[10:56] dpm: good morning, I think it is time to open up the shop :) [10:56] http://paste.ubuntu.com/1134050/ [10:56] is this mail going to be good enough? [10:57] \o/ [10:57] let me have a look [10:57] or should I mention the Kubuntu change? [10:58] hm, good point, I'm inclined not to, give me a sec... [10:59] btw, the e-mail looks great, just one small detail: "current development release, Ubuntu Precise," - perhaps Quantal instead? ;-) [11:00] good, so you are watching carefully :) [11:00] always :) [11:00] also, it looks like we don't have langpacks yet [11:01] kelemengabor, I think it might be worth adding a brief paragraph on the KDE packages, yes. Perhaps simply saying that they will not be translatable in Launchpad but translations will still be available in Kubuntu, and a link to the mailing list announcement [11:01] and http://macquarie.canonical.com/~langpack/crontab no scheduled export is set up yet [11:01] yeah, I need to re-enable the cron job for langpack-o-matic [11:01] okay, will do [11:02] but I'm a bit puzzled as to why we don't have LP exports yet [11:02] * dpm investigates [11:05] kelemengabor, ah, I think we're fine: I scheduled the LP langpack exports for Q on Tuesdays and Thursdays. This was only enabled last Friday, so the first langpack should have started being exported today and be available later on. Langpack-o-matic should build the langpacks tomorrow [11:05] okay :) [11:06] If I've got time today I'll write a blog post after you've sent the announcement e-mail [11:06] thanks for driving and coordinating the opening! [11:12] - KDE is not translatable anymore on Launchpad. As KDE packages have [11:12] moved to the Universe repository, they are not going to be translatable [11:12] for Quantal [4]. KDE packages will still contain upstream translations, [11:12] so you are encouraged to contribute directly to the KDE project. [11:12] anything else? [11:22] kelemengabor, that sounds great, I think we're good to go [11:24] so, here we go: [11:24] Quantal translations are visible to everyone. Import queue is active [11:24] \o/ [11:25] and the mail is sent [11:28] whohoo! Big thanks to everybody who worked on this [11:31] don't forget to set Quantal as the recommended series [11:31] Launchpad currently recommends translating Precise. [11:32] also kubuntu-docs and some KDE packages are still translatable [11:33] I wonder if those are kubuntu-specific... for example menu bar plasmoid is not translatable at l10n.kde.org yet it was translatable on LP for precise [11:34] artnay, good points. If you notice more of these, would you mind putting them in a list and either send them to the mailing list or listing them on a wiki page? This way it's easier for us to track which templates we might need to reenable [11:35] artnay: recommended series is quantal now, thanks [11:35] kubuntu-docs is intentionally left translatable [11:35] but I didn't checked if it really needs to be [11:37] my understanding was that KDE packages have to go, but Kubuntu ones should stay [11:48] hello [11:49] it seems string count on the quantal translations page is wrong [11:49] if one looks here [11:49] https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/ [11:50] it still appears as if 341568 strings are rpesent in total [11:50] when in fact that's not the case [12:10] andrejz: hi, give it a few days to update, those numbers are IIRC not recalculated frequently [12:11] I have disabled KDE packages only yesterday [12:13] funny thing is i disabled gcc templates about a week ago and numbers still aren't taken into account [12:14] they should update daily at about 10 - 11 in the morning CET summer time (in my experiance) [12:36] we will see if it changes tommorow