xatr0z | ff vraagje, als ik pakketten zie wara suggesties al heel lang staan (sinds 2008 bijv) en nog niet zijn goedgekeurd | 10:24 |
---|---|---|
xatr0z | heeft het dan zin om nieuwe suggesties in te dienen ? | 10:24 |
RawChid | Mwa | 10:30 |
RawChid | Waar gaat het om? | 10:30 |
RawChid | Het punt is namelijk dat mensen met goedkeur rechten niet te zien krijgen als er een nieuwe suggestie komt | 10:30 |
RawChid | Daarom is het altijd handig dat je aangeeft op de maillijst als je ergens aan hebt gewerkt | 10:30 |
RawChid | Zodat iemand het kan gaan nakijken | 10:30 |
RawChid | Ohja, pakketbeschrijvingen is een hel | 10:31 |
RawChid | xatr0z^ | 10:33 |
xatr0z | mwa bijna alles wat ik aanklik | 10:35 |
xatr0z | staat wel iets uit 2008 tussen | 10:36 |
xatr0z | maar het zou ook kunnen zijn dat het iets is wat is geweigerd oid | 10:36 |
RawChid | Alles wat je aanklikt? | 10:36 |
xatr0z | nouja, alles met untranslated strings | 10:37 |
RawChid | Waar? | 10:37 |
xatr0z | blijkt dan 95% van 'unstranslated' al suggestie te staan | 10:37 |
xatr0z | in precise | 10:37 |
xatr0z | https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/system-config-cluster bijv | 10:37 |
RawChid | Oke, ff kijken | 10:37 |
xatr0z | maar misschien ben ik ook wel in de war met ubuntu en launchpad dutch translators hoor :) vandaar dat ik vroeg | 10:37 |
RawChid | Tja, last edited: 2009-10-22 | 10:37 |
RawChid | Dit is duidelijk een Ubuntu-pakket hoor | 10:37 |
xatr0z | edited = apporved suggestie toch ? | 10:38 |
xatr0z | approved* | 10:38 |
RawChid | weenie, denk het wel | 10:38 |
xatr0z | want er zijn wel recentere suggesties iig | 10:38 |
RawChid | Denk het wel ja | 10:38 |
RawChid | Suggestie is niet echt een wijziging (wordt niet doorgevoerd) | 10:38 |
xatr0z | https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+pots/generated-resources/nl/+translate?show=untranslated | 10:39 |
xatr0z | https://translations.launchpad.net/ihris-manage/4.0-dev/+pots/change-position/nl/+translate?show=untranslated | 10:39 |
xatr0z | eigenlijk mijn hele "Translations you cna help complete" lijstje op mijn homepagina | 10:39 |
xatr0z | staat vaak wel meer dan de helft al een suggestie bij | 10:39 |
RawChid | Maar ehm, ff hardopdenkend, het is altijd belangrijk dat je aangeeft als je ergens suggesties doet | 10:39 |
xatr0z | oki | 10:39 |
RawChid | 2. Als je foute sugesties ziet, kun je een betere indienen | 10:39 |
RawChid | Beter is nog om het van te voren te overleggen. Dan weet je helemaal zeker dat er straks iemand naar gaat kijken | 10:40 |
xatr0z | mja ik werk meer overal een beetje wat bij | 10:40 |
xatr0z | ik vind het vervelend als er een packet is waar nog 10 strings vertaald moeten worden omdat mensen niet precies snapten hoe t bedoeld is | 10:40 |
xatr0z | dus pas ik die paar dingen aan | 10:40 |
RawChid | Volgens mij zijn er namelijk ook mensen geweest die mar in de wildeweg suggesties hebben lopen doen | 10:40 |
xatr0z | dus dat gana veel mailtjes worden :P | 10:40 |
xatr0z | en wilde weg suggesties doen is niet gewenst? ook niet bij niet-ubuntu pakketten ? | 10:41 |
xatr0z | want daar val ik ook wel onder denk ik onder die groep :$ | 10:41 |
RawChid | Nouhja, het is wel handig als iemand dat gaat nakijken. | 10:41 |
xatr0z | ik doe altijd wel een searchwindow waar ik kijk hoe het eerder in datp akket is gezocht | 10:41 |
xatr0z | ok | 10:41 |
xatr0z | duidelijk | 10:41 |
RawChid | En als je suggesties gaat doen mij de allerminst belangrijk pakketten, is de kans klein dat daar snel aandacht aan wordt besteed | 10:41 |
xatr0z | jups | 10:42 |
xatr0z | ik ga als ik thuis ben wel even een lijstje maken met na te kijken spul | 10:42 |
xatr0z | thx | 10:42 |
RawChid | Ja, een mailtje met 1 lijstje is ook goed | 10:42 |
RawChid | En je kunt mij hier ook ff vragen. Als ik tijd heb kijk ik het direct na | 10:43 |
RawChid | Scheelt weer overbodige communicatie :P | 10:43 |
RawChid | xatr0z: aan Ubuntu-pakketten werken is altijd goed | 10:44 |
RawChid | Die Chromium weet ik even niet uit mijn hoofd | 10:44 |
RawChid | Dat iHRIS manage ken ik niet, maar aan de URL te zien is dat niet direct een Ubuntu-pakket, misschien meer iets voor LP translators... | 10:45 |
RawChid | FYI ^ | 10:45 |
=== RobinJ1995 is now known as RobinJ | ||
MichaelTel | Goedemiddag iedereen. Zit ik de statuslijst te bekijken, zie ik checkbox er weer tussen staan. Blijkbaar krijg ik een herkansing ;) Ik weet zeker dat strings 204, 205 en 207 vertaald zijn geweest. | 14:53 |
RawChid | Apart ja | 15:00 |
RawChid | Misschien is er iets kleins aan die strings veranderd? | 15:00 |
RawChid | Maar wel raar dat er geen suggestie ofzo bij staat... | 15:01 |
RawChid | Er was wel een amil over op de internationale lijst | 15:01 |
MichaelTel | hmm, daar sta ik niet op ingeschreven ;) | 15:03 |
MichaelTel | Ah, ik zie het verschil. Stap 4 is verdwenen. | 15:05 |
RawChid | We're changing three test descriptions which were confusing. The change consists | 15:08 |
RawChid | of removing the last step in a testing procedure which was giving an erroneous | 15:09 |
RawChid | instruction to users. No text is added, only one line is removed in each test. | 15:09 |
RawChid | https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/checkbox/+bug/971181 | 15:09 |
RawChid | Volg je onze mailinglijst wel MichaelTel? | 15:09 |
MichaelTel | ja | 15:09 |
RawChid | Nice | 15:10 |
hannie | RawChid, hoi, ik zie dat jij levensduur van de accu overal aangepast hebt. Lijkt me goed | 15:30 |
hannie | in ubuntu-docs natuurlijk | 15:30 |
RawChid | Hmm, dat had ik op die oude link gedaan hannie | 15:33 |
RawChid | Dus niet op waar we het zouden moeten doen denk ik | 15:33 |
hannie | RawChid, ze zijn gesynchroniseerd | 15:34 |
hannie | Heb je het door mij doorgestuurde mailtje over plaats van docs gelezen? | 15:35 |
RawChid | Ja | 15:36 |
MichaelTel | checkbox is voorzien van suggesties | 15:38 |
RawChid | Soms weet ik niet of de originele tekst wel juist is. | 15:38 |
RawChid | Ik heb het idee dat ze met "battery life" soms levensduur bedoelen, maar soms ook 'resterende accutijd' (hoelang je kunt werken zonder stroom) | 15:39 |
RawChid | Ik moet nu weg! Laters | 15:39 |
MichaelTel | ciao.. Ik ben even eten | 15:40 |
trijntje | dag mensen | 15:54 |
trijntje | zijn de laatste aanpassingen die ik aan het gnome-control-center heb gedaan al overal aangeland? Want we moeten nog even de docs nalopen om daar ook de instructies aan te passen | 15:55 |
hannie | hoi trijntje | 16:12 |
trijntje | hey hannie | 16:12 |
hannie | trijntje, bedoel je dat de aanpassingen al via een update binnen moeten zijn gekomen? | 16:12 |
trijntje | hannie: ja precies | 16:13 |
hannie | ik ga even kijken | 16:13 |
hannie | ik zie nog staan mediatoepassinge gevolgd door een n | 16:14 |
trijntje | hannie: die zie ik er niet eens tussen staan | 16:14 |
hannie | en Mozilla Thunderbird e- (mail is afgevallen | 16:15 |
hannie | trijntje, ik heb niet Unity 3d omdat Nvidia Extra dwars ligt | 16:15 |
hannie | En Ubuntu softwarecentru (zonder m) | 16:16 |
trijntje | hannie: ik weet niet of we het nu over hetzelfde scherm hebben, kan je een screenshot plaatsen? http://imagebin.org/?page=add | 16:17 |
hannie | We hebben het toch over de Dash? | 16:17 |
trijntje | ah, nee, ik had het over gnome-control-center | 16:18 |
trijntje | 'systeeminstellingen' heet dat in het menu | 16:18 |
hannie | ah, ok. Maar ik vind het in de Dash ook heel lelijk, dat afkappen | 16:18 |
hannie | trijntje, ik zie in Systeeminstellingen de volgende fouten: | 16:19 |
hannie | Toetsenbordin, stuurprogram, Systeeminfor | 16:19 |
hannie | Sommige woorden staan wel op 2 regels. Vandaar dat ik in de bug voorstelde om het koppelteken te gebruiken bij lange Nederlandse woorden | 16:20 |
trijntje | hmm, wat vreemd, ik heb toch echt de vertaling op launchpad aangepast.. | 16:20 |
hannie | Het kan aan mijn updates liggen. Ik heb net Ubuntu opnieuw geïnstalleerd en 274 updates binnengehaald. | 16:21 |
hannie | Heb jij trouwens koppeltekens gebruikt in control-center? | 16:22 |
hannie | Ik zie ook nog: Gebruikersacc en Softwarebronn | 16:23 |
hannie | Ik ga zo weg. We chatten nog wel. | 16:23 |
JanC | ondersteunt pango geen "zacht koppelteken" o.i.d.? | 17:31 |
StefandeVries | Hallo leoquant | 18:53 |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!