[08:14] hey dpm is the translation stats server down? [08:15] jokerdino, it seems it is, yes [08:15] let me check what's going on [08:16] ah, i see [09:54] jokerdino, the server is back up, thanks for the heads up [09:56] dpm awesome thanks! [10:01] dpm, i think i have found two bugs here. [10:01] sorting by percent translated gives weird results [10:01] let me check... [10:02] which page are you looking at? [10:02] http://91.189.93.77/stats/precise/ta [10:02] and the other bug is that eog for tamil is fully translated, but it still says 3 remaining [10:04] jokerdino, ok, the first one is a bug, I'll have to investigate. The second one isn't: the stats are updated only once a day, as we're not getting more current data from Launchpad. That means the translations have been done, but the stats are not yet refreshed [10:04] I'll look into the ordering one, thanks a lot for helping with this! [10:05] dpm: it says the same in the launchpad page as well. [10:06] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/ta the last one [10:06] it's been like that since quite some time [10:06] jokerdino, ah, then it's a known bug in Launchpad: sometimes the stats don't update. Would you mind mentioning it on #launchpad? [10:07] oh, ok moving there [10:35] kelemengabor, we've been discussing this translation with our team: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/libgweather/+pots/libgweather/hu/+translate?batch=10&show=all&search=default_radar -> we translated it to a space in upstream, but LP shows it then as untranslated, as it's eating the space. I see in Hungarian you've translated it to '---' [10:36] Does that not break things? [10:36] i.e. using '---' instead of ' ' [10:36] dpm: good question [10:38] where is this string used? Probably weather-applet, I use it on Lucid, and doesn't looks to be broken [10:39] so maybe it has a sane default for such cases? [10:41] not sure where it's used tbh, I haven't been using the weather-applet for quite a while [11:11] kelemengabor, I see the Hungarian team was busy this weekend too, over 400 strings translated :) http://91.189.93.77/stats/precise/hu [11:12] dpm: actually more, but some are not reviewed yet and a lot went into upstream Gnome :) [11:13] the upstream ones will count when they're imported, good work! [11:14] btw, why are hours displayed on the horizontal axis? wouldn't days map better to data points (which are 1/day), in the longer term? [11:16] kelemengabor, yeah, I need to fix that, just haven't had the chance [11:20] and now some priority setting! [11:21] http://paste.ubuntu.com/869691/ that was short :( [11:22] argh, it exported comments in the 4th column [11:26] http://paste.ubuntu.com/869699/ [11:26] still not better [11:26] HTTP Error 400: Bad Request [11:30] input file was this: http://ubuntuone.com/4qe8pCR64h7VyZH44FGa7U [11:32] $ translations-set-pot-priority -l -v -p 7200 -s gnome-online-accounts -t gnome-online-accounts [11:32] (snip) [11:32] ERROR: priority must be within the 0-9999 range. You specified 7200 [11:33] as we say in my country: and now this how? [11:34] dpm: any clue? [11:35] kelemengabor, weird give me 15 mins and I'll have a look [11:35] thanks! [12:09] kelemengabor, ok, not yet fixed, but with the latest timestamp now days appear: http://91.189.93.77/stats/precise/hu [12:10] better :) [12:37] kelemengabor, ok, sorted. It will still take a while to build the PPA with the fixes. Would you mind doing a 'bzr branch lp:ubuntu-l10n-tools' and running the tools from the bzr branch until then? [12:38] sure, in a few minutes [12:38] cool [12:39] notice that staging does not seem to work right now [12:39] but I think it should be safe to use production. I've just changed this one and it worked well: [12:39] https://api.launchpad.net/1.0/ubuntu/precise/+source/gnome-online-accounts/+pots/gnome-online-accounts [12:40] in any case, that's for a single one. If you're using a csv file, you might want to test first with a file that contains only one or two entries, and see if that works before feeding it a big file [12:56] dpm: still not good: http://paste.ubuntu.com/869801/ [12:57] I have built a deb package from the branch, and I get this with a small csv [12:57] kelemengabor, can you run it with -d instead of -v? I.e. debug instead of verbose [12:57] and then paste the output [12:57] sur [12:57] e [12:57] : [12:57] ) [12:57] thanks :) [12:58] $ translations-set-pot-priority -d -f temptest.csv [12:58] 2012-03-05 13:57:59,277 INFO Logging in to Launchpad... [12:58] 2012-03-05 13:58:01,121 DEBUG Use staging: False [12:58] 2012-03-05 13:58:01,122 DEBUG Specified releases: precise [12:58] Traceback (most recent call last): [12:59] not much more :( [12:59] traceback is the same [13:30] kelemengabor, are you sure it's the exact same traceback? Could you paste the full output on pastebin.u.c? [13:34] argh, no worries, I see what's happening [13:38] kelemengabor, ok, try to pull now and see if it's any better. If it doesn't work and you could paste somewhere the csv file you're using, I'll try to run it myself [13:42] okay, it's building now [13:52] dpm: new error: http://paste.ubuntu.com/869877/ [13:53] kelemengabor, it seems that template does not exist in precise: https://api.launchpad.net/1.0/ubuntu/precise/+source/networkmanager-pptp/+pots/networkmanager-pptp [13:53] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/network-manager-pptp/+pots/networkmanager-pptp [13:53] looks pretty existing... [13:54] :) [13:54] weird, it seems non-existing to LP [13:55] there is a typo in the source package in the csv file [13:56] it needs to be 'network-manager' [13:56] well 'network-manager-pptp' [13:57] Ubuntu Precise (12.04) Translations “network-manager-pptp” source package Template “networkmanager-pptp” [13:57] hm, but it looks to be good, source is with hyhphen, template is without [13:59] then perhaps the script reads them incorrectly? Just a sec [13:59] kelemengabor, can you paste the csv file somewhere? [14:00] it's at the end of the prevoius paste [14:00] line 41 [14:01] strange, I have tried removing it, and leaving aisleriot only [14:01] ah, gotcha, thanks [14:02] it didn't crash, but didn't set the priority either [14:03] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/aisleriot/+pots/aisleriot/+edit - still has 0 but I got this: [14:03] $ translations-set-pot-priority -d -f temptest.csv [14:03] 2012-03-05 14:58:44,735 INFO Logging in to Launchpad... [14:03] 2012-03-05 14:58:55,232 DEBUG Use staging: False [14:03] 2012-03-05 14:58:55,232 DEBUG Specified releases: precise [14:03] 2012-03-05 14:58:56,496 DEBUG API URL: https://api.launchpad.net/1.0/ubuntu [14:04] kelemengabor, I think that's because the tool expects the first line to be the csv file headers [14:04] look at the help output of 'translations-set-priority -h' [14:04] nah, it even expects headers? [14:06] okay, I have added it, has not reported any problems [14:06] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/network-manager-pptp/+pots/networkmanager-pptp/+edit [14:06] success! [14:07] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/aisleriot/+pots/aisleriot/+edit [14:07] here too [14:07] excellent, yeah, the same here :) [14:08] ok, I guess you can try now with the big file and report on the next #fail :) [14:08] okay [14:13] btw, how did Andrej get the list of templates with 0 priority? [14:14] we will soon need a new one, I think [14:16] okay, it finished the run. there is like 20 templates left with 0 priority [14:19] actually, I'd also like to get the list of all the templates and their priority. it would be interesting to see how many of them are on the CD and have low priority [14:25] kelemengabor, you can get that info from https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+templates - or did you mean something else? [14:26] yes, a more spreadsheet-friendly form :) [14:26] or is it just a matter of copy-pasting? [14:28] kelemengabor, I think for now it's rather copy-pasting, as it would require some extra work to put it on a script to generate that output. But from reordering the priority column on that page, I see that there are only a bunch of templates with 0 priority now [14:28] as you mentioned [14:29] afaik, andrejz copied and pasted from the templates list into the spreadsheet [14:29] so he probably ordered the list, copied those with 0 priority and then pasted [14:37] I wonder why gnome-screenshot had 0 priority. I would have thought we set it a while ago [14:38] ah, it's the command-line tool, that's why [14:38] * dpm sets it to 100 [14:39] actually, 1000 [14:44] kelemengabor, I think now we've got the most important priorities set with the CSV file. I had an action to set priorities, so I'll tick off my part in there. If you want to set them more finely-grained, I'll leave it up to you. Does that sound ok? [14:44] yes, thanks for the help [14:45] I have the remaining templates listed on a separate sheet, will set them soon too [14:46] hey, string freeze is active right? [14:49] kelemengabor, cool, thanks [14:49] jokerdino, yes, it is [14:50] i see, thanks. [14:50] dpm: and how do we enforce it? I see 3 untranslated strings in update-manager, which were not there yesterday [14:51] i did a quick calculation and our team needs about 6k strings to translate before Tamil will be included. [14:51] * jokerdino looks for the translation deadline [14:52] april 19th if i looked at the right place. [14:52] kelemengabor, was not there an exception request for update-manager a few days ago? [14:53] i remember there was. for update manager [14:53] I see, there was [14:54] rather an announcement, but will do [14:54] :) [14:56] what I'm trying to say, without a notification system like the one Gnome has, I don't know how could we detect freeze breaks. and even if so, can we say "too late, please undo it"? [14:58] not like I'd want to say such things, but what's the point anyway? [15:06] we can say "please undo it" if necessary. There is a bug for each freeze exception (and if there isn't it can be filled to indicate that there has been an unannounced break) and the translations team can comment and say -1, although the release team has got the final say. That doesn't answer the question on the notification system, as I don't really have an answer. It would probably be possible to set up a notification system, but that would requi [15:06] re some work, and unless someone steps up to do it, or to start planning it I cannot see it happening. [15:06] with the new stats page I could probably do something though... [15:07] like storing the total number of strings and send an e-mail if that changes [15:08] or detecting the total on a template-by-template basis [15:09] right now I'm deleting the template info from the database, as it's much simpler than trying to keep the template names, source packages and domains with Launchpad [15:10] but I could also update them rather than deleting them, and keep track of changes in the total strings from each template === bulldog98_ is now known as bulldog98