Damn. | 18:34 |
Fritigern | LOL! Uitwerpselen vinden plaats :-))) (ja, het is leuk om te letterlijk te vertalen :-))) | 18:35 |
StefandeVries | Believe me when I say I know. xD | 18:35 |
StefandeVries | Het orgel vereist grote lichamelijke coördinatie en interactie. En dat vind ik geweldig. | 18:37 |
StefandeVries | Vertalen is ook leuk, hoor. ;) | 18:37 |
Fritigern | Dat heb ik nou met drummen, al is de vereiste coördinatie wel wat grover dan bij orgelspelen | 18:38 |
Fritigern | StefandeVries: Als jij een XML-bestand als vertaalwerk aangeleverd krijgt, wat gebruik jij dan om deze te vertalen? | 18:43 |
StefandeVries | Meestal gedit. En dan handmatig scrollen en vertalen. | 18:44 |
Fritigern | Bah, ik had gehoopt dat er een wat handiger toepassing bestond. Mijn XML bestanden zitten vol UI elementen met labels, namen en gewonde tekst tekenreeksen. | 18:45 |
Fritigern | *gewone | 18:45 |
StefandeVries | Poep gebeurt. :) | 18:47 |
StefandeVries | Er zal waarschijnlijk ook wel handigere software voor bestaan, maar..geen idee waar. | 18:47 |
Fritigern | Vlak nadat ik die laatste zin postte, kwam ik in de repo xmlcopyeditor tegen. Toch maar even mee spelen :-) | 18:48 |
StefandeVries | Ah, mooi. :) | 18:49 |
StefandeVries | Een rare vraag, bestaat er een speciaal notenschrift voor percussie/drums? | 18:50 |
Fritigern | Ja, dat bestaat, maar helaas kan ik die niet lezen. | 18:51 |
StefandeVries | Oké, | 18:52 |
StefandeVries | weer een levensvraag beantwoord. | 18:52 |
Fritigern | :-))) | 18:52 |
Fritigern | Het notenschift voor percussie komt deels overeen met het notenschrift voor andere instrumenten, alleen zijn er enkele toegevoegd om bepaalde technieken te beschrijven, zoals een flam, een roffel, of een syncoop. | 18:54 |
StefandeVries | Wat houdt syncoop in bij percussie? Ik ken het alleen van zang en piano/orgel. | 18:56 |
Fritigern | Een syncoop is een extra aanslag tussen twee maten in, zodat deze extra opvalt. In een 4/4 maat, kan de syncoop bijvoorbeeld op een 16e van de laatste maat vallen. | 19:01 |
StefandeVries | Ah, oké.\ | 19:02 |
Fritigern | Waarom wil die domme spellingscontrole mij een foutief spatiegebruik door de keel duwen? | 19:04 |
StefandeVries | De spellingscontrole is dom. Je beantwoordt je eigen vraag al. | 19:06 |
Fritigern | Ik moet toch maar kijken of ik niet een beter woordenboek kan installeren voor xmlcopyeditor. Ik weet namelijk toch echt zeker dat "objectgrootte" correct is, en "object grootte" niet. | 19:07 |
Fritigern | En "ijsbeichten" in plaats van "IRC-berichten". LOL! | 19:08 |
StefandeVries | Het Nederlands lijkt steeds meer te verengelsen. Dat is geen probleem, zolang we onze eigen grammatica handhaven. | 19:12 |
Fritigern | En dat is nou net een van de grootste valkuilen bij het vertalen. Het is zeer verleidelijk om onze eigen grammatica uit het oog te verliezen. | 19:15 |
Fritigern | LOL! Ik zie dat de tekst die ik bij het Xubuntu team op de wiki heb gezet, nu gebruikt wordt in de startersgids! :-))) | 19:17 |
Fritigern | Ik herken het aan deze tekst: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Startersgids-Vertaaltips#Vertaal_niet_letterlijk | 19:18 |
StefandeVries | 4880 | 19:33 |
Fritigern | Hmmm.... "tijdsstempel" of "tijdstempel"? Ik neig naar het eerste, omdat "tijdstempel" gelezen kan worden als "tijds-tempel". | 19:35 |
=== hanswpad is now known as lonki | ||
alex-- | Wat raden jullie aan, Webmail of een Email client? | 20:36 |
lonki | in welke situatie? | 20:38 |
alex-- | Ohja is ook wel handig te vermelden. Thuis | 20:39 |
alex-- | Had vroeger outlook, maar nu zijn meerderdeel van mijn pc's linux | 20:39 |
lonki | op de bank of achter een pc? | 20:39 |
alex-- | Maakt dat verschil dan? | 20:40 |
lonki | ik zou een client nemen die het remote met imap kan benaderen, minder backup zorgen | 20:40 |
lonki | dus beiden kunnen voldoen | 20:41 |
alex-- | Maar kan ik dit instellen op meerdere pc's ? | 20:41 |
alex-- | Aangezien we 1 email account hebben. Ene emailtje is voor iemand op pc1, ander mailtje voor iemand op pc2, etc | 20:42 |
lonki | dat kun je op diverse manieren regelen, een goed filter bijvoorbeeld. maar waarom niet een tweede adres? | 20:42 |
OerHeks | elke pc een email adres, voor alle gebruikers ? | 20:44 |
alex--_ | Verbinding viel weg | 20:44 |
alex--_ | Iemand nog ontvangen dat ik zei: provider staat niet meer accounts toe en iedereen kent deze al | 20:44 |
lonki | nee, maar is dat een probleem? | 20:45 |
alex--_ | Wat bedoel je? | 20:45 |
lonki | neem een echte provider :-) | 20:45 |
alex--_ | ja we hebben al mail bij deze | 20:47 |
alex--_ | heb andere provider nu | 20:47 |
alex--_ | maar email only abbo | 20:47 |
lonki | allemaal gratis? | 20:49 |
alex--_ | nee | 20:52 |
lonki | en dan toch account delen? | 20:53 |
alex--_ | ja | 20:53 |
alex-- | bew | 21:00 |
alex-- | had timeout | 21:00 |
lonki | alex, ik snap niet waarom | 21:04 |
alex-- | wat bedoel je? | 21:04 |
lonki | waarom je zo omslachtig werkt | 21:05 |
alex-- | is het omslachtig dan? | 21:05 |
Fritigern | Waarom niet gewoon iedereen een Gmail account geven, of bij een andere dienst. Ben je meteen van het gedoe af | 21:05 |
lonki | wat denk je zelf? | 21:05 |
RawChid | Google is de duivel? | 21:06 |
lonki | jee, wel een webserver maar geen mailserver. | 21:06 |
Fritigern | RawChid: Kies dan een andere dienst in plaats van Google. | 21:07 |
lonki | wellicht moet spamhaus daar weer blij mee zijn | 21:07 |
alex-- | google / gmail doet aan data mining | 21:08 |
alex-- | elke andere dienst ook | 21:08 |
alex-- | ja ik had een server die stond op blacklist bij spamhaus | 21:08 |
lonki | alex, meer lezen dus | 21:09 |
lonki | of spam je zelf? | 21:09 |
alex-- | nope | 21:09 |
alex-- | meer lezen? | 21:10 |
lonki | ja, hoe je veilig een web/mail server opzet | 21:12 |
alex-- | ohja | 21:12 |
alex-- | maar ik beheerde die server niet :P | 21:13 |
alex-- | waar ik me vooral aan erger is 100 mb opslaglimiet voor emailtjes | 21:13 |
alex-- | bij me provider | 21:13 |
lonki | dan richt je er zelf een in, een mailserver dus | 21:14 |
lonki | of je huurt iemand in die het voor je doet | 21:15 |
lonki | genoeg ubuntu mensen in nederland die dat kunnen | 21:17 |
lonki | oer bijvoorbeeld, die kan dat wel | 21:18 |
lonki | :-) | 21:18 |
alex-- | starten en aanzetten >.< | 21:26 |
alex-- | eh | 21:26 |
alex-- | wacht dat is het zelfde :4 | 21:26 |
lonki | alex, maar je bent wat wijzer geworden vanavond? | 21:31 |
alex-- | ja :) | 21:32 |
alex-- | word ik welke avond | 21:32 |
alex-- | mooi he | 21:32 |
alex-- | :P | 21:32 |
alex-- | alleen 's avonds ben ik niet helemaal helde rmeer soms | 21:32 |
lonki | mooi | 21:32 |
alex-- | helder * | 21:32 |
alex-- | kan ik de swapneiging verminderen? | 21:34 |
alex-- | me netbook is echt veel te sloom als hij swap gebruikt | 21:34 |
lonki | en, hoe verminder je dat?, twee opties | 21:36 |
lonki | 1. Geen pr0n kijken op full hd | 21:37 |
lonki | 2. Meer geheugen erin | 21:37 |
alex-- | 1. hij kan srware iron (soort chrome) nauwelijks draaien, laat staan films | 21:38 |
alex-- | 2. geheugen wordt niet volledig gebruikt | 21:38 |
alex-- | er is nog genoeg ram over | 21:38 |
alex-- | maar toch pakt hij 70 mb swap | 21:39 |
alex-- | das het vreemde | 21:39 |
lonki | teveel io dus | 21:39 |
alex-- | ja | 21:39 |
alex-- | en (te) slome ssd | 21:39 |
lonki | 70 mb is niet veel | 21:39 |
lonki | wat doet sar? kun je aanwijzen welk programma schuldig is? | 21:40 |
alex-- | sar? | 21:40 |
lonki | ja | 21:40 |
lonki | of iostat, vmstat, etc..... | 21:40 |
alex-- | ik denk niet dat me netbook toe staat | 21:41 |
alex-- | dat ik dat start | 21:41 |
alex-- | dan loopt hij vast | 21:41 |
lonki | dan heb je pech en geen linux :-) | 21:42 |
alex-- | heb ubuntu | 21:42 |
alex-- | :P | 21:42 |
alex-- | er stond eerst een leightweight op | 21:42 |
alex-- | linpus linux | 21:42 |
alex-- | maar daar kon ik toch te weinig mee | 21:42 |
erkan^ | linpus? | 21:45 |
alex-- | ja | 21:58 |
alex-- | zo heet het | 21:58 |
alex-- | bye | 22:11 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!