[10:54] helo [10:55] helo markjones :) [10:55] i think my main Bouncer hs been bloxckd [10:56] :( [10:57] Oh no... [11:00] I'm getting it sorted [11:00] :) [11:00] Huzzah. [11:00] :) [11:00] oh, and I"m no longer in Cymru [11:01] And I've never stepped foot in Cymru. [11:01] (Now I'm in Oxford) [11:01] markjones: i think i noticed you checkin on foursquare in sheffield recently. [11:02] markjones: cool, just down the road from me. [11:02] Ah, Oxford. Good place. [11:02] brobostigon: yes, it's on the X5/S5 bus :P [11:02] markjones: :) [11:02] so I can come and see you some time [11:03] markjones: i am in banbury, about 20 mins train journey north. [11:03] yup :) [11:03] :) [11:04] markjones: good idea, yes, [11:04] And I'm in a land far far away. [11:04] lol [11:04] I may well speak to ianto about a meet in Cardiff soon [11:05] If only I could teleport... [11:05] markjones: it is my birthday on the 27th, and we are having a party and pub crawl here, you are welcome if you want. [11:05] brobostigon: I'll see what I can do [11:05] markjones: ok, :) [11:06] And I guess I'm just background noise. Heh heh... [11:06] It's not uncommon for that to be the case... [11:06] Espreon: no, not at all. [11:06] Espreon: what brings you to -cym? [11:06] (I've been absent a while) [11:08] I'm just a silly man who likes languages and likes to be around others that speak such fine languages. [11:09] I'm from that weird country we call America, if you were curious. [11:09] And yes, I do consider it weird. [11:09] Then again, I myself am weird. [11:10] I particularly like Cymric because it has the voiceless alveolar lateral fricative (the "ll" sound"). [11:10] I dunno, I think laterals are nice sounds. [11:11] ... which is why I also study Classical Nahuatl. [11:11] ... to an extent. [11:13] ah. [11:14] The fact it has dental fricatives is also nice. [11:14] *non-sibilant dental fricatives [11:14] Yes, I also like non-sibilant dental fricatives. [11:14] ... very much. [11:16] ok. [11:16] i am not a study, so dont understand, [11:18] Not understanding half the words that come out of my mouth is quite normal, I assure you. [11:18] These non-sibilant dental fricatives I speak of are also in English... the "th" sounds. [11:18] Espreon: i know the same feeling sometimes, when i speak about certain subjects to certain people. [11:19] ah. [11:20] Which subjects? [11:20] Espreon: IT and physics. [11:21] Ah yes, complete gobbledygook.™ [11:21] Tee hee. [11:22] haha [11:22] Especially the latter. [11:22] but unless you know the subject, it can seem so. [11:23] Indeed. [11:28] Hmmmm, I really should get back to learning Cymric sometime... [11:28] IDK how I managed to remember all those phrases and verbs after all this time... [11:29] Hmmm, well, the memories have faded a bit, so blegh. [11:32] ... but I also need to get back to Englisc. [11:32] I juggle too many things... [11:32] And yes, "Englisc" as in the Old English name for... Old English. [11:32] multitasking, and not spending enpough time on one thing. [11:32] Yup. [11:33] And then there are the timesinks... [11:33] Those nasty ol' timesinks. [11:40] brobostigon: Might you know of any good Cymric grammar books or webpages? [11:40] I actually don't know a thing about the language's grammar. [11:41] Espreon: sorry no. http://www.boobpedia.com/boobs/Jessica_Alba [11:41] sorry [11:41] paste fail. [11:42] Espreon: my apologies. [11:42] Espreon: it was meant for someone in another channel. [11:42] Th'art forgiven. [11:43] And yes, I say "th'art" sometimes. [11:44] ... but no one else in my area does. [11:44] ... for obvious reasons. [11:46] it is an old english word, much older than the american nation, but along time. [11:46] by along* [11:46] Indeed, indeed. [11:48] More "thou" would be nice... but not with the nuance of say... Spanish "tú", then bringing it back would just be pointless. [11:48] tl;dr: Screw T–V distinction in pronouns [11:48] ok. [11:49] Not following me? [11:49] Oh well. [11:50] no, sorry. [11:51] Did that fancy term "T–V distinction" throw you off? [11:51] not sure. [11:52] Well, I'll rephrase. Moar "thou" would be awesome, but only if it doesn't act like Spanish "tú" and French "tu" in terms of politness. [11:52] *politeness [11:52] "thou" should just be second-person singular. Period. [11:53] I hope it got to you this time. [11:53] If it didn't, then I just suck. [11:59] ah. [11:59] makes more sense. [12:01] Ha ha. Good. [12:03] Hmmmm, I wish I had some tiramisù. [12:05] * Espreon wonders what Cymruland's heartbreaking dessert is [12:05] And yes, I just had to make up the term "Cymruland". [12:05] http://en.wiktionary.org/wiki/Cymry#Antonyms ... Adorable [12:14] hi markjomes I think I was to pass a message on to you [12:14] from ianto [12:14] but I seem to have lost the log of what it was [12:14] something to do with someone private messaging [12:14] though I could have plucked that out of my arse [21:18] plod: Haha I think I left you a message for someone else ;) [21:19] good evening ianto :) [21:19] Evening ;) [22:17] good night everyone, sleep well.