jono | hey sagaci | 00:38 |
---|---|---|
sagaci | https://translations.launchpad.net/ubuntu-community-accomplishments/trunk/+pots/ubuntu-community-accomplishments/en_AU/30/+translate | 00:48 |
sagaci | candidates and benevolent are mispelt | 00:48 |
sagaci | I'll fix it this afternoon | 00:49 |
iceroot | do someone has a hint how to find what package is contains a specific error-message? https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-disk-utility/+bug/976415 | 08:07 |
ubottu | Launchpad bug 976415 in gnome-disk-utility (Ubuntu) "gnome-disk-utility has a missing item in the translation-template. Error message is not translated" [Undecided,New] | 08:07 |
iceroot | i guess searching all packages is the only way? | 08:08 |
trijntje | iceroot: grep -ri "error message" /usr/share/locale* | 09:51 |
iceroot | trijntje: thank you | 09:51 |
backtrackmobile | hi guys, happy easter | 12:30 |
backtrackmobile | is there a way to translate in a mo file, using gettext , a single line that isnt a function ? | 12:30 |
backtrackmobile | i mean "hello how are you" with "ciao come va?" from the po file? in the binary file, the "hello how are you"isnt a function | 12:32 |
backtrackmobile | help? | 12:38 |
backtrackmobile | :'( | 12:38 |
artnay | kelemengabor: I had an old version of ubuntu-docs and therefore those sentences "were missing" | 18:31 |
kelemengabor | artnay: so they aren't missing anymore? :) | 18:31 |
artnay | kelemengabor: not from dpm's site | 18:32 |
kelemengabor | good, because I can't find them in yelp neither | 18:32 |
artnay | kelemengabor: I've found quite a many errors from ubuntu-docs (and reported ofc), just wondering if the translators will have time in case the docs team fixes those. | 18:33 |
kelemengabor | good question... | 18:33 |
artnay | and actually I wonder if the translators actually _test_ the instructions they're translating *g* | 18:34 |
artnay | I mean, translating docs is the best time to catch most of the errors | 18:35 |
kelemengabor | in theory, the first langpack update (2 weeks after release) will be a full one, we can perhaps arrange with the docs team an upload for that, if we cannot finish in time | 18:35 |
kelemengabor | artnay: I always have a tomboy note open to collect obvious problems, that I forward to bugzilla after finishing the doc translation :) | 18:37 |
artnay | I always "ubuntu-bug" almost instantly, otherwise I'll forget | 18:38 |
artnay | kelemengabor: should those ubuntu-docs bugs be marked affecting ubuntu-translations as well? | 18:45 |
artnay | in case those strings/sentences will change | 18:46 |
kelemengabor | I don't think so. Once they are out, we translate them, but nothing else is needed from our part, so it wouldn't help much. | 18:48 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!