mpt | What's the appropriate verb for dismantling a RAID array, so that its disks/partitions are available for individual use? | 09:07 |
---|---|---|
mpt | "Dismantle"? | 09:08 |
mpt | "Abolish"? | 09:08 |
xnox | mpt: --stop The devices should be active md arrays which will be | 11:25 |
xnox | deactivated, as long as they are not currently in use. | 11:25 |
xnox | but | 11:25 |
xnox | i'd rather use the inverse term. Assemble & Disassemble | 11:26 |
xnox | but in actual fact you should add more warning | 11:26 |
xnox | e.g. "Assemble & Destroy" | 11:26 |
xnox | because all data will be lost. | 11:26 |
mpt | I think that would be better as the subtitle for the next Avengers movie | 11:30 |
ogra_ | could we combine the two ? | 11:34 |
* ogra_ wouldnt mind watching avengers while partitioning | 11:34 | |
xnox | ogra_: we can always ship a customized ubuntu-slideshow package, possibly playing a movie or something like that =) | 11:35 |
ogra_ | heh | 11:35 |
xnox | mpt: debconf is not handling utf-8 characters well. So instead of "You’ll choose a security key in the next step." I will have "You will ..." | 12:43 |
mpt | xnox, why is it debconf at all? | 12:44 |
xnox | mpt: don't ask.... internal implementation detail of how these whole translations are done..... | 12:44 |
xnox | or possibly a mistake of assuming ASCII for English.... | 12:45 |
xnox | a minor bug for laters =) | 12:45 |
mpt | xnox, sounds to me like you're trying too hard to reuse strings | 12:45 |
xnox | mpt: well we have Gtk+ and Qt interfaces... | 12:50 |
mpt | That doesn't mean it needs to be a @$#%!ing debconf prompt | 12:52 |
mpt | (excuse me, that was directed at debconf, not at you:-) | 12:52 |
mpt | xnox, ok, I just talked this over with ev and he explained why we use debconf | 12:56 |
mpt | xnox, but he also pointed out that Ubiquity is translated into lots of languages, so there shouldn't be a problem with Unicode | 12:56 |
xnox | hm... ev: so I am using a UTF-8 character in the actuall "C" locale debconf template. | 12:57 |
xnox | and it ends up as question mark boxes in the UI. | 12:57 |
infinity | Unicode is fine, but not in the C template. | 13:02 |
infinity | (Why do people insist on unicode apostrophes?) | 13:02 |
infinity | xnox: The C templates have to work with non-unicode locales and debconf frontends, so they really are ASCII. That's not likely to change. | 13:04 |
infinity | xnox: But, it's not rocket science to s/’/'/ surely? | 13:04 |
infinity | That said, it's probably better style to not use contractions anyway. | 13:05 |
xnox | mpt: ^^^^ enjoy the above reply. | 13:05 |
xnox | infinity: but it is possible to translated into en_GB with UTF-8 apostrophe right?! | 13:05 |
infinity | Non-native speakers often find contractions rather confusing, especially 'll | 13:05 |
infinity | xnox: Sure, as long as the C string has ', the translations can have ☭ for all I care. | 13:06 |
mpt | infinity, we prefer proper apostrophes 80% because it's the right thing to do, and 20% to demonstrate to independent developers the level of care we'd like them to take too. | 15:06 |
mpt | But, if the choice is between "you'll" and "you will", ehhhh | 15:06 |
infinity | mpt: Well, see my note above about foreign speakers often finding contractions confusing. | 15:07 |
infinity | mpt: Don't assume that everyone installing in English speaks English natively. | 15:07 |
infinity | "'ll" and "'ve" are the two worst offenders for confusing non-native speakers. | 15:08 |
infinity | mpt: Anyhow, I take exception with the "right thing to do" comment, especially when you add the "example to other developers" bit, since "the right thing to do for C strings" is never to use non-ASCII characters. :P | 15:09 |
mpt | infinity, we use contractions in other places too: "It’s safer to connect to AC power before updating", "This window isn’t closing because the application Foo has stopped responding." | 15:09 |
infinity | mpt: Oh, I know we use them all over. It was just a style point. And 's and n't aren't nearly as confusing to people as 'll and 've, since the latter two involve verb conjugation. | 15:10 |
mpt | But, fair point on someone installing being less likely to be fluent in the language they're installing in than someone using other parts of the OS. | 15:10 |
infinity | To a non-native speaker, a sentence with 'll or 've appears to have no verb. | 15:10 |
infinity | (Or, appears to no verb?) | 15:11 |
mpt | 'll always comes before a verb, but I get your point | 15:12 |
mpt | it's hiding the auxiliary | 15:12 |
infinity | Fair point. I suppose the odd cases where will isn't a modifier would never use a contraction, but you get the point anyway. ;) | 15:13 |
infinity | (Wow, try saying "I'll your head to explode" out loud, it's slightly hilarious) | 15:13 |
mpt | "Will you take this woman to be your lawful wedded wife?" "I'll." | 15:15 |
infinity | Suddenly, I need to get married, just to say this. | 15:15 |
xnox | mpt: isn't it "do you take..."? | 15:18 |
mpt | It varies. | 15:18 |
xnox | ok | 15:18 |
infinity | Yeah, "I will" versus "I do" seems very regional. | 15:25 |
=== ev_ is now known as ev | ||
=== ev_ is now known as ev | ||
=== JanC_ is now known as JanC |
Generated by irclog2html.py 2.7 by Marius Gedminas - find it at mg.pov.lt!