[09:21] Goedemiddag [09:23] hallo [09:30] Middag [09:34] Ik keek net even bij de workshops, en zag dat er zogenaamde seizoenen zijn [09:34] Is dat zoals een schooljaar? [09:38] En de datum voor de vertaalworkshop is nog steeds onbepaald [09:38] leoquant^ [09:38] StefandeVries: [09:40] RawChid, hannie heeft de workshop door geschoven naar volgend seizoen, analoog aan school "seizoenen" [09:40] er is ook een grote stop rond de big vakantie [09:41] hannie heeft het doorgeschoven omdat de vertaalrun nu net klaar is [09:41] (voor 12.04) [09:42] waarom de koppeling aan vakantie/schoolcallenders: veel jonge lui door hier mee, de gebonden zijn aan die tijden [09:49] Oke [09:49] Dus de vertaalworkshop is voor de 2e keer doorgeschoven ;) [09:51] ja [09:52] misschien is het team sterk genoeg [09:52] en wil men geen/ofr is er geen behoefte aan uitbreiding [09:52] don't change a winning team idea [09:55] later [09:55] Keihard mensen heeft het vertaalteam niet nodig denk ik. Maar er is altijd wel iets te doen :) [10:18] Oh, sorry. [10:18] Ik kom net weer aan. [12:43] trijntje: [12:43] ping === zippo^ is now known as erkan^ [16:42] timo^: pong [16:54] ja :P [16:54] trijntje: zijt gij er nog? [16:55] ik wilde het even hebben over Pjotrs herzieningen [16:57] ik ben er [16:58] hij had een aantal dingen in mijn ogen vreemd vertaald [16:58] applet als programmaatje en meer [16:59] even kijken naar het mailtje hoor [17:00] ja klopt, dat had ik ook gezien [17:00] 'kill' als kapot maken en meer [17:00] hij heeft het echter gelijk als vertaling doorgevoerd [17:00] niet als suggestie [17:00] dat vind ik ietwat raar [17:01] hij vraagt onze mening, maar voert gewoon die wijzigingen al door... [17:02] Hallo leoquant [17:02] hoi ツ [17:02] Hallo leoquant [17:02] hallo ook rkokkelk ツ [17:02] en timo^ ook [17:03] trijntje: ? [17:03] iedereen?! [17:03] ik zit even half te eten. Heeft hij dat mailtje vandaag gestuurd? [17:03] ja, met een cc aan jou [17:03] Onderwerp: Vertalingen: enkele herzieningsvoorstellen [17:03] Van: "Pjotr Kan" [17:03] Datum: Ma, mei 7, 2012 10:39 [17:04] Aan: gnome-nl-list@gnome.org [17:04] CC: "Ubuntu-NL Verzendlijst vertalers" , "Redmar" [17:04] Prioriteit: Normaal [17:04] timo^, ....liver geen mail adressen [17:04] ツ [17:04] owja... [17:04] jullie kunnen die logs zeker niet meer aanpassen :/ [17:05] nee helaas [17:05] shite [17:06] tis niet erg! ツ [17:06] relax [17:06] hopen maar dat Pjotr dat ook zo inziet... [17:06] /mode #ubuntu-nl-mwanzo +b ~n:*!*@87.254.70.6 [17:06] leoquant: why? [17:07] niks gebeurt hoor.... [17:07] freenode staat eindeloze nick veranderingen niet toe, das alles [17:08] [19:06] *** leoquant sets a ban on ~n:*!*@87.X54.XX.6. (IP verminkt om misbuik te voorkomen) [17:08] das niks... [17:08] discussie graag via pm [17:08] * timo^ gewoon nieuwsgierig :P [17:11] timo^: ja, jammer dat die vertalingen nu in precise zitten al meteen, daarom wil ik ze het liefste voor de 9e aanpassen, dan is er een nieuwe langpack [17:13] hallo iAlex_ [17:13] welkom [17:14] trijntje, ? [17:14] Hoi ^^ [17:15] leoquant: ja? [17:15] heb jij bezwaar tegen een +V? [17:15] hier? [17:15] het is soms echt handig [17:15] timo^: bedoel je het mailtje aan de lijst van gnome van pjotr of niet? [17:15] leoquant: wat is +V? [17:15] een voice zoals de rest hier heeft [17:16] tevens aan de lijst van Gnome ja [17:16] hij wil ze nu ook upstream hebben [17:16] en hij heeft die vertalingen (toch?) zonder overleg doorgevoerd? [17:18] hmmm [17:18] timo^: dat klopt [17:19] als gnome ze wil hebben houden wij ze ook, maar anders draaien we ze allemaal terug omdat we geen grote verschillen met upstream willen hebben [17:19] Dan lijkt het me toch redelijk ongepast de boel meteen naar upstream te versjouwen? Of vergis ik me daar? [17:19] leoquant: hmm, ik weet niet precies wat ik daarmee moet. Is dat dat ik mag praten als de rest zn/haar mond moet houden? [17:19] niet per se [17:20] ja oa : [17:20] ツ [17:20] is meer een soort onderscheiding [17:20] timo^: nouja, aanbieden kan geen kwaad toch? [17:21] dat is waar, maar zou hij het niet eerst even moeten overleggen met de rest van het team (die nieuwe vertalingen)? Want wie weet is de rest het helemaal niet eens met die vertalingen? [17:22] timo^: ik heb al met hannie aan pjotr gemailt dat het niet de bedoeling is om zomaar bestaande vertalingen aan te passen, maar dat is inderdaad niet via de lijst gegaan geloof ik [17:22] we wilden alleen die vertalingen niet zonder meer terugdraaien omdat hij er wel weken mee bezig is geweest [17:23] leoquant: ik weet niet echt of ik een onderscheiding verdien hier, ik ben niet heel actief in mwanzo [17:23] mha lukt ook niet zie ik :P [17:23] tis alleen dat ik samen met rachid degene ben die het meeste op IRC zit van het vertaalteam ;) [17:24] hmhm [17:24] timo^ is ook veel aanwezig ;) [17:26] trijntje: en RawChid zijn de meest aanwezige officieuze vertalers met echte rechten zegmaar ;P [17:26] nou hehe [17:28] moet iemand nog iets van me? [17:29] lordnoid? [17:30] leoquant: bedankt voor de voice [17:30] alstu [17:32] timo^: als jij zou kunne helpen met het nakijken van de suggesties van pjotr zou dat mooi zijn btw [17:32] wil ik wel doen hoor :) [17:33] suggesties of vertalingen (en als ik ze niet goed acht, nieuwe suggesties doen?) [17:41] timo^: als je als suggestie 'upstream' zet, dan zet ik later de upstream vertaling weer terug. We willen zo min mogelijk verschillen met upstream hebben [17:41] oke [17:41] * timo^ gaat nu even drummen [17:42] timo^: btw, kan je de vertalingen van vbox nog een keertje mailen? [17:44] heb ik dat niet gedaan? [17:44] ow === exalt is now known as openXLT === openXLT is now known as exalt === erkan^ is now known as zippo^