[11:53] hi sagaci [12:10] hi jaddi27 [12:11] I saw you finished off the compiz strings [12:11] I was wondering whether 'bunding' should actually be 'binding', as I have never heard of the word bunding before [12:12] well I guess its an upstream issue if that's the case [12:13] Yeah, it would be. I am not really sure, but just don't think bunding looks like the right word [12:14] Ah, just found something on it: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/compiz/+bug/694169 [12:14] Ubuntu bug 694169 in Compiz "word misspelled - bunding " [Undecided,New] [12:15] And this one: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/compiz/+bug/757945 [12:15] Ubuntu bug 757945 in compiz (Ubuntu) "Some small translation errors: 'A edge binding …', 'A edge bunding …', 'A button bunding …'" [Low,Triaged] [12:15] The second one says that a fix has been released upstream (on 20 Jan 2012), and will be sent to Ubuntu soon [12:15] so I guess that answers my question [12:16] yeah, the strings should be replaced whenever it hits the real updates [12:20] so when that happens, will the strings be marked as untranslated, or will it be in the changes column? [12:22] it will appear as an untranslated string with the wrong version as a suggestion [12:25] Ok. I will keep an eye out for it (but will be probably beaten to it by you!) [12:25] doubt it, I don't check it every day these days, usually just get for the updated language packs [12:27] Right. I have been trying to keep it down as much as I can - just leave things I am unsure of like Compiz and Nautilus