Malizor | Hi everyone, here is a question about ubuntu-doc trasnlations: | 17:18 |
---|---|---|
Malizor | *translations | 17:18 |
Malizor | Ubuntu-doc is a fork of gnome-user-manual but these projects still share thousand of strings. | 17:18 |
Malizor | Why relevant translations are not imported automatically from upstream, as with all other Ubuntu apps ? | 17:19 |
Malizor | Actually I did a manual import for French yesterday (with some shell magic and a bit of manual editing) | 17:21 |
Malizor | It brought this translation from 7% to 75%... | 17:21 |
kelemengabor | Malizor: because it is a fork, and not just a packaged version of the original | 18:11 |
kelemengabor | there was some talk about this problem yesterday | 18:11 |
kelemengabor | http://irclogs.ubuntu.com/2012/03/30/%23ubuntu-translators.html#t11:05 | 18:11 |
kelemengabor | I think we will figure out something... but no promises :\ | 18:12 |
Malizor | kelemengabor: thanks | 18:17 |
Malizor | Another problem is that Gnome translators are not currently credited for their work | 18:21 |
Malizor | There is just Launchpad contricutors | 18:22 |
Malizor | *contributors | 18:22 |
Malizor | And, as you probably know, we can't modify the " | 18:23 |
Malizor | translator-credits" string, so we can't add them. | 18:23 |
Malizor | Si this is not fair... | 18:23 |
Malizor | *So | 18:24 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!