[07:13] good morning all [08:11] Hi! In my language, when you want (need) to be polite when you talk to somebody, you talk to him in plural. Yeah, I know, it's maybe silly. :) Should I be so formal when I translate or it is better to be "a friendly computer"? [08:15] Atlantic777: Hi! It's up to the rules of your team. Our team (Ukrainian) always use plural (polite) form. [08:21] yurchor: there's barely a team so probably there are no rules. :D I 'm looking forward to somehow kickstart again Serbian team so it's kind of similar with Ukrainian, at least those forms. Thank you! [08:23] Atlantic777: np. There are KDE and GNOME Serbian teams that have cosistent rules of this kind. It is better to follow them. ;) [08:23] dpm: hi, ping? [08:24] hi artnay, good morning [08:24] hi Atlantic777, great to hear you are planning to revive the Serbian team! [08:24] dpm: do you still have update http://91.189.93.101/index.html manually? [08:24] to [08:25] artnay, yes, but I've been away until today and I haven't been doing it. Give me 5 mins and I'll update it. [08:26] Atlantic777: KDE Serbian website (some useful tips and style hints): http://sr.l10n.kde.org/ [08:26] dpm: ok, thanks [08:28] artnay, update running... [08:30] dpm: so if we want to have localized screenshots, do we need to have those ready by the 12th? [08:32] artnay, I haven't caught up with e-mail yet, so I'm not sure if the docs team has mentioned a date, but I would think that the localized screenshots deadline should be the same as the translations, i.e. the 19th [08:33] dpm: -docs translations should be ready by the 12th, right? or was the deadline moved? [08:34] https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule still says April 12th [08:35] artnay, there was a discussion on the mailing list a few weeks ago about that: they requested an extension of the string freeze to finish the docs, it was granted, and thus the translation deadline was also extended by a week, so that translators wouldn't be affected [08:35] artnay, ok, http://91.189.93.101/index.html should now be up to date [08:36] dpm: great, I guess I missed that somehow (although I'm subscribed) - too many emails flying around [08:36] :) === LjL is now known as Over9000 === Over9000 is now known as LjL [15:11] dpm if untranslated strings are found in gnome control center, does it make sense to report it in Launchpad or should i just report it upstream? [15:12] hi andrejz, I'd do both: generally it's best to report upstream if they're going to be fixed there, but it might be that the untranslated strings are introduced by an Ubuntu patch [15:12] So I'd report it to LP first, and then investigate if it needs to have an upstream bug reported and linked to [15:13] ok thx [15:15] kelemengabor: hey, I am now Ubuntu Member. [15:16] well done gotwig [15:16] sagaci: thanks [15:16] congrats gotwig :) [15:16] kelemengabor: thanks ;) [15:16] waiting for my ubuntu mail ;) [15:19] gonna translate harvest now into German.. [15:22] kelemengabor: still waiting till me someone adds to the launchpad group :P