=== MrChrisDruif is now known as BrokenThumb | ||
=== BrokenThumb is now known as MrChrisDruif | ||
trijntje | ola hannie | 14:16 |
---|---|---|
hannie | Hey, trijntje | 14:16 |
hannie | Prima verhaal op forum (Vertaling) | 14:16 |
trijntje | hannie: dank je. Ik ben nu nog ff app-install-data aan het vertalen, zitten ineens neiuwe strings in | 14:18 |
timo^ | hey hannie en leoquant | 14:19 |
hannie | dag timo^ en leoquant en anderen | 15:07 |
MichaelTel | Goedemiddag iedereen | 15:14 |
hannie | jij ook, MichaelTel | 15:15 |
MichaelTel | Hoi hannie. Zo, lekker weekend! :) | 15:20 |
hannie | Lekker, hè. Uitslapen, niets doen, winkelen etc | 15:20 |
MichaelTel | ja heerlijk | 15:21 |
MichaelTel | Ik kom bij het vertalen van de Servergids rare dingen tegen, zoals https://translations.launchpad.net/serverguide/precise/+pots/serverguide/nl/4747/+translate | 15:21 |
hannie | Alleen het weer zit niet mee. Oops wie gaat er nu over het wee praten :( | 15:21 |
hannie | MichaelTel, ik zal even kijken | 15:22 |
MichaelTel | Moet ik de < en > zo overnemen of mag ik het veranderen in < en > ? | 15:22 |
MichaelTel | Het weer voor vandaag: kijk naar buiten en u ziet het... | 15:22 |
hannie | MichaelTel, gewoon overnemen door op het pijltje te klikken | 15:22 |
MichaelTel | oke, dus niet zelf veranderen in het kleiner dan- en groter dan-teken <> | 15:23 |
hannie | MichaelTel, als je het pijltje gebruikt wordt het in zijn geheel overgenomen. | 15:24 |
hannie | Die code wordt vanzelf vertaald | 15:24 |
MichaelTel | oke merci | 15:24 |
MichaelTel | Heb ik weer wat te doen dit weekend ;) | 15:24 |
MichaelTel | Ha, we zijn er al bijna: Translated so far: 1% :P | 15:32 |
hannie | nog maar 99 te gaan ;) | 15:32 |
MichaelTel | Ja ,dat bedoel ik :D | 15:33 |
trijntje | MichaelTel: ik weet niet of het handig is om aan de servergids te werken, dat ding is zo groot en de meeste nerds kunnen wel engels | 15:40 |
MichaelTel | Daar heb je wel weer gelijk in. | 15:41 |
MichaelTel | Ik dacht, omdat het toch op onze statuspagina staat kan ik het gaan vertalen | 15:42 |
trijntje | staat het op de statuspagina? | 15:45 |
MichaelTel | Yep | 15:46 |
trijntje | hmm, ik weet niet wie dat heeft gedaan, maar dat is echt kolder, de servergids gaan we niet vertalen | 15:46 |
trijntje | (het mag natuurlijk wel, maar je kan beter andere zaken vertalen) | 15:46 |
MichaelTel | zoals de rest van de lijst met pakketten voor precise? | 15:47 |
trijntje | dat zou kunnen, of andere populaire programma's die misschien nog niet vertaald zijn | 15:50 |
trijntje | stuur anders een mailtje naar de lijst met de vraag of mensen nog pakketten weten om aan te werken, dan kunnen we die op de statuspagina zetten | 15:51 |
* trijntje is even weg | 15:51 | |
hannie | MichaelTel, ik geloof dat RawChid de serverguide op de statuspagina heeft gezet | 15:53 |
trijntje | heeft hier iemand ervaring met het beheren van een ppa? | 17:19 |
=== Ronnie2 is now known as Ronnie |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!