BarkingFish | Good evening all :) I wonder if you could help me with a page on the Ubuntu wiki please - it's a documentation guide to packaging, which I'm supposed to be learning from; but part of the page, probably a paragraph and a half, is in another language and I don't know whether it's been vandalised or what, but I may be missing something which I don't rightly understand. | 20:46 |
---|---|---|
BarkingFish | This is the page: https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide/Howtos/BuildingTheSourcePackage?highlight=%28CategoryPackagingGuideHowto%29 | 20:47 |
BarkingFish | About a third to two thirds of the way down, it switches to something which I suspect could be Spanish or Italian, neither of which I understand :) | 20:48 |
MrChrisDruif | BarkingFish; it seems it's bilingual | 20:54 |
MrChrisDruif | I don't know why.. | 20:54 |
BarkingFish | yeah, but it's not bilingual. If it was, the whole page would be translated into both - if you look, it goes english to about 1/3 of the way down, switches to whatever language it is, and then goes back to english abruptly toward the bottom | 20:55 |
MrChrisDruif | It's three times the same thing it seems? | 20:56 |
BarkingFish | possibly translated text put in the wrong place, surely translations would be done via the link at the top of the page, right? | 20:56 |
MrChrisDruif | At quick glance the two English sections are the same | 20:56 |
BarkingFish | Yeah, and according to google translate, there's spanish and a blob of Italian in there too :) | 20:56 |
BarkingFish | the italian is like a half paragraph, quite a few lines of spanish and the rest in english. I suspect it is translated stuff in the wrong place. | 20:57 |
MrChrisDruif | Ghehe, don't trust google translate to give a proper estimate on which language is used | 20:58 |
MrChrisDruif | Everything from debuild -S is duplicate, the rest is seems Spanish to me | 20:59 |
BarkingFish | My room mate Marco says this is definitely italian :) | 21:00 |
BarkingFish | "Forse il modo più comune di costruire il pacchetto binario localmente è farlo attraverso pbuilder dopo aver compilato il sorgente del pacchetto. Spostiamoci dentro la cartella principale in cui abbiamo estratto il codice (ad esempio ~/hello/hello-2.6) dove abbiamo costruito il codice del pacchetto usando debuild con l'opzione speciale: " | 21:00 |
MrChrisDruif | I dun really care ^_^ | 21:00 |
BarkingFish | so we have got three in there, almost certainly :) | 21:00 |
MrChrisDruif | It begins with English, then it's Spanish, then it's an unfinished Italtian | 21:01 |
MrChrisDruif | I just looked at the raw text | 21:01 |
BarkingFish | yeah, so shouldn't they be on different pages? | 21:02 |
MrChrisDruif | "If you want to translate this page, please add a comment to your edit saying Translation update, so it's easier to see what changed. Check out PackagingGuide/Translation for more information on the translation effort." | 21:03 |
MrChrisDruif | It should probably be on a separate page...I'm just looking at the references page | 21:04 |
MrChrisDruif | Alright, I just looked at a page which supposedly has finished Italian and Spanish translations. Looks similar to the page you sent BarkingFish | 21:10 |
BarkingFish | ah, ok | 21:11 |
MrChrisDruif | https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide/Translation <= just look at this page | 21:12 |
MrChrisDruif | But maybe I've missed something in the explanation | 21:13 |
MrChrisDruif | I must have missed something somewhere | 21:19 |
MrChrisDruif | BarkingFish; I think that is a "source" file you've seen. It's the collection place for all translations. Only the right section is used in the corresponding WikiPage | 21:25 |
BarkingFish | I'm not sure how I got that then. I searched for the packaging guide, found the page and went to use it. | 21:27 |
MrChrisDruif | https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide/Howtos/ChangingTheOrigTarball > https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide/Basic#ChangingOrigTarball > <<Include(PackagingGuide/Howtos/ChangingTheOrigTarball, , from="StartEnglish", to="EndEnglish")>> | 21:29 |
MrChrisDruif | Then there might be something wrong with the page you got on, in other words the linking. How did you come on that page? | 21:30 |
BarkingFish | I went to the search function off the main page, typed in Packaging, went through the pages which were returned to find the guide I needed, and clicked on it | 21:32 |
jbicha | BarkingFish: you should probably try the new Packaging Guide at http://developer.ubuntu.com/resources/tools/packaging/ | 21:32 |
BarkingFish | ok, another question arises from that then - why isn't that linked from the Wiki pages? | 21:33 |
jbicha | BarkingFish: it actually is, at https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide | 21:33 |
MrChrisDruif | http://developer.ubuntu.com/packaging/html/ ?? | 21:34 |
BarkingFish | jbicha: then it should be linked from all the pages IN the packaging guide, so if I go to a specific one I need (or anyone else needs for that matter) the correct link for them to go to is displayed there. | 21:38 |
BarkingFish | I wouldn't know about a link on a page if I hadn't visited it :) | 21:38 |
jbicha | BarkingFish: of course, anyone could edit wiki.ubuntu.com and make it better ;) | 21:42 |
BarkingFish | This is why I posted here - I didn't know whether it was something that needed to be done by an administrator, whether I had permission to edit the wiki, or what. I don't want to be messing with stuff I don't understand :) | 21:43 |
jbicha | BarkingFish: a Launchpad/Ubuntu One account is all you need to change most things on the wiki, and we appreciate all the help! | 21:46 |
BarkingFish | well I have a launchpad account, and it doesn't work on the Ubuntu Wiki. I've tried it before. | 21:46 |
jbicha | could you try again? | 21:50 |
BarkingFish | sure | 21:58 |
BarkingFish | sorry, was busy elsewhere :) | 21:58 |
BarkingFish | Right - bear in mind I've emptied my cache today, less than an hour ago, and opened a new browser, AND not logged in to the wiki, this is what I get when I try: | 22:01 |
BarkingFish | OpenID error: Nonce already used or out of range. | 22:01 |
BarkingFish | you really need to change the word you use there too :) | 22:02 |
BarkingFish | Living in the UK, I can tell you that the word "Nonce" here has an alternative meaning, and I don't honestly know what it means on that error | 22:02 |
MrChrisDruif | Agreed | 22:12 |
jbicha | is that something the #launchpad guys would be able to help with? | 22:31 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!